Gyvenimas – dialogas tarp dviejų kultūrų ir kalbų
AURELIJA TAMOŠIŪNAITĖ
Visai neseniai Michigan State University Press išleido Mariaus
Gražulio knygą „Lithuanians in Michigan”, kuri papildys
lietuvių imigracijos istoriją JAV dar vienu puslapiu. Šios
knygos autorius nesiekia apžvelgti lietuvių gyvenimo visose Jungtinėse
Valstijose, o susitelkia ties Michigan valstija ir įvairių bangų, kartų
lietuvių gyvenimu ir veikla joje.
Knygos užuomazgos
Marius Gražulis – antrosios kartos Amerikos lietuvis, istorijos
mokytojas, dirbantis Negaunee gimnazijoje, Negaunee, MI. Kaip teigė
autorius, paskata parašyti knygą buvo atsitiktinė. Arba, kaip
juokavo Gražulis, ,,reikiamu laiku atsidūriau
reikiamoje vietoje”. Norėdamas išlaikyti mokytojo
licenziją, per daugelį metų autorius klausė nemažai kursų universitete.
2001 m. rudenį Northern Michigan University jam teko klausyti dr.
Magnaghi Michigan istorijos paskaitų. Dr. Magnaghi pasisakė esąs knygų
serijos apie tautines grupes „Discovering the Peoples of
Michigan” vienas iš redaktorių, pats parašęs
šiai serijai knygą ,,Italians in Michigan”. Profesorius
užklausė, ar Gražulis nesusidomėtų pasiūlymu parašyti knygą apie lietuvius Michigan valstijoje, nes tokios knygos dar nebuvo. Taip Gražulis ir ėmėsi šio darbo.
Kada pirmieji lietuviai apsigyveno Michigan?
Kaip pasakojo knygos autorius, nors lietuviai galėjo atvykti ir
apsistoti Michigan valstijoje dar prieš 1860 metus, apčiuopiami
įrodymai apie pirmuosius lietuvius šioje valstijoje egzistuoja
tik nuo 1860-ųjų. Knygoje aprašoma lietuvių imigracijos istorija
Michigan nuo 1860-ųjų iki pat šių dienų, t. y. penkios
imigracijos bangos, kaip jas skirsto autorius: pirmoji banga –
1860–1917, antroji banga – 1918–1939, trečioji banga
– 1940–1955, ketvirtoji banga – 1956– 1990 ir penktoji, dabartinė imigracijos banga, kuri prasidėjo nuo 1990.
Pagrindiniai Michigan lietuvių telkiniai
Nuo pirmosios lietuvių emigracijos bangos lietuviai apsigyveno beveik
kiekvienoje Michigan apygardoje (county). Pagrindinė varomoji jėga buvo
ekonominės galimybės. Darbo pasiūla atvedė pirmąją bangą dirbti Grand
Rapids baldų fabrikuose ir Detroit automobilių gamyklose. Bet
lietuviai, kaip pasakojo Gražulis, telkėsi ir kitur. Mason ir Lake
Counties įsikūrė lietuvių ūkininkų bendruomenė, pasivadinusi ,,Naująja
Lietuva”. Menominee County, esančioje Upper Peninsula, taip pat
ūkininkavo nemažai lietuvių. Saginaw ir Albion – tai pora kitų
miestų, kuriuose lietuviai sudarė nemažą dalį pramonės darbininkų.
Dauguma lietuvių, įsikūrusių Michigan provincijose, dirbo medkirčiais
ir tik nedaugelis lietuvių pradėjo savo verslus.
Kitos lietuvių emigracijos bangos ėjo pirmosios bangos pėdomis, tačiau
kadangi vėlesni emigrantai buvo geriau išsimokslinę, jie dirbo
pramonės gamyklose inžinieriais, vadybininkais ar apskaitininkais.
Dauguma Michigan lietuvių gyvena Detroit, Ann Arbor ir Lansing
trikampyje, taip pat Grand Rapids.
Lietuviai – savo ir kitų akimis
Kokius lietuvio portretus galima susikurti peržvelgus beveik pusantro
šimto metų lietuvių imigracijos laikotarpį? Autoriaus teigimu,
lietuvis tiek savo, tiek kitų akimis visada buvo vertinamas kaip rimtas
darbingas žmogus. ,,Praktiški ir sunkiai dirbantys –
tokiomis ypatybėmis apibūdinami lietuviai Amerikoje, pvz., sporto
dievukai Dick Butkus ir Jonny Unitas, aktorius Charles Bronson (Charles
Buchinsky) ir literatūriniai veikėjai, pvz., Jurgis Rudkus Upton
Sinclair romane ‘The Jungle’, – teigė Gražulis.
– Girdėjau vieną istoriją iš tų laikų, kai lietuviai dar
dirbo kasyklose Pennsylvania valstijoje. Pasakojama, kad darbų
vykdytojai lietuvius mėgdavę todėl, kad šie nesustodavo dirbę
net ir norėdami nusišlapinti.”
Pagrindiniai tautiškumo išlaikymo veiksniai
Paklaustas apie tai, kas, jo nuomone, padėjo Michigan lietuviams
išlaikyti tautiškumą, Gražulis užsiminė apie kelis
veiksnius: bendruomenę, bendrą susirinkimo vietą bei naujuosius
emigrantus. Tačiau, pasak autoriaus, ,,nesvarbu, kaip atkakliai
lietuviai kovotų siekdami išsaugoti savo tapatybę JAV, jie tik
gali kiek pristabdyti tapatybės praradimo ar asimiliacijos
procesą.” Pasak senos patarlės: ,,Ką pirmoji karta stengėsi
išlaikyti, antroji stengiasi pamiršti, o trečioji
stengiasi atrasti.” Tai, Gražulio teigimu, tinka visoms lietuvių
emigracijos bangoms. Žvelgiant tik šeimos lygmeniu, matyti, jog
augančios atžalos vis labiau asimiliuojasi. Kita vertus, bendruomenės
lygmenyje padėtis kitokia, nes naujoji emigrantų banga
,,atšviežina” lietuvių bendruomenę, kuri natūraliai mažėja
dėl nubyrėjusių lietuvių.
Iššūkis naujajai emigrantų bangai, autoriaus manymu, yra
bendra susirinkimo vieta. Senosios emigrantų bangos burdavo savo
bendruomenes prie parapijų. Dabar, kai senųjų kartų lietuviai
miršta, lietuviškos katalikų bažnyčios parapijos yra
uždarinėjamos. Naujoji lietuvių emigracijos banga neatgaivina
lietuviškų parapijų Michigan. ,,Iškyla klausimas: kur
naujieji emigrantai susitiks su kitais lietuviais? Ar krepšinio
aikštelėje, ar bare, ar delikatesų parduotuvėje (kaip Union
Pier)?”, – klausia Gražulis.
Svarbiausias veiksnys išlaikant ir prarandant lietuvių
bendruomenę, pasak Gražulio, yra ,,amerikietiška svajonė”
(American Dream). ,,Imigrantas negali likti namuose, kalbėti ir
skaityti tik lietuviškai ir išgyventi. Jam reikia dirbti
ir užsidirbti atlyginimą. Kai tik lietuvis imigrantas susiranda darbą,
jam reikia bendrauti, kalbėti anglų kalba. Kai jo/jos vaikai pradeda
eiti į mokyklą, lietuvių kalbos vartojimas sumažėja, o anglų kalbos
padidėja. Trečiajai kartai jau beveik nėra jokių kultūrinių ar
ekonominių priežasčių išmokti lietuvių kalbą”, –
teigė knygos apie Michigan lietuvius autorius.
Kita vertus, yra ir kita medalio pusė. Pasak Gražulio, geresnė
ekonominė padėtis leidžia lietuviams emigrantams išlaikyti
lietuvių kultūros institucijas, kurios gali sulėtinti asimiliaciją.
,,Geriau apmokami darbai įgalina išlaikyti lietuviškas
mokyklas, laikraščius, stovyklas ir parapijas tol, kol
bendruomenė pasipildo naujais imigrantais. Be naujų atvykėlių
lietuviški telkiniai gali greitai išnykti.”
Ne viskas liko atskleista
„Lithuanians in Michigan” autorius ateityje norėtų
aprašyti daugelį kitų temų, kurių ši knyga nepalietė.
Kaip teigia Gražulis, ,,norėčiau daugiau laiko skirti patyrinėti
Saginaw telkinį. Čia buvo lietuvių apylinkė (neighborhood) ir parapija,
kurie ilgai buvo pamiršti. Parapija dar vis tebestovi, nors jau
nebe etninė, o teritorinė. Taip pat norėčiau patyrinėti lietuvių
istoriją Upper Peninsula dalyje. Perskaičiau mažiausiai apie tris
kunigus, kurie gyveno ir dirbo Marquette vyskupijoje nuo 1910 metų.
Ši vyskupija buvo vadovaujama vyskupo Salatkos, lietuvio
iš Grand Rapids.” Šios dvi istorinės linijos yra
paminėtos knygoje, tačiau giliau neanalizuotos. Knygoje taip pat
neaprašytas Lietuvių klubas, kuris buvo įsikūręs Muskegon, mažai
paliesta ketvirtoji emigrantų banga (1955–1990). Šios
istorijos, pasak Gražulio, taip pat turi būti papasakotos.
Autoriaus patirtis
Kaip pasakojo Gražulis, jo paties gyvenimiška patirtis,
glaudžiai susijusi su kitų dipukų vaikų patirtimi, aprašyta
knygoje. „Mano tėvai vertino išsilavinimą, katalikybę ir
kultūrą. Jie įskiepijo šias vertybes ir man. Baigiau ir
amerikiečių gimnaziją, ir ‘Žiburio’ aukštesniąją
mokyklą. Buvau ateitininkas ir daug laiko praleidau Dainavoje,
stovyklaudamas ir dirbdamas. Iki šiol dirbu vadovu Dainavos
Heritage Camp stovykloje. Patarnavau Dievo Apvaizdos parapijos
bažnyčioje, o dabar skaitau skaitinius St. Peter Cathedral, Marquette
mieste, Michigan valstijoje. Violončele grojau daugiau lietuviams, nei
amerikiečiams. Vedžiau airių ir prancūzų kilmės amerikietę. Mano
gyvenimas – tai dialogas tarp dviejų kultūrų ir kalbų, deja,
viena iš jų stiprėja, kita silpnėja”, – teigė knygos
autorius.