Prof. G. Subačius kuria dokumentinį filmą apie Čikagos lietuvius ir garsųjį Sinclair romaną Džiunglės
Randy Richards
Dr. Giedrius Subačius, lietuvių
kalbos ir kultūros profesorius Illinois universitete Čikagoje (PLB
Lituanistikos studijų katedroje) pagal šių metų savo knygą Upton Sinclair: The
Lithuanian Jungle pradėjo kurti dokumentinį filmą. Darbinis filmo pavadinimas –
Muckracker! Upton Sinclair and The Lithuanian Jungle. Subačiaus tyrimai bus dar
papildyti ir, šalia faktų, aprašytų jo novatoriškoje knygoje, filmui bus
panaudota daug naujai surastos, intriguojančios medžiagos.
Filmavimas prasidės lapkričio
mėnesį, Čikagos Back of the Yards apylinkėse, netoli buvusių skerdyklų. Būtent
lapkritį Sinclair buvo atvykęs į šias vietas ir ėmė aprašinėti tai, ką matė. Iš
pradžių nufilmuosime 3–5 minučių anonsinį filmuką, kurį vėliau panaudosime,
kaip demonstracinę priemonę viso filmo lėšoms kaupti.
Naudodamasis filologo patirtimi,
Subačius atskleidė nežinomą istoriją apie tai, kaip Sinclair rašė Džiungles.
Subačius komentavo: „Pirmiausia susidomėjau lietuviškais vardais ir žodžiais,
kuriuos Sinclair vartojo Džiunglėse. Kaip Sinclair nutarė pasirinkti būtent
lietuvius savo romano herojais? Ypač buvau suintriguotas tuo, kad Sinclair
pasirinko lietuviškus vardus (pavardes). Bandžiau atsekti tiek lietuviškų
pavardžių, tiek kitų žodžių paplitimą Lietuvos teritorijoje. Priėjau prie išvados, kad pavardes Sinclair ‘pasiskolino’
iš kai kurių Čikagoje sutiktų lietuvių. Pavadinau tuos žmones vardų donorais.
Dalis mano tyrimo ir buvo surasti šiuos donorus ir nustatyti jų gyvenimų
detales, susieti su Sinclair aprašymu”.
Džiunglėse Sinclair ypač stengėsi
paslėpti realius žmones, kad romano skaitytojai jų negalėtų atpažinti, ir kad
mėsos perdirbimo gamyklų savininkai vėliau negalėtų jų represuoti. Todėl tam,
kad nustatytų bent dalį tų Sinclair slėptų žmonių, Subačius turėjo pasidaryti
tikru istorijos detektyvu.
„Tyrinėjau gyventojų surašymų
duomenis, parapijų dokumentų įrašus (gimimo, mirties, vedybų registravimo
knygas), socialinės apsaugos (Social Security) duomenų bazes ir kitokius
genealogijos šaltinius. Studijavau žemėlapius ir planus, vaikščiojau Back of
the Yards apylinkių gatvėmis, lankiau kapines, žiūrinėjau šimtus fotografijų iš
tų laikų ir vietų, kalbėjau su vyresniais lietuviais, gyvenusiais tose
apylinkėse. Susipažinau su kai kurių donorų, suteikusių Sinclair savo vardus,
palikuonimis. Jie visi, negailėdami laiko, pasakojo, ką atsimindami. Kai kurie
buvo ypač paslaugūs, leido naudotis jų šeimos archyvų nuotraukomis (Marlene
Trakselis Fieldhouse, Jeannette Swist, Elizabeth Kuszlejko). Iš tiesų, knygos
viršeliui panaudojau Elizabeth Kuszlejkos asmeninio archyvo nuotrauką – tai
nuotrauka Juozapo Kuszlejkos saliūno (restorano), kurio atskirame kambaryje ir
vyko, Sinclair matytos bei Džiunglėse
aprašytos, lietuvių vestuvės. Elizabeth yra Juozapo vaikaitė (sūnaus dukra)”.
Po to, kai išleido knygą,
Subačius parengė paskaitą su skaidrėmis ir perskaitė ją Newberry bibliotekoje,
taip pat Balzeko lietuvių muziejuje, Šv. Ambraziejaus universitete Davenport
(Iowa). Po paskaitų Davenport, to universiteto profesorius Randy Richards
iškėlė mintį, kad šią paskaitą būtų galima išplėsti ir sukurti dokumentinį
filmą. Subačius vėl susitiko su profesoriumi Richards Vilniuje gegužės –
birželio mėn. ir aptarinėjo filmo galimybę.
„Randy pamatė, kad mano knyga ir
paskaita galėtų potencialiai peraugti į ką nors daug vizualesnio. Po keleto
pokalbių apie tai Randy pasiūlė ieškoti būdų, kaip lietuviškų Džiunglių idėjas
realizuoti ekrane. Tačiau nė vienas nežinojome, kaip pradėti tai daryti! Galų
gale Randy Richards surado Rise Sanders, kuri jau anksčiau buvo pastačiusi
filmą apie lietuvius Čikagoje viešosios televizijos 11 kanalui. Ji yra tokia
pat aistringa būsimo filmo entuziastė kaip ir mes. Ji yra patyrusi ir gali
puikiai tvarkyti filmo gamybos procesą. Visi trys mes esam stipri komanda!”
Dabar Subačius renka medžiagą
paskutiniams filmo akordams – nustatinėja, kieno vestuves stebėjo pakerėtas
Sinclair.
„Iki šiol niekas nebuvo
atskleidęs, kokia lietuvių pora šventė jungtuves Sinclair akivaizdoje. Esu
beveik visiškai tikras, kad Sinclair matė būtent Vladislovo Kiškūno ir
Karolinos Kazlauskaitės vestuves, įvykusias 1904 metų lapkričio mėnesį. Po
įtemptų ieškojimų taip pat paaiškėjo, kad jų palikuonys ir šiandien gyvena
Cicero miestelyje prie Čikagos”.
„Žinoma, filmui reikės finansinės
paramos. Kviečiu visus norinčius ir galinčius prisidėti prie šio filmo,
susisiekti su manimi (skambinti, rašyti elektroninius laiškus ir kt.). Visų
pirma, ieškosime paramos per didžiuosius, pripažintus ir tokius filmus
remiančius, amerikiečių fondus. Taip pat tikimės, kad ir lietuvių bendruomenės
verslo bei įvairių kitų profesijų atstovai prisidės, kad ši lietuvių kultūrai
svarbi istorija taptų visoje Amerikoje televizijos kanalais rodomu filmu”.
Dr. Giedrių Subačių galima
pasiekti: Assoc. Prof. Giedrius Subačius, Dept. of Slavic and Baltic
Languages, University of Illinois at Chicago, UH 1608, MC/306, 601 S.
Morgan St. Chicago IL 60607, US.
Elektroninis paštas: subacius@uic.edu;