Reikia daugiau spyglių ir dyglių!
Romualdas Kriaučiūnas
Jau kuris laikas galvoju apie humoro reikalingumą mūsų kasdieniniame ir
visuomeniniame gyvenime. Žmonės per rimtai į viską žiūri, per greitai
užsigauna ar įsižeidža, per dažnai save pervertina. Atrodytų, kad
tokiems trūksta paprasto humoro. Šią skiltį parašyti
paskatino Julijos Gylienės laiškas ,,Drauge”, pavadintas
,,Spygliai ir dygliai II”, kur autorė, prisimenanti Aloyzo Barono
redaguotą humoro skyrių dienraštyje, skatina tokį skyrių
atgaivinti ir siūlo Juozą Gailą jį redaguoti. Puiki mintis!
Pradžiai, nuotaikai sukurti, porą anekdotų. Dievas nukeliauja pas
arabus ir sako: ,,Aš turiu įsakymų, kurie pagerins jūsų
gyvenimą”. Arabai klausia: ,,Kas yra įsakymai?” Dievas
jiems atsako: ,,Tai yra taisyklės gyvenimui”. ,,Ar galite duoti
pavyzdį?” ,,Nežudyk!” ,,Nežudyk? Mums tai tikrai
neįdomu”. Tada Dievas nueina pas juodaodžius, jiems siūlydamas
savo įsakymus. Jo taip pat paprašė pavyzdžio. ,,Gerbk savo tėvą
ir motiną”. ,,Tėvą? Mes nežinome, kas mūsų tėvas yra. Mums tokie
įsakymai neįdomūs.”
Dievas taip greitai nepasidavė. Nuėjo pas meksikiečius. Vėl ta pati
istorija. Ir meksikiečiai norėjo įsakymo pavyzdžio. ,,Nevok!”
– sakė Dievas. ,,Nevok? Mums tai neįdomu”. Nuėjo ponas
Dievas ir pas prancūzus. Paprašytas pavyzdžio, jis jiems tarė:
,,Nepaleistuvauk!” Prancūzams toks įsakymas nebuvo įdomus.
Pagaliau Dievas pateko į lietuvių būrį. ,,Aš turiu
įsakymus”. ,,Kas tai būtų? Duokite pavyzdį?”, –
paprašė susidomėję lietuviai.” ,,Negeisk savo artimo
turto!” ,,Cha, tai ne mums”, – atšovė
lietuviai. Pagaliau, Dievas nukeliavo pas savo išrinktosios
tautos atstovus. ,,Jums turiu įsakymų”, – pradėjo Dievas.
,,Turite įsakymų? Kiek jie kainuoja?” ,,Jie yra veltui!”,
– ramiai atsakė Dievas. ,,Gerai, tokiu atveju mes norime
dešimties!”
Kitas juokelis jau arčiau namų. Šarūnui ir Vladimirui sunkiai
sekasi įsikurti naujame krašte. Jie vis dar bedarbiai, o reikia
vaikus valgydinti. Pasitarę tarp savęs nutarė sau aukų pasirinkti
iš tautiečių. Galvojo, kad lankantys bažnyčią gali būti
dosniausi. Vienas nuvyko prie vienos lietuvių bažnyčios, o kitas
– prie kitos. Šarūnas kas dieną vos porą dolerių
surinkdavo. Su lietuvišku pavydu Šarūnas savo draugui ir
sako: ,,Aš tiek pat stengiuosi kaip ir tu, bet tu kasdien
parsineši pilną terbą dešimtinių, vairuoji
‘Mercedesą’ ir jau gyveni gražiuose namuose”.
Vladimiras klausia Šarūno: ,,Kas užrašyta ant tavo aukų
prašančios lentelės?” Šarūno lentelėje
parašyta: ,,Esu bedarbis, turiu žmoną ir 4 vaikus”.
,,Nenuostabu, kad tu tik porą dolerių kasdien surenki”, –
jam aiškina Vladimiras. Tada Šarūnas klausia: ,,O kas
parašyta ant tavo lentelės?” Vladimiras Šarūnui
parodo savo lentelę. Ten aiškiai parašyta: ,,Man reikia
dar $10.00 bilietui grįžti į Lietuvą.”
Po ranka turiu daug naujadarų, kurie verti dėmesio ar bent
nusišypsojimo. Štai pora pavyzdžių. Akiratis –
mėlynė po akimi. Baliavoti – braidyti po balas. Baseinas –
einantis basomis. Galvosūkis – alkoholinis gėrimas. Ilgaplaukė
– ilgų nuotolių plaukikė. Javai – JAV gyventojai.
Lašiniai – vaistai, naudojami lašais. Pelėda
– katinas. Peleninė – Pelenės gyvenamoji vieta. Runkelis
– rungtynėms skirtas kelias. Rusenti – kalbėti
rusiškai. Seklyčia – seklių įstaiga. Sumuštinis
– sumuštas žmogus. Vadovėlis – nedidelės įstaigos
vadovas. Kas gali teigti, kad lietuvių kalba neįdomi ar ne kūrybinga?
Ką apie humorą sako rimti moksliniai šaltiniai? ,,Žurnalistikos
enciklopedijoje” jis aptariamas kaip komiškumo sritis
– pakantus, nepiktas gyvenimo keistenybių, juokingų situacijų,
žmonių ydų pašiepimas. Sukeldamas juoką humoras kartu skatina
susimąstyti. Nuo satyros (demaskuojančios ir tendencingos) ir ironijos
(niekinančios) humoras skiriasi požiūriu į pasaulį, jis sąlygoja
pakantumą, atlaidumą išjuokiamam objektui. Ten toliau
rašoma, kad ,,šių dienų humoras dažniausiai slypi už
sąmoningos ironijos, eina drauge su satyra ar žaismingo grotesko
pavidalu nukreiptas prieš įvairius politinius veikėjus,
reiškinius, visuomenines ydas”.
,,Lietuvių enciklopedijoje” skaitome, kad lietuvių humoristinė
kūryba iš seno gaiviu linksmumu reiškiasi mūsų
tautosakoje: liaudies dainose, pasakose, mįslėse. XIX amžiaus pabaigoje
humoras lietuvių literatūroje įgijo vis daugiau politinio ir
pasaulėžiūrinio atspalvio, kol pavirto pilna satyra. Čia paminėtinas
Vincas Kudirka ir jo satyros apie rusų valdininkus. Nepriklausomybės
laikais ir tremtyje iškilo daug naujų humoristikos kūrėjų. Tarp
jų paminėtinas Pulgis Andriušis, Vokietijoje po karo redagavęs
humoristinį laikraštį ,,Dievo paukštelis”,
išleidęs feljetonų rinkinį ,,Ir vis dėlto juokiamės”. JAV
humoristiką rašė Albinas Valentinas, Aloyzas Baronas (Dr. S.
Aliūnas), Leonardas Žitkevičius, Balys Pavabalys, Antanas Gustaitis ir
kiti.
Mano studentavimo laikais įvairiomis progomis savo humoru mus linksmino
Arvydas Barzdukas, Antanas Sabaliauskas (Sabalis), Liuda Germanienė,
dr. Vytautas Majauskas, Antanas Sužiedėlis ir daugelis kitų. Jų humoras
mus atpalaiduodavo nuo gyvenimo įtampos, nuo įvairių persidirbimų,
apsaugodavo nuo rūpesčių sureikšminimo. Su įdomumu savo laiku
,,Drauge” skaitėme ,,Spyglius ir dyglius”,
,,Ateities” žurnale – ,,Kreivas šypsenas”.
Dabar su Julijos Gylienės paskata ir Juozo Gailos pritarimu lauksime ko
nors panašaus vėl pasirodant ir mus visus gerai nuteikiant. Taip
pat svarbu, gal net svarbiau, kiekvieną dieną savo gyvenime rasti ką
nors juokingo, įtampą atpalaiduojančio. Tik tada, skaitydami tokius
žodžius kaip ,,karvedys”, galvosime ne tik apie karo vadą, bet ir
pamatysime piemenį, žiūrėdami į ,,pataikūną” pagalvosime apie
taiklų šaulį, o matydami ,,Prometėją” prisiminsime
netaiklų krepšininką. Mokslininkų jau nustatyta, kad geras
juokas naudingas ir mūsų sveikatai. Tad ko laukiame?