
iš kairės: Mečys
Šilkaitis, plk. lt. Saulius Paliulis, jo sūnus, Albinas Karnius, Angelė
Karnienė, Irena Šilkaitienė, Paliulių dukra, Paliulienė ir LR garbės
konsulas Algimantas Karnavičius.
TARPTAUTINĖS KOALICIJOS ŠVENTĖJE
MEČYS ŠILKAITIS
Į pietus nuo Tampa miesto, dideliame pusiasalyje yra įkurta
didžiulė McDill oro bazė. Ši vieta itin pagarsėjo tada,
kai, pradėjus karinius veiksmus Irake ir Afganistane, čia buvo
įsteigta kare dalyvaujančių kraštų Centrinės komandos būstinė,
kurioje buvo planuojami ir koordinuojami visi kariniai veiksmai.
Kiekviena koalicijoje dalyvaujanti valstybė čia turi
aukšto rango karininkus, kurie palaiko ryšį tarp
Centrinės komandos viršininku ir atskiro krašto
kariuomenės vadu. Vienu laiku ši koalicija buvo
išaugusi iki 80 narių. Lietuvai tuo laiku atstovavo du
karininkai, kurie kartas nuo karto atvykdavo ir į St. Petersburg
Lietuvių klubą. Dalyvaudavo Klubo minėjimuose ar su
pavieniais klubo nariais vykdavo žvejoti.
Pastaruoju metu koalicija yra kiek apmažėjusi. Kuri laiką Lietuvos
vyriausybė nesiuntė savo atstovų, tačiau ne per seniausiai buvo nutarta
aktyviau bedradarbiauti koalicijos darbuose, todėl atsiųstas plk. lt.
Saulius Paliulis, su šeima apsigyvenęs Tampa mieste, netoli nuo
bazės. Jų sūnus ir duktė, moksleiviško amžiaus, lanko
vietos mokyklą ir aktyviai dalyvauja mokyklos
organizuojamuose užsiėmimuose. Jie planuoja čia
būti bent dvejetą metų. Plk. lt. Paliulis su žmona dalyvavo St.
Petersburg Lietuvių klubo 50 metų veiklos minėjime, kurio metu
artimiau susipažino su Klubu bei jo nariais ir svečiais.
Saulius yra gana energingas, malonus, visada besišypsantis
naujos Lietuvos kariuomenės atstovas. Po apsilankymo Klube Saulius
pakvietė keletą lietuvių atvykti į gruodžio 8 d. ruošiamą
koalicijos narių tradicinį susipažinimo vakarą – ,,Coalition
International Night”. Mes, aš ir žmona, gavome oficialius
pakvietimus su žemėlapiuku ir paaiškinimais, kaip
apsirengti ir kaip susirasti pirmąjį angarą, kur vyko numatytas
renginys.
Nors ši vietovė nėra per toli nuo namų, tačiau pagalvoję, kad
renginys numatytas tuo laiku, kai dauguma grįžta iš darbų (taigi
galimi kamščiai) bei apie galimą tikrinimo eilę prie vartų
į bazę, išvykome kiek anksčiau. Tačiau mūsų nuogastavimai buvo
be reikalo. Nors gatvės buvo pilnos automobilių, tačiau nei jose, nei
važiuojant per tiltus nebuvo jokio susigrūdimo. Patikrinimas prie
vartų buvo trumpas ir paviršutiniškas. Pirmąjį
angarą susiradome be vargo. Tai didelis pastatas, galintis sutalpinti
ne vieną, o net ir keletą lėktuvų.
Nors oras buvo vėsokas ir jau pradėjo temti, viduje buvo
šviesu ir jauku. Įėję į dar visai tuščią angarą pamatėme
palei sienas išdėstytus stalus, apkrautus įvairiausiu maistu.
Prie stalų – atskirų koalicijos valstybių vėliavos su vėliavų
spalvų papuošimais. O tų valstybių – apie 60 (turbūt
tiek koalicijos narių yra šiuo metu) – pradedant
Afganistanu ir baigiant Naująja Zelandija. Susipažinimą pradėjome nuo
prie durų stovėjusio belgų stalo. Paragavome jų siūlomų užkandžių ir
stūmėmės toliau. Kiekviena valstybė taip pat siūlė savo
krašto stipriųjų gėrimų, vyno ir alaus. Nors stiprieji gėrimai
buvo pilami į labai mažas plastikines taureles, bet,
išgėrus iš eilės keliolika tokių taurelių, pasidarė
jau šilta, ir akys prašviesėjo.
Prie lietuviško stalo pasivaišinome
lašiniuočių bandele, silkės gabalėliu,
,,Rokiškio’’ sūriu, šaukšteliu
mišrainės, rūkytų lašinių gabalėliu. Pasigydėme
„Trejomis devyneriomis”, nuplovėme su
,,Stumbrinės’’ gurkšniu ir užbaigėme keliais
gurkšniais „Švyturio’’ alaus.
Ispanai dalijo plonai riektų rūkytų lašinių ir gyrėsi, kad
jų lašinukai skanesni už italų. Ant Kanadiečių stalo
puikavosi didelė rūkytos lašišos lėkštė.
Ukrainiečiai iš didelio puodo sėmė skanią sriubą. Iš
vienos lietuvių stalo pusės įsikūrę mongolai su savo maistu atrodė gana
šykščiai. Tuo tarpu kitame šone du italų stalai
buvo kraute apkrauti visko, kas būdinga italams. Lenkai siūlė
įvairiausių rūšių dešrų gabalėlių. N. Zelandija viliojo
avienos kepsniais. Taip kiekviena valstybė pristatė kažką jai
unikalaus, bet kartu buvo ir daug panašumo.
Angaras pradėjo pildytis. Kai maždaug po valandos apsukome ratą,
aplankydami prie dviaukščio autobuso įsikūrusius britus, angaras
buvo sausakimšas. Sunku buvo net judėti. Girdėjome, kad,
neskaičiuojant organizatorių bei patarnautojų, į šventę buvo
išsiųsta daugiau nei 2,000 kvietimų. Nebuvo jokių atskirų
tautybių pasirodymų, nei trankios muzikos, tik daugiakalbė minia
užė dusliu garsu. Negalėjai pasakyti, kokia kalba buvo
kalbama, nei suprasti, apie ką kalbama, tačiau jautei, kad esi
Amerikoje, tame daugiakultūriniame katile, su
skirtingais papročiais, vis kitokios išvaizdos, kitaip
apsirengusiais asmenimis, susirinkusiais ne tik parodyti
save, savo gimto krašto virtuvę, bet ir susipažinti su kitų
kraštų užkandžiais ar gėrimais. Žinoma, prie stalų apie
maistą daugiauisia buvo aiškinama vien angliškai. Kai
kurie kraštai dalino mažas dovanėles ar leidinėlius apie savąjį
kraštą.
Šiaip ne taip vėl nusistūmę prie lietuviško stalo
pamatėme, ne tik vis dar besišypsančius Paliulius ir jiems
padedantį kaimyną, jau pensininką, Amerikos kariuomenės plk.
Algimantą Garsį, bet ir keliolika kitų lietuvių, kurie
skundėsi, kad jiems, vėliau išvažiavus iš namų, teko
daug laiko praleisti ilgoje automobilių eilėje prie vartų. Kiek
pasikalbėję ir pasidalinę šio renginio įspūdžiais su
tautiečiais, savo apsilankymą užbaigėme su stikline šalto
„Švyturio’’ alaus.