Apie lietuvius Sibire – kitaip
DALIA CIDZIKAITÈ
,,Sibiro kapai, štai kas laukia mūsų visų”, – užrašė bobutė.
Nors daug kas kalba apie Lietuvos kino merdėjimą, vienas kitas
lietuviško filmo režisierius vis sutviska pasaulinio kino
padangėje. Praėjusį rudenį Montreal, Kanadoje vykusiame Rytų Europos
filmų festivalyje ,,EuroFest2008” dalyvavusi lietuvė kino
režisierė Giedrė Beinoriūtė į namus sugrįžo ne tuščiomis –
už savo filmą ,,Gyveno senelis ir bobutė” trumpametražių filmų
kategorijoje ji laimėjo antrąją vietą.
Kalbinama režisierė prisipažino, kad jos filmo įvertinimas jai buvo
gana netikėtas, nors būtent šiam jos filmui tai jau ketvirtas
apdovanojimas: pernai jis laimėjo Pagrindinį apdovanojimą festivalyje
Kijeve ,,Stupeni”, buvo apdovanotas Lietuvos kinematografininkų
sąjungos premija kaip geriausias 2007 m. dokumentinis filmas, gavo
specialųjį prizą festivalyje Minske. Vis dėlto, sakė Giedrė, kadangi
filmas ,,Gyveno senelis ir bobutė” yra paremtas labai
asmeniška patirtimi ir pasakoja apie Lietuvos – palyginti
mažos valstybės – istoriją, jai visada netikėta sulaukti jo
įvertinimo svetur, ypač šalyje, kuri yra kitame žemyne negu
Lietuva.
Galima tik spėlioti, kodėl filmas apie režisierės senelius Sibire
susilaukia tokio kino kritikų palankaus vertinimo. Giedrė teigė, jog
iš pokalbių festivalių metu ji suprato, jog daugumai patiko
pasirinktas požiūrio kampas ir tai, kad skaudi tema – lietuvių
tremtis ir sunkios gyvenimo sąlygos – atskleista šviesia
intonacija. Juos taip pat pavergė pasirinkta filmo forma –
nuotraukų, animacijos ir kronikų derinys. Būtent forma, režisierės
nuomone, vertinimo komisijai pasirodė originali ir naujoviška.
Filmas ,,Gyveno senelis ir bobutė” pasakoja pačios Giedrės
senelių tremties į Sibirą istoriją. Paklausta, kada ir kaip ši
tema pasibeldė į jos kūrybinį pasaulį, režisierė atsakė, jog istorijas
apie Sibirą girdi nuo vaikystės – tiek seneliai, tiek mama
nuolatos prisimindavo tą gyvenimo laikotarpį. ,,Vaikystėje tikrai
nesuvokiau ir nesigilinau, kaip ir kodėl jie atsidūrė Sibire, tiesiog
klausiausi tokių tarsi pasakųnepasakų iš tolimos šalies:
apie dideles uogas miške, apie mamos brolio tragišką
žūtį, apie kiną, kurį ir ten rodė, apie prie durų rankenos
prišalusį liežuvį, milžiniškus atstumus nuo vienos
apgyvendintos vietovės iki kitos ir t.t.”, – pasakojo
pašnekovė.
Lietuvai atgavus nepriklausomybę ir pradėjus apie tremtį kalbėti kitu
lygiu, jaunai režisierei irgi iškilo įvairių klausimų, atėjo
naujas suvokimas apie tai, ką tiems žmonėms Sibire teko
išgyventi. Po to buvo dar vienas laikotarpis, kai apie tremtį
buvo kalbama be galo daug. ,,Aš pajutau, kaip jauni žmonės, mano
bendraamžiai, nebegali net žodžio ‘tremtinys’ ramiai
išklausyti”, – prisimena Giedrė. Jos nuomone,
tremties tema pasidarė nepageidaujama gal dėl to, kad tokia skaudi,
tokia globali, ir bandymas ją suvokti varydavo į neviltį. Tuo metu ji
dažnai girdėjo sakant: „Taip, tai – praeitis, tad reikia
kuo greičiau ją užmiršti ir gyventi toliau.”
Kadangi režisierė domisi psichologija, ji žinojo, kaip praeities
žaizdos veikia žmogaus gyvenimą. Lygiai taip ir su tauta –
neišgyventos, neišgydytos žaizdos trukdo tautai eiti į
priekį. Todėl apie tremtį ji panoro prabilti tokia forma, kuri būtų
priimtina visų pirma jos bendraamžiams. Pasirinktas pasakos kelias
suteikė pasakojimui universalumo, o nuotraukos, animacija ir kronikos
buvo vienintelė pasiekiama medžiaga, kitokios tiesiog nebuvo.
Pasak jos, tai, jog jai asmeniškai rūpi tai, kas vyko su
lietuviais ir kitomis tautomis sovietų trėmimuose, yra filmo
privalumas. Asmeniškumas pavojingas, kuomet autorius nebegali
išlaikyti atstumo su savo personažais. Giedrė, savo asmeninę
istoriją apvilkusi pasakos rūbu (tarsi jos seneliai būtų ir kiekvieno
žiūrovo seneliai), sugebėjo išlaikyti atstumą su savo
personažais ir netgi su pačia savimi – pasakotoja.
Filmuotieji archyviniai kadrai filme yra daugiausiai paimti iš
Lietuvos valstybinio vaizdo ir garso archyvo. Kadangi filmuotos
medžiagos iš trėmimų nėra, režisierė apsiribojo medžiaga
iš ,,smetoniškosios” Lietuvos ir vėliau jau
tarybinių laikų. Jai rūpėjo surasti filmuotos medžiagos konkretiems
epizodams atskleisti. Tai darydama, rinkosi laikotarpius, peržiūrinėjo
archyvus. ,,Žinojau, kad man reikia smetoniškosios Lietuvos
epizodo. Turėjau tekstą apie grietinę, taip atsidūriau anų laikų
turguje”, – juokavo Giedrė.
Okupacijai atskleisti tiko tankai ir šautuvais su durtuvais
ginkluoti rusų kareiviai, žygiuojantys Gedimino prospektu link
Katedros. Apie Lietuvos liaudies Seimo atstovų pažadą atvežti į Lietuvą
,,Stalino saulę” režisierė žinojo iš anksčiau, tad buvo
likę tik surasti. Sparnuota frazė labai tiko ir filmo pasakos tonui.
Stalino mirtis buvo svarbus faktas filme, jį Giedrė paėmė iš
„Tarybų Lietuvos kronikos”. Iš tų pačių kronikų
pasiskolinta ir daina ,,Ateinam, ateinam”. Tai – 1957 m.
Tarybų Lietuva. Tie patys metai, kai Giedrės šeima grįžo
iš Sibiro. ,,Norėjau pažiūrėti, kaip kronikose buvo
piešiama Lietuva tais metais, – sakė ji. – Iš
šių laikų perspektyvos tai atrodo kiek komiška ir kartu
liūdna. O žodžiai ‘Ateinam, ateinam’ įgauna keliagubą
prasmę.”
Atsidūrusi Šiaurės Amerikoje savo jėgomis ir pastangomis, Giedrė
džiaugėsi LR ambasados Ottawa suteikta visokeriopa pagalba. Ambasada
padėjo surengti ir keletą Kanados Lietuvių Bendruomenių susitikimų su
režisiere. Giedrė jiems pristatė kitus du savo filmus. Kadangi
pretekstą kalbėtis su Kanados lietuviais davė jos filmų vakarai,
surengti trijuose miestuose – Montreal, Ottawa bei Toronto, kalba
sukosi daugiausiai apie filmus, apie jų sukūrimo aplinkybes. Su kai
kuriais vietos lietuviais režisierei teko pabendrauti kiek ilgėliau,
jai buvo įdomu klausytis jų įspūdžių apie keliones į Lietuvą, –
kaip jie ją mato, kaip jie ją suvokia. ,,Iš tiesų, visai
norėčiau ten grįžti ir tų istorijų daugiau pasiklausyti. Galbūt
galėčiau bent keletą ir namo parvežti kokia nors forma”, –
kas žino, galbūt nauju sumanymu dalijosi režisierė.
* * *
Vieną iš paskutinių Beinoriūtės
filmų „Balkonas” netrukus galės pamatyti ir Čikagos bei jos
apylinkių lietuviai. Mažus ir didelius Valentino dienos proga vasario
14 d. 5:30 val. p. p. į Pasaulio lietuvių centrą (14911 127th Street,
Lemont, IL 60439) kviečia Čyvų šeima. Čia jų laukia ne tik
filmas, bet ir pažintis su pagrindinį vaidmenį jame sukūrusia jauna
aktore Elze Degutyte, kuri nuo vasario mėn. mokysis St. Joseph
mokykloje.
Su Tomu Margaičiu iš LR ambasados Ottawa, kuris Giedrei labai daug padėjo organizuojant susitikimus su bendruomenėmis.
Iš asmeninio režisierės archyvo.