APMĄSTYMAI IŠ ELLICOTT MIESTELIO
Baltimore lietuvių festivalyje dalis ,,Malūno” šokėjų, atstovaujančių visoms trims išeivijos bangoms.
Mano dienos, savaitės
JUOZAS GAILA
gaila1@verizon.net
Atsikėlęs ryte tariu žmonai: „Nežinau, kas čia darosi su manimi,
jau veik pusmetis kaip nieko neskauda. Net ir kai sniegą nuo stogo
kasdamas nusiritau nuo kopėčių, nieko neskaudėjo.” Neparodo ji
nei džiaugsmo, nei nuostabos. Tikriausiai pavydi. Po pusryčių sėdu ant
dviračio ir apie valandą važinėju po savo kaimynystę. Aplinka labai
kalnuota, tai pusę laiko minu išsišiepęs prieš
kalniuką, po to atsigaunu lėkdamas žemyn. Keisčiausia, kad jau
keliolika metų taip važinėju, bet visai nepamenu tų trumpų, vingiuotų
savo kaimynystės gatvių vardų. Net gėda buvo, kai porą kartų
pravažiuojantis sustojęs klausė manęs kažkokios gatvės, o aš
nežinojau, nors ieškoma gatvė buvo sekanti.
Prieš kiek laiko pas savo sūnų, gyvenantį Ellicott miestelyje,
viešėjo Liuda ir Vytautas Germanai iš Illinois. Teko su
jais susipažinti. Turėjau net parodyti aikštelę, kur tarp plytų
augo mano „Drauge” aprašyta žmonos prižiūrima
medetka. Tada Liuda „Drauge” išaiškino, kad
tai ne vaistažolė – medetka, bet serentis (angl. marigold.).
Sekmadienį Germanų šeima atvyko į Baltimore, į
lietuviškas Mišias. Po Mišių Liuda lyg ir
nusivylusi stebėjosi, kad Mišiose visiškai nesimatė
jaunimo. Deja, tai skaudi tiesa. Išbėgome iš miesto,
išsiblaškėme po saugius, gražius priemiesčius ir per toli
pasidarė atvažiuoti, per anksti keltis 8:30 val. ryto Mišioms.
Tesusirenkame tik porą dešimčių mūsų senukų ir kartais veik tiek
pat amerikiečių. 83 metų amerikietis klebonas kiek įmanydamas stengiasi
išlaikyti lietuviškumą ir lietuviškas
Mišias toje buvusioje lietuvių parapijos bažnyčioje. Skaitinius
ir maldas atskaito Aleksas Radžius, o kelioms giedančioms
moterims vargonais pritaria Joana BuivienėVaičiulaitytė. Bijau, kad
vyskupas kitais metais nepratęs šio senuko monsinjoro
klebonavimo dėl jo garbaus amžiaus. Atsiųs jaunesnį kunigą ir prapuls
mūsų trispalvė nuo altoriaus, nebebus nei maldų, nei skaitinių
lietuviškai...
* * *
Paskambino man viena amerikiečių šeima, ne taip toli nuo manęs
gyvenanti. Buvo bevaikiai, tad prieš 15 metų įsivaikino
iš Lietuvos dvi sesutes našlaites: vieną 4, kitą –
6 metukų. Viena buvo apsikrėtusi džiova ir Lietuvoje gydytojas apie tai
įspėjo. Dabar mergaitės bebaigią kolegijas ir, anot dabartinių tėvų,
yra šimtaprocentinės amerikietės. Kažkaip suspaudžia man
širdį, kad taip ir tirpstame. Pamenu, kaip prieš 12 metų
Viskantų šeimai, užauginusiai du sūnus California valstijoje,
įsidukrinant mergaitę iš Lietuvos, erzinau Vilniuje dr. Zigmą
Viskantą, kad kai jis bus aštuoniasdešimtmetis turės ją
vežioti į šokius. Ne visai taip, bet panašiai ir įvyko.
Užsikviečia amerikiečiai mane su žmona pas save. Sienų lentynos pilnos
mergaičių už įvairius sportus laimėtų trofėjų, taip pat vienos
iš jų piešinių. Klausiu, kodėl jie pasirinko
našlaites iš Lietuvos. O todėl, kad jie mėgo Johnny
Unitas (Jonas Jonaitis – amerikietiškojo futbolo legenda,
kurio statula stovi prie Baltimore miesto stadiono). Dabar užėjo jiems
noras supažindinti mergaites su jų gimtuoju kraštu ir giminėmis.
Sužinoję, kad jų pusseserė, taip pat iš to paties
našlaityno, dabar trisdešimtmetė vieniša mama,
auginanti 5ių metų berniuką, nutarė pasikviesti ją su sūneliu į svečius
į Ameriką. Bėda yra ta, kad ji nemoka angliškai, o jie –
lietuviškai. Bando bendrauti elektroniniu paštu, bet
internetiniai vertimai tiesiog juokingi, tad reikia mano pagalbos. Čia
prasidėjo mano bėdos: per dieną po keletą laiškų. Atsiunčia man
parašytus angliškai, aš išverčiu
lietuviškai ir siunčiu mergaičių pusseserei į Vilnių. Ji siunčia
man lietuviškai, aš verčiu angliškai ir siunčiu
amerikiečiams. Taip pagaliau susitvarkėme su jos darbdaviu, pasais, JAV
ambasada, užsakėme bilietus, bet nežinau, kaip bus su kalba, jai su
sūneliu čia liepos pabaigoje atvykus. Amerikiečiai su mergaitėmis nori
mokytis lietuviškai ir ateityje vykti į Lietuvą, nes ten tebuvo
tik vieną dieną per įvaikinimą.
Apie Baltimore ir Washington yra daugiau našlaičius iš
Lietuvos įsivaikinusių amerikiečių šeimų, taip pat ir lietuvių.
Viena iš jų yra Rūtos ir Tomo Skučų šeima. Sukūrę
šeimą ir neturėdami vaikų, po didelių pastangų įsivaikino
berniuką iš Lietuvos. To tik ir tereikėjo: vienas po kito gimė
jiems du berniukai, taigi, augina tris ąžuoliukus. Kiek žinau, Rūta
Skučienė-Kalvaitytė bendrauja su amerikiečių šeimomis,
įsivaikinusiomis lietuviukus, „Facebook” pastebėjau jos
žinutę apie bendrą tų šeimų iškylą ir vaišes Skučų
namuose Atminimo šventės savaitgalį.
* * *
Gegužės 22–23 d. Baltimore priemiestyje Catonsville vyko
kasmetinis lietuvių festivalis. Šeštadienį atrodė lyg
truputį mažiau žmonių nei pereitais metais, bet sekmadienį didžiulė
salė buvo pilnutėlė ir ūžė kaip bičių avilys. Kiekvienais metais
festivalio rengėjai pasirenka paminėti kokį svarbesnį Lietuvos įvykį.
Šįmet buvo minima Žalgirio mūšio 600 metų sukaktis.
Atidaryme dalyvavo Lietuvos Respublikos ambasadorius Audrius Brūzga,
bebaigiantis savo kadenciją liepos mėnesį. Kaip ir visada, festivalyje
netrūko lietuviško maisto, gėrimų, įvairių rankdarbių,
šokių, dainų. Man atrodė, kad šįmet šokiai buvo ir
judresni, ir įdomesni. Atskiroje patalpoje buvo išdėstyta dalis
Henry Gaidis turimų karinių rodinių ir Žalgirio mūšio maketas.
Mačiau, kaip aiškinimas apie mūšį nepaprastai sudomino
prof. Leoną Sabaliūną, atvykusį iš Michigan su žmona, buvusia
baltimoriete Ona Eringyte, aplankyti dukros Imsrės Brūzgienės ir anūkų.
Kaip ir pernai, festivalio rengimo komitetui vadovavo Julytė
Sajauskaitė. Neabejoju, kad Baltimore lietuvių organizacijos papildė
savo iždus festivalyje gautu pelnu, o aš džiaugiausi dvi dienas
kirtęs balandėlius ir cepelinus.
Cepelinus valgė ir anksčiau mano minėta amerikiečių šeima su
abiem labai maloniomis dukromis, tik ką grįžusiomis iš kolegijų.
Nuvedžiau juos prie Eugenijos ir Lauryno Misevičių stalų, apkrautų
lietuviškomis plokštelėmis, knygomis, žurnalais, daugiau
supažindinti, ypač mergaites, su jų gimtuoju kraštu.
Stebina mane abu Misevičiai, ne todėl, kad mane aprūpina
lietuviškų sriubų, mišrainių, raugintų/marinuotų agurkų
stiklainiais, bet savo energija po nuolatinės ir tikros šypsenos
šydu. Retame lietuviškame renginyje jų nesutinku, o jei
nesutinku, tai jų straipsnius randu ir „Amerikos
lietuvyje”, ir „Drauge”. Be vadovavimo ŠALFASS
neišvardysiu visų organizacijų, kur Laurynas vienaip ar kitaip
yra prisidėjęs ar prisideda. Ne veltui Lietuvos tautinis olimpinis
komitetas š. m. kovo 18 d. apdovanojo jį Garbės diplomu tarp
kitų už kilnų sportinį elgesį 2009 metais nuspelniusių asmenų.
Apdovanojimo atsiimti į Lietuvą vyko žmona Eugenija, nes Laurynas per
daug buvo užsiėmęs Amerikoje.
* * *
Gegužės 27 d. Baltimore Lietuvių namuose lankėsi LR Seimo pirmininkė
Irena Degutienė, lydima dabartinio ambasadoriaus A. Brūzgos ir naujojo,
jį pakeisti atvykusio Žygimanto Pavilionio. Bijojau, kad savaitės
viduryje 7 val. vakare labai mažai žmonių atvyks į susitikimą, bet
susirinko apie 70 ir daugiausia trečiabangių – daugiau ar mažiau
aktyvių vietinėje veikloje. Matėsi ir iš kaimyninio Washington
atvykusių, aišku, ir L. Misevičius iš New Jersey
valstijos. Priėmimą ruošė LB apylinkės valdyba, vadovaujama
kruopštaus Gintaro Bujanausko, taip pat trečiabangio. Dirbdamas
PLB atstovybėje Seime, dažnai stebėdavau Seimo posėdžius, bet su I.
Degutiene neteko susipažinti, o posėdžiuose ji man visada palikdavo
gerą įspūdį. Porą kartų dalyvavau jos usitikimuose su rinkėjais, kur ji
nežarstė tuščių pažadų, o konservatorių partijos krizės metais
nebuvo palikusi jos ir vėl grįžusi, kaip Laima Andrikienė ar
skandalingai iš jos pasitraukusi Nijolė Oželytė. Nevargino ji
baltimoriečių ilga kalba, bet buvo konkreti ir atvira tiek savo
kalboje, tiek atsakydama į klausimus. Susitikimas baigtas
besivaišinant šiltais patiekalais.
Baltimore lietuvių festivalyje dvi 1994 metais amerikiečių Lawson
šeimos įsivaikintos ir užaugintos Lietuvos našlaitės
seserys Alda ir Ana.