Birželio 19, 2008
Rašoma monografija apie Leonardą Šimutį (1892–1975)
Vilniaus pedagoginio universiteto Istorijos fakulteto Visuotinės
istorijos katedros vedėjas prof. dr. Juozas Skirius lankosi
Lituanistikos tyrimo ir studijų centre (Čikagoje), kur renka medžiagą
savo būsimai knygai apie JAV lietuvių iškilų veikėją Leonardą
Šimutį (1892–1975). Ta proga jį pakalbino ,,Draugo”
korespondentas Petras Petrutis.
– Man tikrai malonu su jumis vėl susitikti Čikagoje Lituanistikos
tyrimo ir studijų centre (LTSC). Jeigu aš neklystu, Jūs,
daktare, pas mus lankotės bene trečią ar ketvirtą kartą?
– Čikagoje jau lankausi ketvirtą kartą ir kiekvieną kartą labai
tikslingai, skatinamas savo mokslinių interesų. Pirmą kartą, tai buvo
1998 metų vasaros pradžia, aš tiesiog
„įsiprašiau”, kad LTSC vadovybė mane priimtų keliems
mėnesiams ir leistų pasinaudoti gausiais Pasaulio lietuvių archyvo
sukauptais dokumentais. Tuo metu aš jau baiginėjau savo ilgametį
ir didelės apimties tyrimą, skirtą Lietuvos diplomatui ir pirmos bangos
(dar taip vadinamų „grinorių”) JAV lietuvių veikėjui
Broniui Kaziui Balučiui. Monografija apie jį buvo 2001 metais
išleista Lietuvoje. Pasaulio lietuvių archyve ne tik radau
vertingos medžiagos apie B. K. Balučio veiklą Amerikoje, bet
prisirinkau nemažai dokumentų kopijų ir būsimiesiems savo darbams.
Atsidėkodamas LTSC vadovui prof. J. Račkauskui už sudarytas man darbo
sąlygas, priėmiau jo pasiūlymą kartu parengti įdomų ir, kaip man
atrodo, mokslui ir visuomenei reikalingą leidinį „Amerikos
lietuvių tarybos kūrimosi 1939–1941 metais atspindžiai
dokumentuose ir spaudoje” (1998). Šiam leidiniui taip pat
teko parašyti platų įvadinį straipsnį. Tuo metu dar parengiau
ir vėliau buvo Centro išleisti dar keli moksliniai veikalai.
Norėčiau pažymėti, kad ryšiai su LTSC aiškiai pakoregavo
mano mokslinius interesus – palaipsniui pradėjau pereiti nuo
Lietuvos diplomatijos 1918– 1940 metų problematikos (mano
daktarinės disertacijos tema buvo „Lietuvos ir JAV diplomatiniai,
politiniai, ekonominiai santykiai 1919–1929 metais”) prie
JAV lietuvių politinės veiklos 1906–1949 metais. O štai
2000 m. lankydamasis LTSC antrą kartą (šį kartą kviečiamas), jau
turėjau aiškų tikslą – surinkti medžiagą ir
parašyti studiją apie ALTo pastangas greičiau į JAV įsileisti
iš Vokietijos lietuvių pabėgėlius (gerai žinomus įvardinimu
„dipukai”). Pavyko surinkti vertingą dokumentinę medžiagą
ir LTSC išleido mano studiją „Amerikos lietuvių tarybos
veikla 1945–1948 metais: išeivijos pastangos dėl
‘Displaced persons act’ priėmimo” (2001).
– Prieš keletą metų Jūs sukaupęs archyvinę medžiagą
parašėte Amerikos lietuvio Juliaus Bielskio monografiją. Ar
tiesa, kad Lietuvoje numatoma išleisti šios monografijos
antrąją lai dą?
– Jūsų paminėta monografija „Julius J. Bielskis
(1891–1976). Gyvenimas Amerikoje tarnaujant Lietuvai JAV lietuvių
veikėjas ir diplomatas” (2004) – tai mano trečio
apsilankymo 2003 metais darbo LTSC rezultatas. Pirmiausia keletas
žodžių kaip „gimė” ši idėja. Pirmųjų apsilankymų
metu „besiknisant” Pasaulio lietuvių archyve radau, berods,
tris dėžes su asmeniniais J. Bielskio dokumentais. Labai apsidžiaugiau,
nes gerai žinojau apie šios asmenybės plačią veiklą tarp JAV
lietuvių 1915–1920 metais ir savo disertacijoje buvau
rašęs apie jo, kaip pirmojo Lietuvos konsulo New York veiklą.
Pokalbyje su prof. J. Račkausku apie savo „atradimus”
archyve, jis man pasiūlė parašyti mokslinį darbą – knygą
apie šį veikėją. Aš nedvejodamas sutikau. Mane, kaip
diplomatijos istoriką, domino J. Bielskis, nes tai buvo po B. K.
Balučio, pagal savo tarnybos svorį, antras Lietuvos diplomatas
iš JAV lietuvių tarpo. Be to, mane domino ir žavi kai kurių
išeivijos atstovų pasiaukojimas dėl savo Tėvynės. Manau, kad
apie tai turi žinoti visi lietuviai, ne tik išeivijoje, bet ir
Lietuvoje. Kadangi LTSC savo leidinius leidžia mažais tiražais
(pagrinde aprūpina bibliotekas), tai platesnį skaitytoją Lietuvoje tie
leidiniai pasiekia sunkiau. VPU leidykla susidomėjo šiuo
leidiniu, gavę sutikimą iš LTSC vadovybės, nusprendė perleisti
ją 250 egzempliorių tiražu. Pirmiausia knygos bus skirtos studentams,
istorijos mokytojams ir besidomintiems JAV lietuvių istorija.
– Šiuo kartu Jūs telkiate medžiagą Leonardo Šimučio
monografijai. L. Šimutis buvo „Draugo”
dienraščio vyriausias redaktorius ir vienas didžiųjų Amerikos
lietuvių visuomenės darbuotojų. Kaip Jums sekasi? Ar randate pakankamai
medžiagos LTSC archyve?
– Šis mano atvykimas į Čikagą savotiškai
iliustruoja, kad aš iš tiesų „grimstu” į JAV
lietuvių istorijos problematiką. L. Šimutis, tai ne B. K.
Balutis ar J. J. Bielskis, kurie tiesiogiai dirbo diplomatinį Lietuvos
valstybei darbą. Tiesa, jis 1926–1927 metais buvo Lietuvos III
Seimo narys. Bet, tai jo gyvenime epizodas. L. Šimutį galima
pavadinti bendro JAV lietuvių politinio gyvenimo (turima galvoje
Amerikos Lietuvių Tarybą) vadu ir autoritetu. Kartu būtina
išskirti JAV lietuvių katalikų visuomenę, kurios stambiausių
organizacijų ilgamečiu vadu buvo taip pat jis. Jau nekalbant apie
Leonardo indėlį dienraščio „Draugas” įvaizdžio
lietuvių tarpe stiprinimui. Įdomus faktas, L. Šimučio archyve
radau nemažai laiškų nuo straipsnių, atspausdintų
„Drauge”, autorių, kur redaktoriui dėkoja už, tiesa,
nedidelius, bet gautus piniginius honorarus. Nežinau, ar dar kuris nors
tuo metu išeivijos laikraštis išgalėdavo kai
kuriems savo autoriams skirti kažkiek pinigėlių, kaip atlyginimą?
Šis faktas rodo, kad laikraštis sugebėdavo neblogai
tvarkytis ekonomiškai, matyt turėjo nemažą kiekį prenumeratorių,
gal ir reklamų; gal gaudavo ir paramą. Man labai patiko Juozo Kojelio
pasakyta lakoniška L. Šimučio charakteristika:
„kurį iš tikro laikau idealistu patriotu” („Į
Laisvę”, 2008, Nr. 159, psl. 7). Aš į tai atkreipsiu
didesnį dėmesį, nes pasakyta daug tiesos. Labai džiugu, kad L.
Šimučio sūnus kompozito rius Leonardas, perdavė Pasaulio
lietuvių archyvui tėvo sukauptą dokumentinę medžiagą, kurią aš
tris savaites studijavau, atrinkdamas, kaip man atrodo,
reikalingiausius dokumentus, kurių pagalba tikiuosi nušviesti jo
daugiabriaunę ir gana sudėtingą veiklą. Sukaupta medžiaga rodo, kad
nebus lengva aprašyti ir įvertinti šio, tikrai didelio
Lietuvos patrioto, gyvenimą. Norėčiau atkreipti dėmesį į L.
Šimučio dienoraštį, kurį pradėjo rašyti nuo 1936
metų iki savo gyvenimo pabaigos. Paliko beveik 40 tomų, kur jis
užfiksavo tokius faktus, kurie neišliko jokiuose archyvuose,
spaudoje ar kitų žmonių atsiminimuose. Visumoje apie archyvą, jo
reikšmę būtų galima kalbėti daug ir ilgai.
– Štai dar vienas klausimukas. Įdomu, ar mūsiškis
Leonardas Šimutis yra žinomas mūsų tėvynėje, Lietuvoje?
– Pirmiausia, norėčiau, kad nesupyktų JAV lietuviai, bet
Leonardas Šimutis yra ne tik išeivijos veikėjas, bet ir
visos Lietuvos. Aš giliai įsitikinęs, kad Lietuva, Lietuvos
istorija apima ne tik žmones ir įvykius Europos Lietuvoje, bet ir visus
lietuvius bei jų veiklą, kur jie begyventų. Todėl, mano įsitikinimu,
L. Šimutis jei ne tiesiogiai Lietuvos, tai lietuvių tautos
aukšto lygio veikėjas. Deja, tėvynėje didžioji dauguma žmonių,
išskyrus istorikus ir vyresnės kartos inteligentus, apie
šį veikėją, kaip ir apie daugelį kitų, praktiškai nežino.
Todėl vienas iš mano misijos tikslų – supažindinti
platesnes lietuvių visuomenės mases su šia iškilia ir
tautai nusipelniusia asmenybe.
– Ką galėtumėte pasakyti apie LTSC ir JAV lietuvių sukauptą archyvinę medžiagą?
– Pradėsiu nuo Jūsų klausimo antros dalies. Pirmiausia norėčiau
pagirti ir padėkoti, kad yra tokia įstaiga kaip Pasaulio lietuvių
archyvas (taip pat ALKA Putname, Balzeko lietuvių kultūros muziejus) ir
jo darbuotojai, kurie negailėdami jėgų ir laiko ieško, renka ir
kaupia išeivijos paveldą, t. y. savo istoriją atspindinčią
medžiagą. Būtinai reikia dėkoti tokiems žmonėms, kaip a. a.
kompozitorius L. Šimutis, kuris išsaugojo savo tėvo
archyvą ir jį perdavė saugoti į PLA. O tokių žmonių buvo, yra ir bus.
Tik juos reikia surasti, paaiškinti, sudominti ir svarbūs tautai
dokumentai bus išsaugoti. Taip sudaromos sąlygos tokių dokumentų
moksliniam naudojimui. Noriu pasakyti, kad Lietuvoje atsiranda vis
daugiau ir daugiau jaunų tyrinėtojų, kurie domisi lietuvių
išeivijos istorija.
Atsakant į Jūsų klausimo pirmąją dalį, pradėčiau nuo to, kad jei nebūtų
LTSC, tai greičiausiai nebūtų mano mokslinės tematikos skirtos
išeivijos politinei veiklai, nebūtų mano, berods, penkių
parašytų arba parengtų leidinių, kuriuos išleido LTSC.
Tai tik aš, o kur dar kiti mokslininkai, kurie taip pat rado
globą Centre ir galėjo rinkti savo tyrinėjimams medžiagą, kurios dalis
taip pat buvo publikuojama Centre.
Nesusilaikau nepadėkojęs už dėmesį, rūpestį ne tik Centro vadovui prof.
J. Račkauskui, bet ir PLA direktorei Skirmantei Miglinienei bei
Periodikos vedėjai Kristinai Lapienytei. O kiek daug įdomios ir
vertingos informacijos išgirdau ir tikiuosi dar išgirsti
iš Jūsų, Petrai.
Blogai tai, kad, kiek aš girdėjau, LTSC vis mažiau ir mažiau
gauna finansinės paramos. Didesni pinigai reikalingi ne tik garantuotam
šių istorijos turtų išsaugojimui ir priežiūrai, bet ir jų
aprašymui ir sutvarkymui. Centrui kainuoja ir mokslininkų
priėmimas, jų išlaikymas, mokslinių projektų parengimas ir
publikavimas. O tai labai reikalinga mūsų Lietuvos bendrai istorijai,
išeivijos vaidmeniui nušviesti, tautos integralumo
problemoms atskleisti. Bet aš visuomet tikiu į gera.
– Kada galėčiau Jūsų pasiteirauti, kaip pavyko užbaigti monografijos apie Leonardą Šimutį rašymą?
– Šis Jūsų paskutinis klausimas turbūt bus pats
sunkiausias. Jeigu monografiją, skirtą J. J. Bielskiui, parašiau
per rekordiškai trumpą trijų mėnesių laikotarpį, tai manau, kad
naujo rekordo (suprantama juokauju) nepavyks pasiekti. Nepavyks
pasiekti, nes tai labai įvairiapusis žmogus, jo visur pilna. Man, kaip
tyrinėtojui, reikia gerai apmąstyti L. Šimučio veiklą, surasti
tą kelią, kuriuo eidamas, t. y rašydamas, eičiau pagal L.
Šimutį ir matyčiau tai, ką jis daro, ką nori daryti, kas
nepavyksta. Tiesą pasakius, aš jau einu tokiu keliu, aš
jau rašau. Kada parašysiu, nežinau. Į Lietuvą grįžtu
rugpjūčio 15 d., vadinasi, bus galima prieš man
išvykstant abiem pakalbėti apie pasiektus rezultatus.
Greičiausiai darbai bus pratęsti Lietuvoje.
– Ačiū už pokalbį.