APMĄSTYMAI IŠ ELLICOTT MIESTELIO
Kas Lietuvos — Lietuvai
Juozas Gaila
gaila1@verizon.net
Bevartydamas senus „Draugo” numerius radau savo kalbą,
pasakytą kaip baigiamąjį žodį II Mokslo ir kūrybos simpoziume 1973 m.
lapkričio 25 d. Chicago. Įdomu, kas per 35 metus pasikeitė ir kas
pasiliko nepakitę. Štai kaip tada kalbėjau:
Džiugu yra ne tik LB vadovybei, bet ir visai lietuvių išeivijai,
kad lietuviai mokslininkai, intelektualai, daugiausia šio
krašto augintiniai, susibūrę, lietuviškai tariant,
derliaus šventėje pasidalinti mintimis, painformuoti vieni kitus
apie savo laimėjimus mokslo šakose ir supažindinti visuomenę su
savo pasiekimais. Tačiau, kaip ir visi geri dalykai, taip ir šis
mokslinio derliaus savaitgalis baigiasi. Ištuštėjo vakar
nakties banketo šampano taurės, dingo moterų balinių suknių
blizgesys, nutilo muzika... Vėl grįšite į mokslo įstaigas,
laboratorijas, įmones. Laimingi esate, kad savo gabumų ir
darbštumo dėka galite dirbti mėgiamą darbą, jausti
pasitenkinimą, kraunant ne tik šiam kraštui, bet ir visam
pasauliui mokslinį kraitį. Be abejo, esate lietuvių išeivijos
pažiba – elitas. Tačiau kam daugiau duota, iš to daugiau
ir reikalaujama. Ką padėtų žmogui, jei jis laimėtų visą pasaulį, bet
prarastų savo sielą? Ką padėtų lietuviui mokslininkui, jei jis pasiektų
mokslo aukštybes, bet užmirštų esąs lietuviu? Ir kas
iš to, jei lietuvio mokslininko genijaus dėka žmogus pasiektų
planetas: Marsą, Jupiterį, jei 20-tame amžiuje lietuvis negali nuvykti
į tėvynę ir aplankyti gimtojo kaimo, nepagarbinęs šėtono. Ir kas
iš to, jei lietuvio skulptoriaus, dailininko kūriniais
puoštųsi garsiausios pasaulio galerijos, muziejai, jei
šiandieną Lietuvoje iš kiekvienos aikštės ir parko
į praeivį žvelgia niūrios bolševikinių bonzų statulos. Ir kas
iš to, jei lietuvis mokslininkas laboratorijoje išaugintų
gyvybę. Jis tos gyvybės niekada nesugrąžins kalbininkui Jonui
Kazlauskui, Romui Kalantai ir kitiems kankiniams...
Ar šių simpoziumų sumanytojai ir ruošėjai tada tikėjo,
kad ateis diena, kai šie simpoziumai jungs laisvos Lietuvos ir
išeivijos mokslininkus? Ir apskritai, ar mes tikėjome, kad savo
amžiuje sulauksime dienos, kai galėsime laisvai vykti į Lietuvą, ne tik
važinėti skersai išilgai jos, bet net atgauti savo turėtas
nuosavybes ir apsigyventi joje? Sulaukėme. Iš aikščių ir
parkų nežvelgia į mus bolševikinių bonzų statulos,
išskyrus tas ant Žaliojo tilto. O jei dar norime jas pamatyti,
kad primintų mums tą baisųjį laikotarpį, turime sumokėti už įėjimą į tų
statulų parką, įrengtą tremtinių sūnaus. Keisčiausia, kad tų bonzų
lipdytojai ne tik nesigėdi jas lipdę, bet per teismus reikalauja
atlyginimo už jų rodymą. Toliau savo kalboje reiškiau
nuogąstavimą išeivijos ateitimi:
Šiandieną mūsų išeivijos lietuviškasis
gyvastingumas yra žymiai susilpnėjęs. Sunkiai sulipdomos organizacijų
valdybos. Jų egzistencija dažnai remiasi tik vienu kitu parengimu
metuose. Kultūrines šventes pakeitė banalūs banketai. Periodinės
spaudos skaitytojų skaičius kasmet mažta, išleidžiamųjų knygų
tiražas nukritęs iki juokingumo ribos. Pergyvename kultūrinį nuosmukį.
Išsiblaškėme svetimųjų jūroje ir regimai pavargome, nes
per paskutinius 20 metų tie patys žmonės vilko lietuviškumo
naštą. Amžius pagaliau prislėgė juos. Jų idėjos išsisėmė,
kūrybingumas išblėso. Su nekantrumu ir viltimi žiūrime į
vidurinę ir jaunąją kartą. Laukiame iš jų žymiai aktyvesnio
įsijungimo į lietuvišką gyvenimą. Vargiai ar ateities kartos
išeivijoje sukurs lietuviškos literatūros perlų. Tūlas
pasiges jų dailėje, o muzikoje – tautinių motyvų, tačiau būkime
praktiški: mokėkime keisti veikimo formas, keičiantis sąlygomis.
Šiandieną džiaugiamės, kad lituanistinis švietimas jau
beveik jaunųjų rankose, bet jaunosios kartos pasigendame
organizaciniame darbe. Pasigendame finansinės talkos iš
viduriniosios kartos, palyginti gerai įsikūrusios šiame
krašte. Juk visi žinome, kad vyresnieji, prakaituodami
fabrikuose, įgalino lietuviškosios enciklopedijos
išleidimą, pritempė Lietuvių fondą netoli milijono ir iki
šiol pinigine prasme išlaiko laisvinimo darbą. O
štai dabar angliškoji enciklopedija įklimpusi, o didesnis
jaunųjų dėmesys jos baigimą lengvai užtikrintų. Su jaunųjų finansine
talka ir Lietuvių Fondas ūmai pasiektų milijoną...
Kaip žinome, visi šeši angliškos
enciklopedijos tomai išvydo šviesą anais laikais, o
Lietuvių Fondas ne tik pasiekė milijoną, bet jau skaičiuoja keliolika
milijonų. Naujai atvykstančiųjų dėka lituanistinių mokyklų tinklas
tebeveikia, tačiau gausūs išeivijos laikraščiai, žurnalai
vienas po kito mus apleido. Iš tikro, ne jie mus apleido, bet
mes – skaitytojai juos apleidome ir dar likusius tebeapleidžiame.
Žinia, įsigalėjus internetui sunkiai ir šio krašto
didieji laikraščiai išsilaiko. Drastiškai mažėja
jų tiražas, menkėja ir mažinamas turinys, tai ką bekalbėti apie etninę
spaudą! Šiandieną beveik juokingai skamba mano prieš 35
metus išsakyti nuogąstavimai dėl silpnėjančios organizacinės
veiklos, o juk tada dar virte virė lietuviškas gyvenimas. Kūrėme
net antras bendruomenes, nepasidalinome veiklos sritimis, spaudoje daug
rašalo išliejome gindami ar piršdami savąsias
ideologijas, politines pažiūras. Savo kalboje gyniau darbuotojus:
Dažnai Lietuvių Bendruomenei yra priekaištaujama, kad ji
pakankamai nesirūpinanti kultūra ir apskritai kultūrininkais,
nesudarydama jiems sąlygų kurti, reikštis. Štai spaudoje
stebimasi, kad drįstama kreiptis į dailininką, menininką prašant
prisidėti prie ruošiamų minėjimų, parengimų nepasiūlant jiems
honoraro. O kas gi honorarą pasiūlo visuomenininkui, organizatoriui,
kuris savo poilsio valandas skiria organizaciniams reikalams?
Nesistebėkime, kad mūsų radijo valandėlių, minėjimų, švenčių
kultūrinis lygis kritęs. Juos ruošia ne kultūrininkai, bet
inžinieriai, chemikai...
Kalbėdamas simpoziumo uždaryme pasisakiau prieš vadinamą
„kultūrinę koegzistenciją”, kviesdamas aktyviau kelti
pavergtos Lietuvos reikalus šio krašto spaudoje,
motyvuodamas, kad amerikiečių spaudoje sieksniniai laiškai su
žymiausių mokslininkų parašais, smerkiančiais Amerikos remiamas
karines chuntas, reikalaują žydų intelektualams laisvės ir teisės
išvykti iš Sovietų sąjungos, bet nė žodžio apie laisvę
ten likusiems ne žydams ir visiems pavergtiesiems. Savo kalbą baigiau
šiais žodžiais:
Neseniai įvykusiame laisvojo pasaulio ukrainiečių kongrese jų
statistikos parodė, kad tik 10 proc. ukrainiečių tesidomi savo kultūra
ir veikla, likusieji jau nutautėję ar absoliučiai pasyvūs. Ar nebus
panaši padėtis ir pas mus? Niekad nebuvome gausi tauta, bet
turėjome gausią išeiviją, kuri, deja, dingo, kaip ir visų kitų
kraštų. Šiandieną nesame gausūs nei ten, nei čia.
Išliksime, jei būsime intelektualiai stiprūs ir jei mokėsime
savo mokslines ir profesines pozicijas panaudoti lietuviškam
reikalui. Atiduokime, kas ciesoriaus – ciesoriui, kas mokslo
– mokslui. Kas Lietuvos – Lietuvai.