Pastatytas paminklas lietuvių veiklai Amerikoje
Dr. Aldona Vasiliauskienė
2006 m. rugpjūčio 8 d. Vilniuje
iškilmingai pristatyta, ne vienerius metus rengta, knyga apie lietuvių veiklą
Amerikoje – jų gyvenimas, darbai, sukurti materialiniai ir dvasiniai paminklai
tapo tyrinėjimų objektu ir Lietuvai pirmąsyk sudaryta galimybė susipažinti su
savo tėvynainiais, jų paliktais ryškiais pėdsakais Amerikos istorijoje.
Apie lietuvius išeivijoje
pastaruoju metu pasirodė keletas knygų: 1997 m. Londone išleista Kazimiero
Barėno Britanijos lietuviai 1974–1994; 1999 m. dr. Alfonso Eidinto knyga
Lietuvių Kolumbai (Lietuvių emigracijos istorijos apybraiža, 1993 m.); 2005 m. Vilniuje išleista Janinos Irenos
Survilaitės Alpių lietuviai, 2002 m. Kanadoje išleistas Kanados lietuvių
organizacijų žinynas, kuriam medžiagą spaudai rinko ir tvarkė dr. Rasa
Mažeikaitė, 2003 m. Vilniuje auksiniam jubiliejui išleistas stambus leidinys
JAV LB penki dešimtmečiai, kurio vyr.
redaktorius ir sudarytojas Balys Raugas. Dera pastebėti, kad pastarosios knygos
redaktorė Audronė Viktorija Škiudaitė. Tad
čia pristatomos knygos Lietuvių pėdsakai Amerikoje autorė Audronė
Škiudaitė jau turėjo nemažą įdirbį – gerą pasirengimą savo darbui.
Kiekvieną knygą autorius
brandina, kaupia medžiagą, rūšiuoja, ją pertvarko, ieško palyginimų. Sudėtingas
ir skausmingas šis procesas – knygos gimimas. Knygos pasirodymas – tarsi
naujagimio krikštas sutinkamas smalsiai ir džiugiai, atiduodant deramą pagarbą
autoriui – šiuo atveju Audronei Škiudaitei – ir leidėjui JAV LB Kultūros
tarybai jos pirmininkei Marijai Remienei – knygos iniciatorei, medžiagos
rinkėjai ir kaupėjai, mecenatei ir lėšų sutelkėjai.
Drąsus knygos sumanytojų užmojis
tokiam plačiam laikotarpiui: nuo pirmųjų lietuvių, pasirodžiusių Amerikos
žemyne iki šių dienų, nuo pirmosios lietuviškos parapijos įsteigimo 1887 m.
Hazletone, Pennsylvania, iki šių dienų nykstančių ar sunykusių parapijų... Dera
pažymėti, kad pirmasis į Amerikos rytinę pakrantę istoriškai dokumentuotas
atvykęs lietuvis buvo Aleksandras Karolis Kuršius, ir tai buvo 1659 m.
Didelė dalis mūsų tautos ne
Lietuvoje. Autorė Audronė Škiudaitė teigia, kad lietuvių ir lietuvių kilmės amerikiečių JAV yra apie milijoną. Ir
ši dalis Lietuvos, jos darbai išeivijoje yra mažai žinoma istorija, be kurios
nebus išsami ir mūsų valstybės istorija. Tad neatsitiktinai knygoje jaučiamas
autorės troškimas, kad lietuviai ne tik sužinotų ir deramai įvertintų tautiečių
darbus, bet ir jais didžiuotųsi.
Autorė siekia supažindinti
skaitytoją su visomis trimis lietuvių emigrantų bangomis, atvykusiomis į
Ameriką: pirmoji banga – XIX a. pab. – XX a. pirmoji pusė vadinta ekonominiais
emigrantais, autorės tikslinta, kad ne vien ekonominiais sumetimais buvo
paliekama Lietuva: tai ir siekimas išvengti Rusijos kariuomenės rekrūto dalios,
tai ir pastangos įgyvendinti savo lietuvybės idealus (Lietuvoje lietuviška
veikla buvo draudžiama ir persekiojama).
Pastebėtina, kad į Ameriką pasitraukė dalis nesėkmingo 1830–1832 m.
sukilimo dalyvių, – jie, susitarus Rusijai, Austrijai ir Prūsijai buvo išsiųsti
į Ameriką. 1834 m. laivu atplukdyta 16 žmonių, tarp jų ir keletas lietuvių.
1867–1868 m. nederlius – svarbi paskata ieškoti geresnės duonos, o 1874 m.
Rusijos imperijoje įvedus priverstinį tarnavimą kariuomenėje – jaunimo siekis
jos išvengti ir tai tęsėsi iki Pirmojo pasaulinio karo. XX amž. pradžioje
atsirado galimybė išvykti legaliai – į New York iš Liepojos, Rygos ir Peterburg
pradėjo kursuoti laivai, tačiau, prasidėjus karui, JAV kiekvienai šaliai įvedė
įvažiavimo kvotas. Lietuvai buvo nustatyti 384 asmenys. Todėl lietuviai pasuko
į Braziliją, Argentiną, Kanadą ir kitas valstybes, iš kur dažniausiai
pasiekdavo JAV.
Antroji emigrantų banga, plūdusi į Ameriką po Antrojo pasaulinio
karo – tai politiniai emigrantai arba Vakarų tremtiniai, ir trečioji emigrantų
banga – Lietuvai atgavus nepriklausomybę – tai vėl ekonominiai emigrantai.
Audronė Škiudaitė plačiai
nušviečia ypač pirmosios emigracijos kelius, nežmoniškai sudėtingas kelionės
sąlygas, pateikia įvairių metų bilietų kainas, išvykusių lietuvių skaičių.
Sužinome, kada vienoje ar kitoje JAV valstijoje pasirodė pirmieji lietuviai,
kas juos vertė jungtis į draugijas ir kokios kūrėsi draugijos. Nurodoma keletas
priežasčių: tai ir sunki materialinė padėtis, varginantis darbas anglių kasyklose,
skerdyklose bei kitur, tai ir anglų kalbos nežinojimas ir kai kurios kitos
priežastys buvo tuo stimulu, skatinusiu mūsų tautiečius burtis į organizacijas,
kurti draugijas, steigti parapijas, statyti savas bažnyčias, ieškoti kunigų
lietuvių, statyti parapijos namus, bažnyčias, steigti mokyklą. Reikia pasakyti,
kad vienur šventovės buvo statomos jau įkurtos parapijos lėšomis, kitur –
nupirktos iš kitų religinių bendruomenių ir pertvarkytos katalikiškoms
apeigoms. Knygoje atskleidžiami sudėtingi ne tik lietuvių ir lenkų santykiai,
bet taip pat santykiai tarp pačių lietuvių:
tikinčiųjų ir laisvamanių (autorė parodo lietuvių telkiniuose veikusias
kairiąsias jėgas) ir netgi pačių tikinčiųjų – parapijos komitetų ir dvasininkų
(komitetų noras kontroliuoti bažnytinį turtą ir nurodinėti klebonui). Tokie
įtempti santykiai sąlygojo dažną dvasininkijos kaitą kai kuriose parapijose.
Argumentuotai pateikta medžiaga
apie troškimą kurti savarankiškas, ne teritorines, o tautines parapijas,
nepriklausomas nuo lenkų. Pateikiama duomenų, kaip buvo kaupiamos lėšos
parapijos namų ir svarbiausia, bažnyčių statybai: rengiamos loterijos,
pokyliai, gegužinės, vaidinimai, kitos pramogos. Atskleistos greitų bažnyčių
statybų priežastys. Paaiškėja, kad daugiausia patys lietuviai statyboms
rodydavo iniciatyvą, bet buvo ir išimčių, tarkim Elizabeth – bažnyčios statybą
ragino pats vyskupas.
Medžiagos ieškotojai pavyko rasti
parapijų jubiliejams leistus leidinius, tačiau daugelis jų prasideda žodžiais:
„Sunku pasakyti, kada pirmieji lietuviai čia atvyko”. Pristatant parapijų
istorijas, remiamasi jų medžiaga, detalizuojama savarankiškų, nepriklausomų nuo
lenkų – tautinių parapijų kūrimosi būtinybė. Knygoje išryškintas parapijų
augimas, jų mažėjimas ir žlugimas – sunykimas. A. Škiudaitė apgailestauja, kad
svetimtaučiai klebonai, pradėję valdyti parapijas, į šiukšlynus išmetė
jubiliejinius parapijų leidinius, kuriuose buvo pateikta parapijos istorija.
Amerikoje parapijų jubiliejams
leisti leidiniai gali būti puikiu pavyzdžiu ir mūsuose didesniam domėjimuisi
parapijų gyvenimu, bažnyčių istorijomis.
Autorė džiaugiasi, kad jai dar
pavyko rasti lietuvių pirmtakų gyvenimo pėdsakų, nes kaip ji teigia „išeivijai
kenkia ne tik laikas, bet ir JAV tradicijos, skirtingos nuo europietiškųjų.
Praktiškieji amerikiečiai nesaugo savo istorinių paminklų ir nesirūpina jų
įamžinimu, todėl jau daug buvusių lietuvių bažnyčių, parapijinių mokyklų,
lietuviškų klubų ir kitokių statinių ... jau nebėra... Amerikiečiai nekenčia
dulkių, griuvenų ir puvėsių. Ten greičiau statoma, negu remontuojama”.
Knygoje rašoma: „Amerikoje
lietuviškos kapinės yra pati keisčiausia vieta. Žmonės miršta, visi seni
pastatai griaunami, tik kapinių niekas neliečia, Amerika nemėgsta saugoti
senovės, tai naujovių ir ateities valstybė, bet kapinės ir čia yra šventa
vieta. Taigi lietuviškos kapinės – geriausias ir bene tikriausias lietuvių
pėdsakas Amerikoje”. Tyrinėdama įrašus antkapiniuose paminkluose autorė
praplečia tyrinėtojų pateiktas išvadas apie lietuvių emigrantų kilmės vietą –
nuo Suvalkijos į Dzūkiją ir kitas vietoves...
New York miestas ir priemiesčiai
pristatoma kaip seniausias lietuvių telkinys JAV, kuriame jau 1886 m. įkurta pirmoji lietuvių Švč. Marijos, Angelų
Karalienės parapija. Dera pastebėti, kad New York iš viso lietuviai buvo įkūrę
5 parapijas, Čikagoje – pastatę 12 bažnyčių (iš jų veikia tik dvi parapijinės
bažnyčios). Stichinės nelaimės – gaisrai, potvyniai bei laikas naikino
bažnyčias, tačiau svarbiausia parapijų nykimo priežastis – senųjų lietuvių
mirtys, jaunųjų mišrios šeimos ir kėlimasis į naujas, patogesnes, prabangesnes
vietas – taigi – parapijų tuštėjimas.
O dar 1941 m. JAV veikė 124
lietuvių parapijos ir prie jų 50 pradinių parapijos mokyklų bei gimnazijų
(lietuviai katalikai turėjo aukštesniąsias mokyklas – gimnazijas).
Knygoje rašoma ne tik apie
katalikiškas parapijas — minimi ir protestantai bei komunistuojantys. Autorė
priėjo išvados, kad katalikai buvo organizuočiausia dalis – „jie turėjo jungiantį centrą – bažnyčią, čia patys
lavinosi, čia mokė savo vaikus ir bendravo su Lietuvos valstybe kaip
organizuota visuomenė. Kitų idėjų nešėjai savo darbų neužfiksavo, o daugelis jų
organizacijų, ypač kairiųjų, sužydėję XIX a. pabaigoje ir XX a. pradžioje,
sunyko. Liko viena kita, dažniausiai tautinė”.
Knygoje sumaniai atskleidžiamas
lietuvių kultūros įnašas kitoms tautoms, lietuvius supusioms bendruomenėms:
religiniai – tautiniai papročiai, šventės, įsteigtos mokyklos – nors jose jau
mokosi kitataučiai, sukaupti archyvai, institutuose ar universitetuose įsteigti lituanistikos kursai, sužinome apie lietuvių
sumanumą, organizacinius ir finansinius gebėjimus. Tačiau pateikiamos žinios
apie lietuvius nėra „nuogos” – jos tarsi įvilktos į Amerikos istoriją, jos
geografiją, minimi ne tik svarbiausi šios šalies istoriniai faktai, bet ir
asmenybės. Sužinome, kokios pramonės šakos vystėsi įvairiose valstijose į
kurias įsijungė atvykę lietuviai. Apie jų sunkų darbą ir uždarbio dydį, apie
vienų gebėjimą kaupti centą prie cento ir prasigyventi, apie kitų nuskurdimą.
Autorė supažindina ir su kai kurių valstijų pavadinimų kilme, tarkim
Pennsylvania (savininkas William Penn, dar nežinodamas, kad žemės gelmėse
stūkso geležis ir anglis, o matydamas tik derlingą žemę, pasirašė ilgalaikę
sutartį su indėnais, nustatydamas gerus santykius ir nusprendė įkurti koloniją.
Savo valdą norėjo pavadinti Silvanija – miškų kraštu. Tačiau Anglijos karalius,
pagerbdamas admirolą – William tėvą, pridėjo dar jo pavardę. Taip šis kraštas
XVII a. gavo Pennsylvania vardą). Pennsylvania ir tapo pirmųjų lietuviškųjų
kolonijų Amerikoje kraštu.
Kai kurie autorės pastebėjimai
galėtų tapti puikiu patarimu mūsų politikieriams. Rašydama apie Amerikos
politikų santykį su auditorija, autorė akcentuoja: „Vašingtone pastebėjau, kad
amerikiečių politikų kalbose daug asmeniškumo, kas sušildo pokalbį, tarsi
nuleidžia valdžios pareigūną ant plikos žemės, ant kurios ir mes vaikščiojame.
To juos išmokė gyvenimas, ne teorijos ir ne vadovėliai. Tokio betarpiškumo mūsų
politikams ir apskritai – mūsų šaliai, sovietų okupacijos metais užsisklendusiai
visuomenei – reikėtų pasimokyti”.
Rugpjūčio viduryje Čikagoje
iškilmingomis šv. Mišiomis buvo pradėti Šv. Kazimiero seserų kongregacijos
jubiliejiniai metai – 100mečio jubiliejus bus švenčiamas 2007 m. Tad labai
džiugu, kad knygoje apžvelgta ne tik seserų vienuolijos istorija, bet ir jų
veikla parapijų mokyklose, taip pat minimos parapijinėse pradinėse bei
aukštesniuose mokyklose dirbusios Šv. Pranciškaus seserys, Nukryžiuotojo Jėzaus
seserys, Švč. Mergelės Marijos Nekaltojo Prasidėjimo Vargdienių seserų
kongregacijos bei kitų kongregacijų
seserys.
Audronės Škiudaitės kruopštumo
dėka, skaitytojas supažindinamas su Amerikoje veikusiomis radijo laidomis,
leistais laikraščiais, žurnalais. Išeiviai gyvai reaguodavo į įvykius
Lietuvoje, tarkim, 1893 m. Kražių skerdynės ar 1972 m. Romo Kalantos
susideginimas (jo atminimui pastatytas paminklas, kryžius). O Philadelphia
lietuviai, dar besikuriant parapijai aktyvaus kunigo J. Kaulakio suburti, 1894
m. kovo 12 d. priėmė protesto rezoliuciją prieš caro kariuomenės savivalę. Šie
pavyzdžiai (o jų knygoje tikrai nemaža) liudija išeivijos rūpestį Lietuvos
laisvinimu, gebėjimu rinkti įvairius protesto parašus, plėsti organizacijų
veiklą. Rašoma apie lietuvių gebėjimą įsijungti į Amerikos ekonominį, kultūrinį
ir net politinį gyvenimą, užimant aukštus ir atsakingus postus.
Paminima ir holokausto tema, jam
skirtas muziejus ir autorės įsitikinimas: „Bet be jokios abejonės komunizmo
aukų muziejuje, jeigu jis toks kada nors bus, bus šiurpesnių vaizdų”. Nelieka
nuošaly Lietuvos stojimo į NATO
peripetijos, lietuvių pastangos ir senatorių „medžioklė”.
Džiugu, kad autorė gebėjo rasti
panašių atitikmenų ir Lietuvoje. Pavyzdžiui, Philadelphia, virš Šv. Kazimiero
bažnyčios durų įrašas „Įženk geras, išeik geresnis”, šitokį įrašą autorė radusi
ant žymiai senesnės, XVIII a. pastatytos Palūšės bažnyčios (Ignalinos raj.)
Lietuvoje. Šio straipsnio autorė pastebi, kad žodžiai „Geras įeik, geresnis
išeik” yra iškalti ir ant Traupio bažnyčios (Panevėžio vyskupija) fasado.
Renkant medžiagą knygai, Audronei
Škiudaitei, Marijos Remienės dėka, kartu su Aušrele Sakalaite, ir pačiai teko
nemaža pakeliauti, daug ką savo akimis pamatyti, pastebėti. Jautrios sielos
autorė geba subtiliai pajusti gamtos grožį. Tarkim, rašo: „Nuo Pitsburgo link Vašingtono
kelias buvo labai įspūdingas – iškildavome tai labai aukštai į kalnus, tai
nusileisdavome žemyn, tai sukiodavomės vingiuose, ir ausys tarsi lėktuve buvo
nuolat užgulusios. Pakelyje daug oranžinių, į lelijas panašių gėlių, kurias
augino mano senelė Lietuvos šiaurėje ir vadino jas vienadienėmis, nes žiedas
gyvendavo tik vieną dieną. Kitą dieną jau pražydėdavo kitas. O čia jų – ištisos
pievos palei kelią. Kalnai prisispaudžia prie mūsų tai vienu šonu, tai kitu,
tai valiūkiškai pakimba virš galvos, tai išmeta mus sau ant kepurės.
Gyvenvietės retos, namukai labai kuklūs...”
Autorės negali nejaudinti ir
išeivių sukauptų turtų likimas – tai svarbūs mūsų tautos istorijai archyvai:
dr. Jurgio Šaulio (1879–1948), kurį sudaro 1,750 vienetų knygų, brošiūrų ir
periodinių leidinių iš Lietuvos ir baltų istorijos, lingvistikos literatūros
bei 96 aplankai su dokumentine medžiaga (įsigijusi Pennsylvania universiteto
biblioteka), Alkos muziejų, Lituanistikos studijų ir tyrimo centrą ir kitus.
Apie Jono Puzino archyvą, perduotą M. Mažvydo bibliotekai, prel. M.
Krupavičiaus – Lietuvos istorijos institutui, „Margučio” archyvą – Lietuvos
valstybės centriniam archyvui. Su skausmu apgailestauja, kad žūsta ne vieno
asmens sukaupta archyvinė medžiaga: artimiesiems ji neberūpi, o Lietuva –
nesuranda lėšų... Autorė taikliai pastebi, kad viskas, kas padaryta, „daugiau
atskirų žmonių iniciatyva, nėra valstybinės politikos”.
Nemaža dėmesio skirta lietuviams
veikėjams, kaip dr. Jonui Šliūpui, kun. Aleksandrui Burbai, kun. Antanui Kaupui,
prel. Juozui Karaliui, prel. Pranciškui Jurui ir kitiems. Apžvelgiama
lietuviška spauda ir Mykolas Tvarauskas (1844–1921) – jo veikla bei pirmasis jo
laikraštis lietuvių kalba Gazieta lietuwiszka, pasirodęs Brooklyn 1879 m.
taigi, ketveriais metais anksčiau negu Prūsijoje Aušra (1883). Pristatydama
Bostono Lietuvių enciklopediją, autorė
ją vadina „Amerikos lietuvių inteligentų žygdarbiu”. Pristato ir knygas: dr.
Antano Kučo Amerikos lietuvių istoriją, (1971); Gary Hareman anglų kalba apie Amerikos lietuvius
emigrantus (2003), organizacijoms skirtas knygas. Darbo pabaigoje išvardijamos
79 lietuvių kurtos parapijos, dar veikusios 2001 m., nors ne visos jau buvo
lietuviškos. Taip pat pateikiamas sąrašas 62 vietovių, kur kadaise buvo
lietuviškos parapijos. Minimos ir išeivių Lietuvai siunčiamos aukos:
įdukrintoms mokykloms, ligoninėms ir kt.
Darbo tikslas, kaip rašoma
leidėjų žodyje, „užfiksuoti JAV lietuvių paliktus materialinius pėdsakus –
pastatytus ar įsigytus pastatus, pastatytus paminklus, kryžius, įrengtas
kapines, išleistas knygas ir kitas materialias vertybes... nubrėžti tautiečių
gyvenimo naujame žemyne kontūrus”. Autorė tikisi, kad knygos medžiaga
pasinaudos ateities tyrinėtojai rengdami išsamią mokslinę Amerikos išeivijos
istoriją.
Kelionę organizavusi JAV LB
Kultūros tarybos pirmininkė Marija Remienė yra pastebėjusi: „Ėmėmės ne vienerių
metų ir ne keleto žmonių darbo. Į šias vietoves turėtų atvažiuoti keliolika
žmonių keliems mėnesiams, kaip Lietuvoje vyksta tautosakinės ekspedicijos ir
surenkama visa įmanoma medžiaga. Štai tokių ekspedicijų prašyte prašosi Pensylvanijos apylinkės... Mes ten
buvome panašios į vaikus, stovinčius ant didžiulio Pensylvanijos kalno ir
norinčius jį išsemti savo žaisliniais kastuvėliais. Kaip būtų gerai, jei to
imtųsi naujai atvykusieji – jauni ir mokyti žmonės. Jie prisidėtų prie Lietuvos
tautos dalies išeivijoje istorinės medžiagos sukaupimo”.
Pabaigos žodyje A. Škiudaitė
prisipažįsta – „stengtasi aprėpti neaprėpiamą... Darbas buvo nelengvas, bet
žingeidžiam žmogui – malonus. Daug sužinojau, patyriau. Dar daugiau, jaučiuosi
be galo praturtėjusi ne tik žiniomis, bet ir jausmais, nes pro visą šią
informaciją, kuria naudojausi, tiesiog kaip medus, suneštas milijono tautiečių
Amerikoje, varvėjo Tėvynės meilė. Viskas ten buvo daroma iš meilės savo
gimtinei ir savo tėvų gimtinei, viskas daroma iš jos ilgesio. Tai negali
nejaudinti, tai negali nepalikti pėdsako”.