Ar nerizikinga ir ar ne per brangu siūsti jaunuolius į svetimą miestą?
Skaitydamas „Draugo” dienraštyje skautams skirtą
skyrių ,,Skautybės kelias”, pastebėjau pranešimą apie
ruošiamą išvyką į Bostono miestą žaidynėms ,,Paslapčių
ieškonė 2011”.
Pranešime nėra nurodyta, kaip reikia važiuoti, kur jaunuoliai
galės visi susirinkti. Vietoj to, kad jie būtų atskirai apgyvendinti
pas vietinius namuoses, ar nereikėjo surasti viešbutį ir
susitarti su jo vadovybe, kad visi dalyviai rinktųsi į vieną vietą?
Tokiu atveju jaunuolių paėmimas ir nuvežimas į žaidynių vietą būtų
paprastesnis ir saugesnis. Kambaryje gali miegoti nuo 2 iki 4 asmenų,
nakvynė nedaug kainuotų.
Siunčiami jaunuoliai į miesto centrą turėtų būti lydimi asmenų, gerai
pažįstančių miestą. Šiais laikais yra daug iškrypėlių,
besikėsinančių į jaunus asmenis.
Tėvams, siunčiantiems savo vaikus į svetimą miestą, turėtų būti duoti
vietos vadovų telefono numeriai ir adresai, kad galėtų į juos kreiptis,
iškilus reikalui. Vietos vadovai ir jaunuolius lydintieji turėtų
būti įpareigoti rūpintis jų apsauga ir jų gerove. Sėkmingo suvažiavimo.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
APIE ,,SAULUTĖS” PARAMĄ
Gruodžio 22 d. „Draugo” numeryje, Inos Drąsutienės
straipsnyje „Kad Lietuvos vaikai neprarastų Tėvynės meilės”
aprašomas Vytauto Landsbergio fondo surengtas moksleivių
rašinių konkursas patriotine tema. Fondo valdybos pirm. Gražina
Landsbergienė dėkoja konkurso mecenatams L. ir A. Stepaičiams bei A.
Markevičiui ir Fondo rėmėjams A. ir T. Kazlauskams, padedantiems
daugiavaikėms šeimoms. Straipsnio autorė dėkoja „Indrei
Tijūnėlienei, remiančiai studentus ir kitas dideles programas”.
Norėčiau kai ką patikslinti. Mano vyras Donatas daug metų per Lietuvos
vaikų globos būrelio „Saulutė” „Konkretaus
vaiko” rėmimo programą rėmė 8 vaikus, dalis jų – studentai.
Be to, jis prisideda prie kelių šeimų išlaikymo. Sakau
„mano vyras”, nes nuo to laiko, kai gimė mūsų 4 vaikai,
aš nebedirbau, išskyrus savanorišką veiklą arba
(nes buvau biologijos mokytoja gimnazijoje) darbą „pamainine
mokytoja” („Substitute teacher”). Vyras
išlaikė mūsų šeimą ir su visuomenine veikla susijusias
išlaidas.
O parama Gražinos Landsbergienės pasiūlytiems studentams tai ne
Tijūnėlių, o Lietuvos vaikų globos būrelio „Saulutė” aukos.
Kadangi esu „Saulutės” pirmininkė, turbūt Landsbergienei, o
gal straipsnio autorei greičiau prisiminė mano, o ne organizacijos
vardas.
Šiuo metu „Saulutės” vicepirm. yra Raminta
Marchertienė, iždininkė Ramunė Račkauskienė, sekretorės Laima Braune ir
Birutė Nalienė, Florida skyriaus pirm. Birutė Kožicienė, o JAV Rytų
pakraščio atstovai yra Robert Duda ir Ginger Houghton.
„Saulutės” valdyboje yra buvusios Vida Maleiškienė,
Jūra Gvidienė, Irena Draugelienė, Aušra Saulienė ir Marytė
Černiūtė. Detroit apylinkėje „Saulutei” atstovavo Eleonora
Grigaitienė ir Birutė Bublienė. Teisinis patarėjas yra Saulius Kuprys.
Lietuvoje „Saulutei” stipriai talkina Lietuvos vaikų fondas
(125 Laisvės pr., Vilnius, direktorė Romualda Navikaitė). Jų,
„Saulutės” narių bei geraširdžių aukotojų dėka 2010
m. iki gruodžio mėnesio pradžios, per „Saulutę” į Lietuvą
iškeliavo 136,000 dol.
Kviečiame į ateinantį „Saulutės” renginį – Lietuvos
prezidento Aleksandro Stulginskio minėjimą, kuris įvyks sekmadienį,
vasario 6 d., 12:30 val. p. p. Pasaulio lietuvių centro didžiojoje
salėje. Programoje – Danutė Bindokienė, Stasė Petersonienė,
garbės viešnia prezidento dukra dr. Aldona Juozevičienė, meninę
programą atliks Dariaus Polikaičio vadovaujamas Vyrų oktetas. Dėkojame
už paramą.
Indrė Tijūnėlienė
Lemont, IL
,,DRAUGO” KALENDORIUS
Gavau
įdomų ,,Draugo” kalendorių kitiems metams. Jame – įdomūs gintaro gabalų
paveikslai. Bet ar nebūtų buvę įdomu pamatyti vieno kito gintarinio
dirbinio paveikslą? Juk tokių gražių gintarinių darbelių yra!
G. Karsokienė
Cleveland, OH
Paskaičius ,,White Field, Black Sheep”
Sužinojusi Daivos Markelytės knygos „White Field, Black
Sheep” siužetą, buvau suintriguota autorės pasirinktos temos.
Ilgai negalvodama užsakiau sau ir savo jaunesnei seseriai po
egzempliorių. Knygai atėjus už poros dienų, apsidžiaugiau, nes jau
buvau perskaičiusi porą jos ištraukų internete.
Pradėjus skaityti knygą, sugrįžo trapios jaunystės prisiminimai. Mano
jaunystės metai buvo panašūs į Daivos Markelytės. Juk prisimenu,
kaip kartu stovyklaudavome skautų stovykloje Rake. Daiva, jei neklystu,
buvo ,,Aušros vartų” tunte, o aš –
,,Kernavėje”. Daivos tėvelius irgi atsimenu, nes jie visada
dalyvaudavo sol. Izabelės Motekaitienės studentų pavasariniame
koncerte. Atsimenu juos turbūt todėl, kad jie visada mane pagirdavo už
gražų dainos atlikimą. Tas pagyrimas buvo mano įdėto darbo įvertinimas.
Nepaisant to, kad Markelytė gimė ir augo Cicero, IL, o aš gimiau
Gage Park ir vėliau su šeima persikėliau į Marquette Park
apylinkę, mūsų išgyvenimai labai panašūs. Mes abi
gyvenome „lietuviškame gete”. Visą savo gyvenimą esu
skaičiusi ir daug girdėjau apie Antrąjį pasaulinį karą, apie DP
stovyklas Vokietijoje. Tai – mūsų tėvų ir senelių
išgyvenimai. Bet šį kartą Daiva palietė mano amžiaus
žmogų ir leido atsiskleisti tiems jausmams, kurie, pasakius teisybę,
net nežinojau, kad manyje glūdi.
Žinau, kad retas mūsų amžiaus lietuvis beskaito „Draugą” ar
bet kurią kitą lietuvių periodinę spaudą. Linkėčiau, kad Jūs, tėvai,
ir, jei dar gyvi, seneliai, kurie turite vaikus, augusius
1960–1975 metais, nupirktumėte jiems šią knygą dovanų.
Knygą lengva skaityti, ji parašyta anglų kalba, su daug lietuvių
kalbos intarpų, žodelių. Jūsų vaikai ir anūkai, perskaitę šią
prisiminimų knygą, tikrai turėtų būti Jums dėkingi.
Linkiu mielai Daivai rašyti ir toliau. Lauksiu kitos knygos! Sveikinu!
Dr. Vilija Kerelytė
Homer Glen, IL
12-22-10
KALBA, ŠIUKŠLĖS IR AŠAROS
Kalbos šiukšlės įkyrios ne tik Algirdui Avižieniui, kuris
rašo, kad galime rasti įdomesnių takų negu vien verkti dėl
„kalbos kapinynų” (,,Draugas”, 2010 m. gruodžio 17
d.). Bet kas užsiims valyti tą „kalbos
šiukšlyną”? Kur dingo Aurelija? [kalbininkė
Aurelija Tamošiūnaitė – Red.]. Iš Arvydo Barzduko
irgi seniai girdėta.
Tik ką gavau šventinį sveikinimą/pranešimą iš
Lietuvių Fondo, pasirodo, kad problemą dėl kalbos valymo LF jau
išsprendė. Pranešimas išspausdintas dviem –
lietuvių ir anglų – kalbomis. Ir net turi dvi atskiras valdybas
ir tarybas. Lietuviškai kalbantiems LF tarybos ir valdybos
pirmininkai yra Griškelis ir Kasniūnas, o angliškai
kalbantiems – Griskelis ir Kasniunas. O gal čia ne atskiros
valdybos ir tarybos, o tik žmonės su ta pačia problema, kurią Vilniaus
lenkai kelia, reikalaudami, kad Lietuva įvestų lenkišką raidyną
jų pavardėms rašyti?
Nors mano buvusį skautų vyčių vadą tai nelabai domina, vis tiek kartais ne pro šalį gerai išsiverkti.
Donatas Januta
San Francisco, CA
12-21-10
RENGINIŲ RENGĖJŲ LANKSTUMAS
Perskaičiau žinutę ,,Drauge” apie 1941 metų sukilimo dokumentinio
filmo pristatymą/susitikimą su jo autoriais. Kada? Sekmadienį, gruodžio
19 d., 1 val. p. p., tuo metu, kai Čikagos apylinkėse vyksta net TRYS
bendruomeninės Kūčios (Pasaulio lietuvių centre, Švč. Mergelės
Marijos Gimimo parapijoje Marquette Park ir Ateitininkų Jaunimo
centre). Galėjo rengėjai susitikimą bent vakarop surengti.
Ar organizatoriai neseka renginių kalendorių? O gal jiems nėra taip
svarbu, ar jų renginyje bus žmonių, ar ne? Atrodo, kad vis mažiau ir
mažiau čikagiečiams rūpi, ką kurią dieną kiti rengia, jie tik planuoja
savo renginius ir tikisi, jog gal nors saujelė žmonių ateis. Mūsų
lietuviškas gyvenimas, ir taip jau seniai tapęs
,,savaitgaliniu”, dabar pasidarė tikra renginių konkurencija.
Nors Čikagoje yra tokių, kurie teigia, jog užteks lankytojų visiems
renginiams, gal kartais ir rengėjams reikėtų parodyti tam tikro
lankstumo?
Ramunė Kubiliūtė
Evanston, IL
GELBĖKIME SPAUDĄ!
Statistika rodo, kad lietuviškų laikraščių prenumerata
kas metai žymiai mažėja. Senesnieji, kurie vis palaiko spaudą,
iškeliauja amžinybėn, o jaunoji karta laikraščių ar knygų
beveik visiškai neskaito, nei savo vaikus skatina mokytis ar
kalbėti lietuviškai.
Spaudos kioskai užsidaro, nes nėra pirkėjų. Rašydami testamentus
turėtume nepamiršti spaudos reikalų. Lietuvių fondai
,,sėdi” ant suaukotų pinigų, o naudoja tik gaunamas palūkanas.
Žinokime, kad spauda padės išlaikyti lietuvybę. Būkime
šių laikų knygnešiai.
Stasys Prakapas
Toronto, Canada
Šv. Kalėdos – Jėzaus Kristaus gimtadienis
Nustebau, kad Šv. Kalėdų atvirukus kiekvienais metais atsiunčia
ne krikščioniškus. Šv. Kalėdos yra Jėzaus Kristaus
gimtadienis. Jis gimė Betliejuje, ėdžiose. Jam nebuvo vietos užeigoje.
Angelai skelbė, kad gimė Išganytojas. Nes Dievas taip pamilo
pasaulį. Jis davė viengimį Sūnų, kuris bus mūsų Išganytojas
(Jono 3:16). Jis bus didis ir vadinsis Aukščiausiojo Sūnus.
Viešpats Dievas duos Jam Jo tėvo Dovydo sostą (Luk 3:32).
Kristaus gimtadienį švenčiame jau 2000 metų ir su visa didybe
laukiame Jo atėjimo atgal į žemę. Šv. Kalėdos yra gimtadienio
šventė, todėl reikėtų parašyti nors vieną skyrelį
iš Šv. Rašto apie Kristaus gimimą, dėti
Krikščioniškus paveikslus apie Šventąją
šeimą.
Džiaukitės Kristuje. Linkiu Jums Dievo palaimos, linksmų šventų Kalėdų.
Rama Alminauskienė
Bloomington, IN
12-17-10
Dėl ,,Lietuvių kalbos kapinyno” ir kalbos šiukšlių valymo
Kaip visada, buvo įdomu skaityti mano kolegos (dar iš
Eichstaetto lietuvių gimnazijos) Romualdo Kriaučiūno mintis, šį
kartą (,,Draugo”, 2010 m. lapkričio 20 d.) apie lietuvių kalbos
skolinius. Nemėgstu jų labai ir nors neverkiu, kaip Antanas Klimas, bet
nuo jų neretai pilvą skauda. Prisimenu, kaip 1950 metais į Čikagą
atvykus teko išgirsti, kad ,,dėl burdingieriaus nešvarių
šiušių vėl grindis klynyti reikia...’’, o
šįmet Kaune skaičiau, kad ,,didžėjai apie savo šou imidžą
rūpinasi...”. Simptomai kitokie, bet liga ta pati.
O vis dėlto skolinių išvengti sunku. Pavyzdžiui, kolega
Kriaučiūnas savo straipsnyje rašo ,,ekrane’’
(vaizduoklyje), ,,ekonominę’’ (ūkinę), ,,globalinėje”
(pasaulinėje), ,,realybę” (tikrovę), ,,specialiais”
(ypatingais), ,,projektą” (pasiūlą), ,,profesiją” (amatą),
jau nekalbant apie ,,kompiuterį”, kurį nesivaržydami Kaune
vadiname ,,kompu” – skamba gan lietuviškai, ar ne ?
Šiais ,,žinių visuomenės” laikais nesunku sukurti
,,kompo” programą, kuri iš lietuviškų sakinių
išrinktų nepageidaujamus skolinius ir į kiekvieno jų vietą
pasiūlytų lietuvišką žodį. Tada beliktų tik žiniasklaidos ir
vyriausybės vadovus įtikinti, kad tą programą naudotų, ir ji, kaip koks
dulkių siurblys, tas kalbos šiukšles išvalys.
Beliks tik nutarti, kas yra šiukšlė ir kas ne, o dėl to
pasiginčyti bus įdomiau, kaip kad dėl ,,kalbos kapinyno” verkti.
Taigi kurkime žinių visuomenę su švaria lietuvių kalba!
Algirdas Avižienis
Santa Monica, CA
12-16-10
PIRMASIS LAIŠKAS IŠ AFGANISTANO
Kaip praneša naujienų agentūra
,,Reuters”, gruodžio 14 d. apie 9 val. vakaro buvo bandoma
apšaudyti Lietuvos vadovaujamos Afganistano Goro provincijos
atkūrimo grupės (PAG) stovyklą iš šiaurinės pusės.
Lietuvos kariai atsakė įspėjamąja ugnimi. Įvykio metu lietuviai
nenukentėjo.
Prieš beveik mėnesį į Afganistaną iš Lietuvos tarnauti atvyko Lietuvos leitenantas Andrius Bivainis,
Provincijos atkūrimo grupės apsaugos (PAG 12) būrio vadas. Jūsų
dėmesiui siūlome pirmąjį jo laišką iš Afganistano.
Redakcija
Sveiki visi,
Šįkart radau laiko parašyti ir išplatinti
išsamesnį laišką su savo pirmosios savaitės įspūdžiais
iš Afganistano žemės. Ką gi, pradėsiu nuo sostinės Kabulo, apie
kurį jau buvau brūkštelėjęs savo pačiuose pirmuosiuose
laiškuose. Išsilaipinome Kabule lapkričio 9 d. paryčiais
ir nuo tada skaičiuoju savo laiką šioje konflikto teritorijoje.
Pirmasis įspūdis – Kabulą aplink supantys kalnai labai uolėti ir
statūs, bet įspūdingi. Nuo sostinės į rytus iki Jalalabado kalnai vieni
stačiausių ir atšiauriausių visame Afganistane. Antras įspūdis
,,paglostė” uoslę – nuolatinis kaitros diena stiprinamas
dvokas, kurį dažnai galima ,,pagauti” Londono metro (tie, kas
važinėja/važinėjo, greit supras). Tokia realybė – miestas
milijoninis, jo nuotekų ir kita infrastruktūra dar tik atkuriama arba
statoma. Dieną kyla dideli dulkių ir CO2 smogai. Nors pačiame mieste
nebuvau, nes nebuvo tarnybinio poreikio, visi šie įspūdžiai
neaplenkė ir Kabulo tarptautiniame oro uoste esančios NATO bazės.
Dar po 2 dienų išsilaipinome Čagčarano oro uoste. Infrastruktūra
ir aplinka skiriasi labai stipriai. Kalnai Goro rajone aplink mus ne
tokie statūs ir uolėti. Bet bendras reljefo aukštis čia
prasideda nuo 2,300 metrų virš jūros lygio (tai net 800 m
aukščiau nei Kabule). Tad išsilaipinus pirmąją dieną
pajutau tai savo organizmu. Medikai uždraudė sportuoti per ateinančias
3 savaites, tad dabar truputį ,,vegetuoju”. Nepaisant to, jau
pradėjome judėti vakarais į apsaugos patrulius. Man asmeniškai
kol kas teko pajudėti tik 1 kartą, buvau nuvykęs organizuoti oro uosto
tako apsaugos, kai atvyko ISAF lėktuvas.
Na, ir pabaigai apie vietinius bei jų gyvenamąją aplinką. Šiuo
metu (laiškas rašytas lapkričio 18 d. – red. past.)
islamo bendruomenė švenčia šventę, kurios metu dėkoja už
galimybę ir malonę, kad galėjo apsilankyti Mekoje (vienas iš
musulmonų gyvenimo tikslų – bent kartą ten nuvykti kaip
piligrimams). Na, o tie, kurie nebuvo Mekoje, meldžia Alacho tokios
malonės ateityje. Šiandien paskutinė šios šventės
diena – tai laikas, kada ,,vartai pas Alachą atidaryti”.
Jie renkasi į svečius, vaikšto grupėmis į mečetes (o mečečių
Čagčarane yra net 8!). Mes savo ruožtu viską stebime ir save saugodami
stovykloje ramiai gyvename.
Mūsų rajone dauguma žmonių gyvena gana skurdžiai: daugiausia stato
iš molio drėbtus namus. Kas turtingesni, sugeba sumokėti už
statybines medžiagas – akmenis, tie turi tvirtesnius namus.
Viešumoje visus darbus atlieka tik moterys (kilimų valymas
lauke, skalbimas, vandens vežimas karučiais iš Hari Rudo upės ir
t.t.) Vyrai geriausiu atveju tik jas palydi šalia eidami.
Moteris viena net ir vandens iki upės negali nueiti, su ja būtinai turi
būti vienas iš šeimos/ giminės vyrų (kad ir berniukas nuo
5 metų amžiaus). Ši nuostata ypač stipri puštūnų kaimuose
ir gyvenamuosiuose rajonuose. Tiesa, mūsų rajone gyvena apie 80 proc.
tadžikų kilmės gyventojų. Jie skiriasi tuo, kad yra vieni didžiausių
tinginių. Atrodo, kad tupėdami gali ,,pradūlėti” visą dieną, taip
nieko ir nenuveikdami.
Pabaigai apie pačią aplinką. Viskas aplinkui ruda, dulkėta ir tikrai
labai skiriasi nuo Lietuvos (jos gražiųjų vaizdų turime valgykloje ant
sienų). Tik Hari Rudo upės (ji teka į vakarus link Herato ir Irano
sienos) slėnyje yra ganykloms ir kviečiams skirtos žemės. Tiesa, kiek
studijavau sovietinius ir dabartinius žemėlapius, galiu paminėti, kad
rajonas išgyvena agrarinį nuosmukį. Apie 1985 metus visi Hari
Rudo slėniai žaliavo ir čia buvo provincija, davusi bene didžiausią
pistacijų derlių. Pilietiniai karai ir po jų įsitvirtinusi Talibų
valdžia padarė įtaką visuomenei bei aplinkai. Apie tai dar būtinai
parašysiu ateityje.
Taigi kol kas tiek įspūdžių iš mano kelionės ir veiklos kitame
pasaulio gale. Dar galiu paminėti tai, kad šiuo metu mūsų rajone
1388 metai. Jei ne iš Japonijos, Kinijos ar buvusios TSRS
atklydusi technika bei kai kurios technologijos, XIV amžius galėtų ir
pasiteisinti.
12-15-10
ATEITININKŲ IR TAUTININKŲ ŠEIMOS – TAUTIŠKAI SUSIPRATUSIOS
Įdomu skaityti Kęstučio Skrupskelio ir Zenono Rekašiaus
diskusijas ,,Drauge” apie ,,Santarą-Šviesą”, 1941
metų Laikinąją vyriausybę, tautininkus, ateitininkus ir kt. Iš
paskutinių Skrupskelio pasisakymų (,,Draugas”, 2010 lapkričio 24
d.) susidariau nuomonę, kad neigiamos įtakos savo gyvenimui ir
pasaulėžiūrai gavo prieškario tautininkų šeimose
gimusieji vaikai, kuriuos veikė prieš ateitininkus nukreiptos
kalbos. Bet, to nežinau, nes negimiau tokioje šeimoje. Žinau,
kad Skrupskelio tėvą Igną, kai jis buvo tik 2-jų metukų vaikas,
bolševikai 1940 metų liepą suėmė ir ištrėmė į Vorkutą,
kur jis 1942 m. gruodžio mėn. žuvo.
Man ateitininkai, neo-lituanai, santariečiai, skautai, sportininkai,
studentų sąjungos ir tautininkai patiko ir patinka. Ir vieni, ir kiti
turėjo bei turi daug gerų savybių, atliko ir atlieka daug gerų darbų.
Nuo prieškario Lietuvos jau praėjo net apie 70 metų. Dabar
gyvenime jau reiškiasi ne vaikai, bet vaikaičiai ir jų vaikai su
naujais sumanymais, pasaulėžiūra ir veikla.
2010 lapkričio 24 d. laiške Skrupskelis rašo:
„Sunku Santarą įsivaizduoti be ‘Tabor Farmos’. Jos
savininkas Bachunas buvo vienas iš pagrindinių emigracijos
tautininkų ir Smetonos globėjas Amerikoje. Bachunas rėmė būtent
Santarą, o ne ateitininkus, skautus ar šiaip lietuvišką
jaunimą.” Iš savo asmeninės patirties žinau, kad pirmieji
du sakiniai yra teisingi. Trečio sakinio pradžia („rėmė
Santarą”) yra teisinga, bet po to rašoma netiesa
(„(...) o ne ateitininkus, skautus ar šiaip
lietuvišką jaunimą”). Turėtume žinoti, kad geri žmonės
(kaip Juozas Bachunas) paramą teikė visam lietuviškam jaunimui,
įskaitant sportininkus ir kitų kraštų jaunimą –
ateitininkus, skautus ir šiaip jaunimą, kur santariečių nebuvo.
Kai taurus lietuvis tautininkas J. Bachunas buvo išrinktas
Pasaulio Lietuvių Bendruomenės valdybos (1963–1968) pirmininku,
jis pirmajame valdybos posėdyje viešai pasakė, kad jo tuzino
darbų sąraše bent trys pagrindiniai tikslai bus:
1) Sudaryti sąlygas visam lietuviškam jaunimui aktyviai
reikštis PLB veikloje; sušaukti viso laisvojo pasaulio
lietuvių jaunimo kongresą, kuriam jis užtikrino finansinį užnugarį. Jo
„Tabor Farm’’ globoje 1964 m. rugsėjį buvo
sušauktas visų lietuviškojo jaunimo organizacijų atstovų
suvažiavimas pradėti ruošti pirmąjį Pasaulio lietuvių jaunimo
kongresą 1966 m. (Dabar po 44 metų jau ruošiamasi XIV PLJ
kongresui, kuris įvyks 2013 metais).
2) Jis pasiūlė pradėti leisti „Pasaulio lietuvį”, pradžiai
pažadėjo finansinę paramą, ir prašė valdybos vykdomąjį
vicepirmininką ateitininką Stasį Barzduką jį redaguoti, sudarius
redakcinę kolegiją. Redakcijose dirbo daug įvairių pažiūrų jaunimo.
(,,Pasaulio lietuvis” eina jau 47 metus).
3) Prašė valdybos vykdomąjį vicepirmininką, S. Barzduką
vadovauti visiems PLB valdybos darbams, sau pasilikdamas rūpestį PLB
atstovauti, kitus kraštus lankyti, lėšas telkti ir pan.
Prieš 47 metus tautininkas ir ateitininkas kaip broliai kartu
dirbo PLB ir išeivijos lietuvių naudai, rodydami pavyzdį
jaunimui. Valdyboje jaunimo reikalais rūpinosi ateitininkė Milda
Lenkauskienė ir skautas Vytautas Kamantas, iždą tvarkė ateitininkas
Julius Staniškis ir pan.
Turbūt svarbiausia gimti lietuviškoje, tautiškai susipratusioje šeimoje.
Vytautas Kamantas
Grand Rapids, MI
12-11-10
Lapkričio 24 d. laiškus atsiliepiant
Jūsų laiškų, nuomonių ir komentarų skyriun
(„Draugas”, 2010 m. lapkričio 24 d.) noriu įkišti ir
savo trigrašį. Pirma, ten K. Skrupskelis rašo, kad
„Santara-Šviesa susiformavo kaip prie naujų sąlygų
prisiderinę jaunieji tautininkai”. Kęstučio įžvalga man
šįsyk atrodo paviršutiniška, lėkšta. Ne
apie tautininkus tada galvojome burdamiesi į „Santarą” ar
„Šviesą”, visai ne. Patys ieškojome savo
kelių.
Antra, tame pačiame skyriuje Eugenija Barškėtienė domisi
moteriškos giminės daiktavardžiais su galūne is. Štai jų
dar keletas (saldainių maišelio nesiųskite, ačiū): ausis,
kryptis, liūtis, mirtis, netektis, pirtis, rimtis, trintis, valtis ir
žuvis.
Leonas Sabaliūnas
Ann Arbor, MI
12-09-10
Šv. Kazimiero kapinės ir vyskupų neįvertintas menas
Neaišku man, ar kapų paminklai tikrai yra nauja meno
šaka, ar ne. Pvz., Egipto piramidės irgi yra kapų paminklų
menas, jos sukurtos šiek tiek anksčiau negu Ramojaus Mozoliausko
kūriniai. Bet labai gerai, kad Antanas Dundzila parodė
išskirtinį dėmesį Mozoliausko įnašui (,,Draugas”,
2010 m. gruodžio 3 d.). Knygoje ,,Graveyards of Chicago”
(Huck & Bielski, Chicago, 1999) Šv. Kazimiero kapinių
paminklai šitaip aprašyti:
Stulbinančios lietuvių katalikų kapinės, esančios Čikagos apylinkėse,
yra labiausiai pažengusios meno prasme (,,artistically
progressive”). Nors ankstesni kapai žymėti tipiškais
katalikų kryžiais ir paminklais, paminklai, pastatyti po Antrojo
pasaulinio karo, yra dideli ir sensacingai laisvi (,,sensationally
unconventional”), sujungiantys nuostabius vaizdus (,,novel
images”) su netikėtomis medžiagomis, kaip stiklo pluoštas
(,,fiberglass”) ir plienas, ir tai dažnai sukuria malonų ir
neįprastą įspūdį.
Gal būtų galima gauti kokį menininkų ar istorikų pažymėjimą, kad būtų
įvertintas ir apsaugotas šis meno rinkinys. Tada gal ir
vyskupija labiau vertintų lietuvius ir jų įnašą į šias
kapines, labiau skaitytųsi su lietuvių pageidavimais.
Donatas Januta
San Francisco, CA
Labai šykšti geografinė informacija
Jau kuris laikas užkliūva kai kuriuose ,,Draugo” straipsniuose
trūkstama ar labai šykšti geografinė informacija. Kas
čikagiškiams gal nekelia jokių neaiškumų, man,
gyvenančiam tolimoje provincijoje, lieka klaustuku. Pavyzdžiui,
šių metų lapkričio 18 d. ,,Draugo’’ antrame
puslapyje, skyriuje ,,Lietuvių telkiniai’’, straipsnyje
,,Pasaulis – linksmas kabaretas’’, bandant
išsiaiškinti, kur tos linksmybės dėjosi, radau tik vieną
užuominą, būtent: ,,Ne veltui Čikagoje eina garsas apie mūsų
lietuvaičių grožį.’’
Siūlyčiau, ypač po antrašte ,,Lietuvių telkiniai’’, pirmiausiai pristatyti telkinio pavadinimą.
Raimundas Kiršteinas,
Rochester, NY
12-04-10
AČIŪ REDAKCIJAI
Padėkos dienos proga ,,Draugo’’ vyr. redaktorė Dalia
Cidzikaitė dėkodama dienraščio ilgamečiams ir naujiesiems
skaitytojams, rėmėjams ir leidėjams, taip pat dėkoja ,,Draugo”
bendradarbiams ,,už kas rytą redakcijos el. pašto dėžutėje
belaukiančius ar paprastu paštu pasiekiančius straipsnius,
žinutes, laiškus, nuomones ir komentarus”, o kritikams
– už norą dienraštį matyti dar įdomesnį ir geresnį”.
(,,Redakcijos žodis”, 2010 m. lapkričio 27 d.)
Ne taip dažnai besirūpindami dienraščio gerove, jo leidėjai
užsimena apie dienraščio bendradarbius, kurių dauguma net nėra
apmokami. O juk, be bendradarbių ir jam rašančiųjų, nebūtų
dienraščio ir jo skaitytojų, o tuomet nebereikėtų nei leidėjų ar
rėmėjų.
Tad ačiū gerbiamai dienraščio redaktorei už šios grupės žmonių Padėkos dienos proga prisiminimą ir įvertinimą.
Ritonė Rudaitienė
Lemont, IL
Ar bus įvykdyti dailininkų testamentai?
Lietuvių
dailės muziejuje, Pasaulio lietuvių centre, Lemont, kabo lietuvių
dailininkų paveikslai, kurie, pagal dailininkų norą, atkūrus Lietuvai
Nepriklausomybę, turėjo būti išsiųsti į Lietuvą. Š. m. spalio 2 d.
,,Drauge” skelbtoje nuomonėje Kauno M. K. Čiurlionio dailės muziejus
prašo Lietuvių dailės muziejaus paisyti amžinybėn išėjusių dailininkų
valios ir grąžinti Lietuvai priklausantį meno kūrinių palikimą ir tuo
užbaigti kilnią Čiurlionio galerijos Čikagoje misiją. Aleksandras
Janušas lapkričio 13 d. ,,Drauge” rašo, kad Čiurlionio galerijos globos
komitetas 2009 m. kovo 14 d. (siūlyčiau patikrinti datą) pavedė
paveikslus laikinai Lietuvių dailės muziejaus, PLC, globai pagal
,,Pasiliekamų paveikslų sąrašą”.
Norisi tikėti, kad vis
dėlto dailininkų noras – grąžinti jų darbus tėvynei – bus įvykdytas.
Čiurlionio galerijos globos komitetas (norėtųsi žinoti, kas sudaro šį
vienetą, nes dabartinė Čiurlionio galerijos direktorė Laima
Apanavičienė negalėjo atsakyti į šį klausimą) turėtų peržiūrėti savo
nuostatas ir galų gale įvykdyti amžinybėn iškeliavusių dailininkų
testamentus.
Aušrelė Sakalaitė
Nacionalinio M. K. Čiurliono dailės muziejaus įgaliotinė
12-03-10
NAUJA MENO ŠAKA
Atsiliepdamas į R. P. (saloniniame ir kryždirbystės mene pasižymėjusio
Romo Povilaičio?) straipsnį ,,Drauge” apie neseniai mirusį Ramojų
Mozoliauską lapkričio 19 d. laidoje, privalu atkreipti dėmesį į
Amerikos lietuvių išugdytą naują meno šaką – kapų
paminklus. Kaip lengva pastebėti lankantis šv. Kazimiero
lietuvių kapinėse Čikagoje, a. a. Mozoliausko įnašas
šioje srityje yra didelis, jei ne didžiausias. (Su straipsniu
panaudotos iliustracijos, deja, to neparodo.) Mozoliausko sukurti
paminklai dominuoja savo lietuviškais motyvais, yra skoningi,
elegantiški ir toli toli nutolę nuo anksčiau statytų kryželių,
statulėlių bei standartiškai pastatytų ar paguldytų lentelių.
Tai – įnašas pasauliniam menui.
Tai lengva pasitikrinti ir neapsilankius lietuvių kapinėse, pvz.,
tereikia pasižiūrėti į Algimanto Kezio nuotraukų albumą „Palikę
tėviškės namus” (1976) ar JAV LB Kultūros tarybos
(atsakingasis redaktorius Algis Lukas) „Lietuvių kultūrinio
paveldo Amerikoje” (2009) kelis puslapius. Panašių
reiškinių, kaip naujos meno šakos sukūrimas, turbūt
neturime. Mozoliausko ir kitų menininkų darbais šioje srityje
privalome didžiuotis ir juos garsinti.
Antanas Dundzila
Port Orange, FL
Raseinių raj. specialiosios mokyklos mokiniai ieško draugų tarp JAV lietuvių
Jums rašo mokytoja Virginija iš Lietuvos, iš
Raseinių miesto. Esu specialioji pedagogėlogopedė, dirbanti
specialiojoje mokykloje su vaikais, turinčiais vidutinį ir žymų protinį
atsilikimą, taip pat ir kompleksinius sutrikimus (vaikų cerebrinųs
paralyžius, protinis atsilikimas, emocijų ir elgesio sutrikimai). Mano
klasėje yra šeši 10–13 metų vaikai. Tai 4 ir 5
lavinamosios klasės. Dvi mergaitės sėdi invalidų vežimėliuose, vienas
berniukas turi Dauno sindromą, kitas – autizmo sindromą.
Iš šešių vaikų tik viena mergaitė, kad ir
neaiškiai, bet kalba (nors galima suprasti tik 10–20 proc.
jos pasakytų žodžių). Kiti vaikai taria tik garsažodžius, atskirus
garsus.
Pagal savo psichines ir fizines galimybes mokomės, bendraujame,
žaidžiame. Nors gyvename labai sunkiai, pamokos vyksta sunkiomis
sąlygomis (trūksta ugdymo priemonių, patalpos nepritaikytos), tačiau
stengiamės į gyvenimą žiūrėti šviesiu žvilgsniu, norime
džiaugtis kartu su visais. Aš labai myliu šiuos likimo
nuskriaustus vaikelius, o ir jie man atsidėkoja tuo pačiu: savo
šypsena, apsikabinimu, prisiglaudimu. Norėdama paįvairinti jų
gyvenimą, suteikti daugiau jiems džiaugsmo, krei piuosi savo ir
savo ugdytinių vardu į Jūsų laikraštį su prašymu padėti
mums susirasti draugų tarp Amerikos lietuvių.
Su naujais draugais galėtume pasidalinti savo gyvenimo džiaugsmais ir
rūpesčiais, galbūt atsilieptų žmonės, kurie patys turi tokių vaikučių,
man pačiai, kaip pedagogei, tai būtų įdomu ir naudinga. Galėtumėme
vieni kitiems pasiųsti savo rankų darbelius, kūrinėlius ir
pan. Mes labai norime būti kam nors reikalingi, laukiami, kad
pajustume, jog yra žmonės, kuriems ir mes rūpime, kurie mus prisimena.
Mūsų adresas:
4/5 lav. klasė
Kalnų g.15 a
Raseinių specialioji mokykla
LT-60136
Pagarbiai, Virginija Knečiūnienė ir jos mokinukai:
Miglė, 10 m. (cerebrinis paralyžius, elgesio ir emocijų sutrikimai, epilepsija, autizmas, žymus protinis atsilikimas;
Paulina, 13 m. (cerebrinis paralyžius, epilepsija, žymus protinis atsilikimas);
Kristina, 10 m. (vidutinis protinis atsilikimas);
Olivija, 13 m. (hidrocefalija, epilepsija, neurologiniai judesio ir padėties sutrikimai, vidutinis protinis atsilikimas);
Domantas, 13 m. (vaikystės autizmas, vidutinis protinis atsilikimas)
Tomas, 13 m. (Dauno sindromas, vidutinis protinis atsilikimas).
12-02-10
Keletas svarbių V. Šliūpo gyvenimo faktų
Gavusi spalio 26 dienos „Draugą”, maloniai perskaičiau
gražų aprašymą apie mano pusbrolio Vytauto Šliūpo 80 metų
sukaktį ir jo išsamią biografiją. Tik ten pasigedau keleto jo
gyvenimo svarbių faktų, kuriuos čia norėčiau išvardyti.
Inž. V. Šliūpas su žmona Vanda savo paskutiniuosius septynerius
darbo metus (nuo 1977 iki 1984) gyveno Saudo Arabijoje ir ėjo
atsakingas pareigas kaip „Morrison-Knudsen” Riyadh skyriaus
vadybininkas. Daug važinėjo į Teheraną, Kuveitą, Afganistaną, Omaną,
Emyratus. Buvo US-Sudan Business Association narys. Taip pat dalyvavo
JAV prezidento Ronald Reagan sudarytoje Technikos grupėje, kuri, tik
1983 metų karui pasibaigus, važiavo į Beirutą apžiūrėti, ko reikia
miestą atstatant.
Jo namuose Riyadh susirinkę Arabijoje dirbę lietuviai inžinieriai įkūrė
Lietuvių Bendruomenės Artimųjų Rytų skyrių, išrinkdami inž.
Albertą Vaitaitį skyriaus pirmininku.
Dar kitas svarbus V. Šliūpo profesinis pasiekimas yra tas, kad
jis buvo išrinktas į prestižinę Tarptautinę komisiją (Life
Member of International Commission on Irrigation and Drainage) ir
dalyvavo šešiuose jos kongresuose: New Delhi (1966),
Mexico City (1969), Varnoje (1972), Maskvoje (1975), Atėnuose (1978 ir
Grenoblyje (1981).
Sulaukęs 55 m. amžiaus išėjo į ankstyvą pensiją ir nuo to laiko pasišventusiai dirba Lietuvos ir lietuvių labui.
Valerija Ragauskaitė Rumšienė Zubavičienė
Sunny Hills, FL
12-01-10
Senatorius Durbin ir Balzeko muziejaus jam suteikta garbė
Šių metų Balzeko lietuvių kultūros muziejaus metų žmogumi
išrinktas senatorius Richard J. Durbin. Stanley Balzekas, Jr.
– mano senas pažįstamas, gerbiu jį ir jo darbus, bet negaliu
sutikti su šios garbės paskyrimu Richard Durbin.
Sen. Durbin lietuviška kilmė dažnai minima lietuvių spaudoje, o
ir jis pats apie tai užsimena etninių grupių susirinkimuose. Deja, jis
daug metų (1983–1997) sėdėjo JAV Atstovų rūmuose ir niekada
nepaminėjo nei Lietuvos, nei savo kilmės. Tuo metu, kai italų kilmės
atstovas Marty Russo nuolat keldavo Lietuvos bei Pabaltijo
kraštų reikalus Atstovų rūmuose ir JAV valdžios įstaigose,
iš tuometinio atstovo Durbin – nė žodžio.
Durbin staiga tapo lietuviu 1996 m., kai kandidatavo į JAV Senatą ir
norėjo pritraukti etninių grupių, ypač Rytų Europos kilmės asmenų,
balsų Čikagoje ir jos apylinkėje. Būdamas tik atstovu iš
Springfield, Durbin matė, kad ten gyvena mažai lietuvių. Jis tapo
lietuviu, kai jam tai išėjo į naudą, bet ne tada, kai italas
gynė Lietuvos interesus.
Lietuvių visuomenėje yra paplitusi Durbin mitologija, bet lietuviai turėtų padėkoti savo tikriesiems draugams.
Bet kodėl aš esu iš tiesų nusivylęs Durbin
išrinkimu Balzeko muziejaus metų žmogumi, tai dėl jo pasisakymo
2005 m. JAV Senate, kur jis palygino mūsų (JAV gyvenantiems asmenims
nesvarbu, ar jie emigrantai, „mūsų” reiškia JAV)
kareivius bei marinus, tarnaujančius Guantanamo teroristų kalėjime, su
naciais ir Kambodžos Pol Poto režimo komunistų žudikais. Durbin taip
sakė, norėdamas įsitvirtinti Demokratų partijos kairiajame sparne ir
iš pradžių, kai klausimai iškilo, gynė savo nuomonę. Tik
vėliau, kai net ir kairiųjų pažiūrų politikai bei žurnalistai jo
nepalaikė, viešai atsiprašė.
Sen. Durbin, niekada nedėvėjęs kario uniformos ir netarnavęs savo
kraštui, vargu ar gali kritikuoti karių pareigų vykdymą tokiomis
sunkiomis sąlygomis. Kareiviai ir marinai kasdien rizikuoja savo
gyvybe, prižiūrėdami kalinius, kurie, gavę progą, juos greitai
nužudytų. Sen. Durbin buvo pasiūlyta aplankyti Guantanamo kalėjimą ir
pačiam pamatyti, kokiomis sąlygomis šie asmenys tarnauja.
Nedrįso ir nevažiavo, nors jo asmeninė apsauga būtų buvusi užtikrinta.
Ironiška, kad vieną dieną jo karstą neš ir jam pagarbą
atiduos uniformuoti pareigūnai – tokie pat asmenys, kuriuos
anksčiau jis pavadino naciais ir komunistais.
Sen. Durbin yra menkas pavyzdys ir lietuviams, ir amerikiečiams. Jis nevertas tokios jam parodytos garbės.
Beje, senatoriai renkami šešeriems, o ne dvejiems metams,
kaip rašoma muziejaus išplatintame pranešime.
Dr. Robertas Vitas
Aurora, IL
11-24-10
Moteriška giminė
Ačiū Vytautui Matulioniui už priminimą, kad „vinis” yra
moteriškos giminės daiktavardis („Draugas”, 2010 m.
spalio 8 d.). Ta proga prisiminiau įvykį iš mokyklos laikų.
Kartą klasėje per lietuvių kalbos pamokas priėjome prie daiktavardžių
linksniavimo, kurie turi galūnę -is, bet yra moteriškos giminės.
Mūsų mokytojas turėjo gabumų mus nustebinti savo lietuvių kalbos žodžių
turtingumu. Jis pasiūlė kiekvienam mokiniui per 15 minučių
surašyti žodžius – daiktavardžius su galūne -is, bet
moteriškos giminės. Daugiausiai žodžių surašęs mokinys
gaus saldainių maišelį – ir jis iškėlė nemažą
maišelį saldainių, įvyniotų į spalvotus popierėlius, mūsų
vadintus „bambonkėmis”.
Kiekvienas stengėmės surašyti kiek galima daugiau žodžių, nes
laimėti krepšelį saldainių buvo didelis honoraras. Tais laikais
vaikai gaudavo saldainių tik per Kalėdas arba kokia geroji tetulė
apdovanodavo vardo dienos proga. Gerai prisimenu žodžius, kuriuos
surašiau: ,,žąsis”, ,,antis”, ,,avis”,
,,ašis”, ,,pilis”, ,,mintis”, ,,viltis”,
,,naktis”, ,,akis”, ,,šalis”,
,,širdis” ir ,,žuvis”. Klasėje buvome keturi
mokiniai, laikomi gerai besimokantys lietuvių kalbą (tarp jų ir
aš). Tikėjau, kad vienas iš mūsų laimės. Ir koks buvo
nustebimas, kai konkursą laimėjo moksleivis, kurio pažangumo vidurkis
sukosi apie trejetą. Jis surašė 19 žodžių! Ir dar labiau
nustebome, kai jis, atidaręs maišelį, ėmė visus vaišinti.
Tas jo poelgis pakėlė jo vertę mūsų akyse. Jis, aplenkęs geriausiai
besimokančius mokinius, laimėjęs konkursą, „neužrietė
nosies”, bet su visais draugiškai šventė pergalę.
Tas įvykis paliko žymę visam mano gyvenimui. Pagal lietuvišką
patarlę – „Nesidžiauk radęs, neverk pametęs”. Būk
visada patenkinta ir nesididžiuok, jeigu esi pranašesnė už kitus.
Man būtų malonu, jeigu skaitytojai papildytų daiktavardžių su galūne
-is sąrašą. Galite rašyti į „Draugo”
laiškų skyrių arba mano el. paštu:
ebaršketis@AOL.com. Gal ne vieno lietuvių kalbos žodynas
praturtės.
Eugenija Barškėtienė
Downers Grove, IL
Santaros-Šviesa ir prieškario tautininkai – idėjinis tęstinumas yra
Nenuostabu, kad atsiliepdamas į mano pastabas dėl 1941 metų Laikinosios
vyriausybės rašiniu „Apie ‘Rekašiaus srovės
žmones’” (,,Draugas”, 2010 m. lapkričio 5 d.),
Zenonas Rekašius nepastebėjo ryšių tarp
Santaros-Šviesos ir prieškario tautininkų: gyvenant
demokratijoje nemiela prisiminti savo gerokai fašistavusius
tėvus. Tačiau tie ryšiai yra – Santara-Šviesa
susiformavo kaip prie naujų sąlygų prisiderinę jaunieji tautininkai.
Pradėkime su Vincu Rasteniu, vienu iš pagrindiniu Santaros
ideologų. Iš ateitininkų pašalintas, Rastenis tapo
tautininkų pareigūnu ir propagandistu: visą dešimtmetį jis gynė
moksleivių ateitininkų uždarymą ir prieš ateitininkus nukreiptą
policijos veiklą. Liberalizmo – atvirumo ir pakantos prasme
– to meto jo raštuose nėra.
Kitas svarbus Santaros ideologas buvo Vincas Trumpa. Savo žurnalistinę
karjerą jis pradėjo kaip atviras fašistas. Po metų kitų
fašizmo atsisakė, bet pasiliko ištikimas tautininkas.
Reikia prisiminti ir Alantą, nors Santaros veikloje jis pastebimas tik
pradžioje. Šis dar 1940 metais apgailestavo, kad tautininkai per
mažai ateitininkų uždarė kalėjimuose.
Vytautas Kavolis buvo tautininkų pareigūno sūnus. Nežinau, ar Rastenio
skatinamas, prieš užmigdamas dėkingumo kupina širdimi jis
prisimindavo Tautos vadą. Tačiau prieš ateitininkus nukreiptos
kalbos turėjo jį veikti nuo pat vaikystės: ateitininkai – tai
pogrindžio pelėsiai, negalintys teigiamai dirbti, nes nenusilenkė
Tautos vado valiai, o naudingas darbas tegalimas sekant Vado
direktyvomis.
Nežinau, kokioje šeimoje gimė Algirdas Julius Greimas. Tačiau ir
jis rodo tautininkiško auklėjimo žymių. Ligi gyvenimo galo jis
pasiliko ištikimas Antano Smetonos kultui, o karo metu, vos
pasitraukęs į Vakarus, su žinomais tautininkais įsiliejo į
antikatalikišką Klevo konspiraciją.
Sunku Santarą įsivaizduoti be ,,Tabor Farmos”. Jos savininkas
Bachunas buvo vienas iš pagrindių emigracijos tautininkų ir
Smetonos globėjas Amerikoje. Bachunas rėmė būtent Santarą, o ne
ateitininkus, skautus ar šiaip lietuvišką jaunimą. Beje,
apie sukilimą ir Laikinąją vyriausybę Smetona sužinojo atostogaudamas
,,Tabor Farmoje”.
Yra ir idėjinis tęstinumas. Pavyzdžiui, tvirtinimas, kad Santara nėra
ideologinė, bet visus geros valios lietuvius telkianti organizacija,
gražiai įsiterpia į prieškario tautininkų ideologiją. Bet tai
šiai progai per sudėtinga tema.
Ne vieni ateitininkai sudarė Laikinąją vyriausybę. Dalyvavo ir
liaudininkai. Tačiau išeivijos politikai savitai susiklosčius,
visuomenės akyse ji tapo frontininkų (ateitininkų) nuosavybe. Ir
štai, vos paėmę valdžią, ateitininkai dar kartą įrodė, kad jie
tėra puvėsiai. Kaip kitaip paaiškinti faktą, kad Laikinoji
vyriausybė nepareiškė ištikimybės Tautos vadui ir
nepasikvietė tautininkų – būtent vienintelių nuoširdžiai
besirūpinančių – tautos gerove? Tautininkiškai auklėtiems,
kam gaišti, aiškinantis kontekstą ir ieškant
dokumentų?
Kęstutis Skrupskelis
Wagener, SC
11-20-10
,,Maisto bankas” kviečia padėti
Padėkos dienai ir Kalėdų šventėms artėjant, prisiminkime
alkstančius Lietuvoje. Jiems galite padėti paremdami Lietuvoje
veikiantį ,,Maisto banką”. Šį rudenį besikreipiančių į
,,Maisto banką” ir kitas labdaros organizacijas sparčiai gausėja.
Pernai paramos maisto produktais kas mėnesį kreipėsi daugiau nei
400,000 žmonių. Šį rudenį skaičius padaugėjo ir siekė daugiau
nei 540,000. Dėl didėjančio nedarbo (jau didesnis nei 18 proc.) ir
mažėjančių algų, vis dažniau tarp gavėjų yra šeimos su vaikais.
,,Maisto bankas” ne tik dalija Europos Sąjungos perteklinių
maisto produktų paketus, bet ir organizuoja kasmetines ir papildomas
maisto aukojimo akcijas visoje Lietuvoje. Neseniai jis pradėjo naują
projektą – su vienu prekybos tinklu susitarė paimti maisto
produktus su greit pasibaigsiančiomis galiojimo datomis ir
išvežioti po labdaros valgyklas ir dienos centrus skubiam
panaudojimui.
Jūs galite paaukoti ,,Maisto bankui” per JAV nepelno organizaciją
Community Action Lithuania (CAL), kurios misija – remti
pilietines iniciatyvas Lietuvoje. Visa Jūsų paaukota suma bus pervesta
,,Maisto bankui”, visą aukotą sumą galite nurašyti nuo
mokesčių. Jūsų auka parems veiklos išlaidas – transportą,
sandėliavimą, dalijimą, savanorių telkimą ir kt.
Padėkos diena ir Kalėdų šven tės – metas pamąstymui, metas
dalintis savo pertekliumi su likimo nuskriaustaisiais. Jeigu galite
padėti, išrašykite čekį: Community Action Lithuania,
čekio apačioje, pažymėdami, kad tai auka ,,Maisto bankui”. Čekį
siųskite: Community Action Lithuania, c/o Rimga Viskanta, 650 San
Dieguito Drive, Encinitas, CA 92024.
,,Maisto banko” atstovė JAV
Sąjūdis, padarės didžiausią įtaką mano ateities gyvenime
Švenčiame ateitininkų šimtmetį. Dažnai prisimenu vaikystę
ir pirmuosius savo, kaip ateitininkės, žingsnius. Tai buvo 1932ieji.
Tada pradėjau lankyti Vilkaviškio gimnaziją. Kazys Bradūnas jau
buvo vyresnėje klasėje, įstojęs į slaptą ateitininkų veiklą, nes to
meto valdžia ateitininkus buvo uždraudusi. Buvo leista veikti tik
eucharistininkams. Atrodė, lyg ateitininkai būtų ruošęsi kokiam
nors sukilimui... Juk apie politiką per tuos visus vaikystės metus
nieko ateitininkuose negirdėdavome. Būdavome ruošiami
„Visa atnaujinti Kristuje” – toks buvo ir yra
ateitininkų šūkis. Kaune galėjo veikti ateitininkai studentai,
būsimieji sendraugiai ir šatrijiečiai.
Buvau vienuolikos metų, kai įstojau į ateitininkų kuopelę pogrindyje.
Dabar sunku tikėti, kad turėjome veikti slaptai... Susirinkdavome
klebonijose arba, pvz., pas savo kapelioną kun. J. Dabrilą (kuris
vėliau – 1941 metų vasarą besitraukiančių bolševikų buvo
nukankintas Būdavonės miške). Susirinkdavome dažnai po pamokų
arba sekmadieniais po šv. Mišių.
Iš Kauno atvykdavo studentai ateitininkai su paskaitėlėmis,
religiniais pasikalbėjimais, patarimais, kaip išugdyti
ateitininkiškus idealus.
Gimnazijose jau seniai buvo žinomi mūsų susirinkimai, kurie valdžios
buvo uždrausti, o aš ir šiandien negaliu suprasti kodėl.
Ateitininkiškas sąjūdis ne tik man, bet ir daug kam padarė
didžiausią įtaką ateities gyvenime.
Ryškiausiai prisimenu, kai, norėdami surinkti aukų pagrindiniam
ateitininkų laikraštėliui „Naujas kelias”,
aplankydavome šeimas, kurios ateitininkų veiklą rėmė. Kartais
aplankydavome net ir kai kuriuos savo mokytojus... „Naują
kelią” nešiodavome su klasės draugu Albinu Arminu, kuris
vėliau kaip kunigas gyveno Šveicarijoje. Būdavo nuotykių, kai
reikėjo slėptis, nes kai kurie moksleiviai mus sekiodavo.
Šiandien tai atrodo labai, labai keista. Bet tokia buvo ta
tolima praeitis.
Julija Švabaitė-Gylienė
Lemont, IL
Ar tikrai bus kovojama prieš semitizmâ?
Nenorėjau tikėti savo akimis perskaitęs ,,Draugo” šių metų
lapkričio 12 d. laidos pirmame puslapyje besipuikuojančią straipsnio
antraštę ,,Lietuvos atstovai aptarė kovos su semitizmu
klausimus”. Nejaugi tikrai ruošiamasi kovoti su semitizmu?
Perskaičius pačią žinutę paaiškėjo, kad kova bus vedama
rimtai ir aukštame lygyje, konferencijoje dalyvaujant net
Kanados ministrui pirmininkui Stephen Harper ir kitiems
aukštiems pasaulio ir Lietuvos pareigūnams. Manau, kad jie kovos
prieš antisemitizmą, o semitizmą paliks ramybėje.
Atrodo, kad tokia su tekstu nesuderinama antraštė labiau tiktų į
,,Drauge” retai pasirodančius ,,Spyglius ir dyglius”. Tada
ir straipsnio antraštės autoriai galėtų kartu su mumis
pasijuokti.
Straipsnyje taip pat rašoma, kad konferencijos dalyviai
dalijosi kovos su antisemitizmu, rasizmu ir kitomis neapykantos
formomis patirtimi. Jei taip, tai, logiškai galvojant, jei
kovojama prieš rasizmą, kodėl nepakovoti ir prieš
semitizmą?
Aleksas Vitkus
Palos Heights, IL
Redakcija atsiprašo už klaidą.
11-13-10
Atsakymas į straipsnį ,,Ar lietuvių suaukoti kūriniai sugrįš į Kauną?”
Straipsnis parašytas labai patriotiškai, bet
vienašališkai (,,Draugas” 2010 m. spalio 2 d.).
Šiek tiek noriu priminti Čiurlionio galerijos istoriją. M. K.
Čiurlionio galerija įkurta Jaunimo centro patalpose 1957 metais.
Prasiplėtus Jaunimo centro patalpoms, buvo įrengta nauja galerija.
Iškilus nesutarimams tarp Jaunimo centro Jėzuitų ir Domo
Adomaičio, įvyko skilimas. D. Adomaitis, pasiėmęs didesnę dalį darbų,
išsikėlė iš Jaunimo centro patalpų ir kaip privatus asmuo
atstovavo savo įkurtai galerijai. Man perėmus Čiurlionio galerijos
direktoriaus pareigas, buvo padarytas pagrindinis paveikslų kolekcijos
darbų sutikrinimas ir rasta daug trūkumų. Pasitarus su buvusiu
galerijos direktoriumi Petru Aleksa, buvo atliktas milžiniškas
darbas. Visi likę dailininkų paveikslai buvo nufotografuoti, apibūdinti
ir sudėti į naują katalogą, kuris buvo išleistas Mykolo Morkūno
vadovaujamoje spaustuvėje. Naujas katalogas buvo įteiktas Lietuvos
dailės muziejaus direktoriui Romualdui Budriui ir M. K. Čiurlionio
muziejaus direktoriui Osvaldui Daugeliui man besilankant Lietuvoje.
,,Drauge” pasirodęs straipsnis yra parašytas vadovaujantis
senu D. Adomaičio archyvu, o ne naujuoju M. K. Čiurlionio galerijos
katalogu. Straipsnyje taip pat pabrėžta, kad aš paskolinau
Lietuvių dailės muziejui Pasaulio lietuvių centre dalį pasiliktų
paveikslų. Kaip privatus asmuo aš to negalėjau padaryti. Tą
padarė Čiurlionio galerijos globos komitetas 2009 m. kovo 14 dieną,
pavesdamas Dailės muziejaus laikinai globai pagal ,,Pasiliekamų
paveikslų sąrašą.” Čiurlionio galerijos globos komitetas
iki dabar pasilieka tų darbų globėjas.
Aleksandras Janušas
Lemont, IL
Kas nutiko ,,Seklyčioje”?
Sekmadieniais ir kartais šiokią dieną apsilankau
,,Seklyčios” restorane papietauti. Marquette Parko lietuviams
ypač svarbu apsilankyti ,,Seklyčioje” pasižmonėti
lietuviškoje aplinkoje, o pensininkams JAV LB socialinių reikalų
būstinėje rūpimus klausimus pateikti.
Antradienio, lapkričio 2 d., rytą buvau šokiruotas, kai
pamačiau, jog prie ,,Seklyčios” nėra vietų automobiliui
pastatyti. Pro ,,Seklyčios” duris vaikščiojo visokie
žmonės, lietuviškų veidų niekur nesimatė. Pasirodo,
Lietuvių Bendruomenė išnuomavo ,,Seklyčią” amerikiečių
rinkiminiam štabui ir šią dieną ,,Seklyčią” pavertė
,,polling place”.
Nieko nebuvo iš anksto pranešta lietuviams, juk mes,
prieš porą metų surinkę pinigus ,,Seklyčios” remontui,
– nesvarbūs. ,,Seklyčios” vadovybei svarbiau pataikauti
korumpuotiems Cook County politikieriams. Nesvarbu, kad svetimi žmonės
prišiukšlino ,,Seklyčios” aplinką, vadovybė vėl
paprašys aukų, ir lietuviai pensininkai mielai
suaukos. Norėčiau sulaukti paaiškinimo, kas nusprendė
išnuomoti ,,Seklyčią”.
Gediminas Indreika
Čikaga, IL
Dėl ketvirtojo ir penktojo Lietuvos prezidentų
Šių metų lapkričio 2 dienos ,,Drauge’’ skelbiamame
įdomiame Algio Vaškevičiaus fotoreportaže ,,Juos priglaudė
Antakalnio kapinių pušys’’ įsivėlė klaida, kuri,
bijau, dar ilgai kartosis. LR Seimas 2009 m. kovo 12 d. (susilaikė 5,
prieš balsavo 2 – Egidijus Klumbys ir Konstantas Ramelis)
patvirtino, kad ketvirtasis Lietuvos prezidentas yra generolas Jonas
Žemaitis-Vytautas, 1949 m. Vasario 16tosios Lietuvos Laisvės kovų
sąjūdžio tarybos deklaracijos signataras, partizanų vadas. Tarybą
sudarė to meto laisvųjų Lietuvos piliečių – laisvės gynėjų,
partizanų, miško brolių, miškinių, žaliukų vadai. Kiti
lietuviai buvo ištremti į Sibirą, pasitraukę iš Lietuvos
ar po sovietinio okupanto padu. Partizanai gynė Lietuvos laisvę ir
valstybingumą. Tokiu būdu po Algirdo Mykolo Brazausko kapo nuotrauka
turėtų būti pažymėta, kad tai ne ketvirtojo, o penktojo Lietuvos
prezidento kapas.
Eglė Juodvalkė
La Grange, IL
11-09-10
Renkama informacija apie sunkumus gaunant LR pilietybė
Kaip žinote, praėjusiais metais buvo sudaryta Užsienio lietuvių reikalų
koordinavimo komisija, kuri renkasi į posėdžius du kartus per metus.
Paskutinis posėdis įvyko šių metų spalio 22 d. Posėdyje Pasaulio
Lietuvių Bendruomenės atstovai iškėlė dažnai girdimą problemą,
susijusią su Lietuvos pilietybės įsigijimu pagal galiojančius LR teisės
aktus. Buvo kalbama apie labai sudėtingas procedūras, dokumentų
reikalavimus bei labai ilgą laiką gaunant atsakymus, pateikus
prašomus dokumentus. Ministras pirmininkas pasiūlė sudaryti
tarpžinybinę darbo grupę, kuri galėtų išanalizuoti
konkrečias/specifines problemas, su kuriomis susiduria pateikiantys
dokumentus dėl pilietybės, bei pateikti atitinkamus pasiūlymus, kaip
šią problemą spręsti.
Kreipiuosi į Jus su prašymu atsiųsti PLB atstovybei informaciją
apie konkrečius/specifinius atvejus, su kuriais Jus ar Jūsų
bendruomenės nariai esate susidūrę gaunant Lietuvos pilietybę.
Prašome, kad aprašymai būtų konkretūs, įgalinantys
šią problemą išanalizuoti, siekiant patobulinti procedūrą
ir ateityje išvengti nesklandumų. Atsakymus prašome
siųsti iki š. m. gruodžio 15 d. el. paštu: plbav@lrs.lt
Vida Bandis
PLB atstovė Lietuvoje
11-06-10
Dar apie repatriantus ir repatrijavimą
Norisi pridėti savo trigrašį prie Fausto Strolios straipsnio,
išspausdinto š. m. rugsėjo 25 d. „Drauge”.
Mūsų šeima taip pat bėgo nuo užtekėjusios Stalino saulės į
Vokietiją. Mūsų atveju vokiškos kilmės buvo tėvelis – tai
rodo ir mano pavardė. Jis buvo Gaurės (Tauragės apskr.) pašto
viršininkas, taip pat šaulys, tad atrodė būtina
pasinaudoti pasprukimo galimybe. Mus apgyvendino vidurio Vokietijoje
Thüringen. Tėvelis gavo darbą pašte, bet jį greit
pašaukė į kariuomenę, į rytų frontą, iš kur jis, deja,
negrįžo.
Po karo, kai paaiškėjo, jog rusai užims Thüringen, mamai
kažkaip pavyko pasisamdyti malkomis kūrenamą sunkvežimiuką, kuriuo
nusikasėme iki miestelio, iš kurio pabėgėlių ešalonas
leidosi į Vakarus. Juo atvykome į Bavariją ir pagaliau atvykome į
Eichstätt DP stovyklą, kur mudu su broliu lankėme lietuvių
gimnaziją. Tačiau per patikrinimus stovykloje mums, kaip
„repatriantams”, globojamų pabėgėlių teisės buvo atimtos,
todėl teko naudotis proga įstoti į Strolios minimas lietuvių Labor
Service kuopas. (Buvau ir Kaiserslautern, bet su kuopų choru neteko
susidurti.)
Atvykęs į Ameriką prisijungiau prie Rochester lietuvių veiklos,
sukūriau lietuvišką šeimą. F. Strolią teko pakartotinai
susitikti lituanistinių mokyklų mokytojų ir šeimų stovyklose
Dainavoje, kur dalyvaudavo lituanistinės mokyklos mokytoja, mano žmona,
o F. Strolią garbino ir mano vaikai.
Nors per ilgoką savo gyvenimą yra tekę nugirsti ir man taikomo
„vokiečio” pravardę, vis vien manau, kad man ir mano
šeimai derėtų (at)gauti Lietuvos pilietybę.
Raimundas Kiršteinas
Rochester, NY
Apie fariziejaus dvasią
Perskaičiau šeštadieniniame „Draugo”
laikraštyje (2010 m. spalio 30 d.) arkivyskupo Sigito
Tamkevičiaus pamokslą „Fariziejaus dvasia”. Sužinojau daug
naujų dalykų. Kad fariziejus – tai dvasinis lavonas, nes jis
nieko nemyli, išskyrus patį save. Tenka tokių žmonių sutikti
gyvenime, ir nemažai. Bet akis užkliuvo už pastraipos, kurią ir
pacituosiu: „Kol gyvename žemėje, galime klysti visi – net
ir vyskupai nėra apsaugoti nuo nuodėmių. Per žiniasklaidą girdime
pasakojant apie skaudžias kunigų nuodėmes. Tačiau kol žmogus pajėgia
atvirai ir nuolankiai žvelgti į save, tol jis lieka atviras Dievo
gailestingumui. Kristus apie besigailintį muitininką pasakė, kad jis
nuėjo į namus išteisintas.”
Iš citatos sužinome, kad net ir vyskupai, pasirodo, yra žmonės
ir gali klysti. Paskui pereinama prie kunigų – jų nuodėmės jau
pasidaro skaudžiomis. Bet jas, atvirai ir nuolankiai žvelgiant į save,
galime perduoti Dievo gailestingumui. Ką padarysi, silpnas žmogus. Ir
pabaigai neužmirštama paminėti, kad ir Ganytojas gailestingas
vargšui muitininkui.
Nesunku suprasti, kad skaudžiomis nuodėmėmis vadinami paskutiniais
metais pagarsėję vaikų tvirkinimo ir seksualinio išnaudojimo
atvejai Katalikų bažnyčioje. Suaugę žmonės žino, kas slypi už
šių baisių žodžių. Išniekinti vaikų kūnai ir sielos.
Sulaužyti gyvenimai. Straipsnyje apie šias aukas neužsimenama.
Daugelis kunigų nusikaltimų, gražiai pavadintų skaudžiomis nuodėmėmis,
buvo atskleista pačių nukentėjusiųjų ir jų artimųjų pastangomis.
Atvirumu ir nuolankumu iš kunigų pusės ten net nekvepėjo.
Bažnyčiai nieko kito neliko, kaip sumokėti milžiniškas
kompensacijas. Tokie pinigai nei muitininkui, nei šalia
besimeldžiančiam fariziejui tais tolimais laikais net nesisapnavo.
Manau, kad net neetiška lyginti muitininką, lupikaujantį prie
miesto vartų, ir Dievo tarną, tvirkinantį vaikus. Antru atveju žinome,
kaip pasibaigė Sodomos ir Gomoros gyventojams. Atleidimo nebuvo.
Raimondas Šenauskas
Chicago, IL
Trejopi ,,žodžiai”
Jau kuris laikas džiaugiamės ,,Draugo” antrame puslapyje
palyginti neseniai įvesta skiltimi ,,Redakcijos žodis”, kuriame,
pasimainydamos, rašo vyr. ,,Draugo” redaktorė Dalia
Cidzikaitė ir jos dvi pagalbininkės – Laima Apanavičienė ir
Loreta Timukienė, įdomiai paryškindamos kokią nors aktualią
dienos temą.
Po kurio laiko ,,Draugo” puslapiuose pradėjo retkarčiais rodytis
aiškiai religinio pobūdžio ,,Ganytojo žodis”.
Jau kelios dienos, kaip pastebėjau ,,Draugo” trečiame puslapyje
pasirodantį jau platesnės apimties temas gvildenantį ,,Leidėjo
žodį”. Sprendžiant iš iki šiol pasirodžiusių
,,Leidėjo žodžių”, neatrodo, kad tai būtų bandymas atkurti po
truputį sunykusią buvusią vedamųjų skiltį.
Jei ne paslaptis, norėčiau žinoti, kam iš leidėjų (Lietuvių
katalikų spaudos draugijos direktoriams?) turėtume priskirti autorystės
nuopelnus?
Aleksas Vitkus
Palos Heights, IL
11-05-10
APIE „REKAŠIAUS SROVĖS ŽMONES”
Niekaip nesuprantu, kodėl Kęstutis Skrupskelis atsakymą į mano
,,Drauge’’ (2010 m. spalio 7 d.) išspausdintą
rašinį „Nusikaltimas neturi tautybės ir pilietybės”
adresavo man, jeigu tame „atsakyme” net neužsimenama apie
mano svarstomą klausimą (tautos ar valstybės atsakomybę už atskirų jos
piliečių veiksmus ir pan.), o kalbama apie voldemarininkus,
tautininkus, prez. A. Smetoną – dalykus, kurie mano
rašinyje nepaminėti nė vienu žodžiu.
Vienintelis Skrupskelio teiginys, su kuriuo visiškai sutinku,
tai – kad mano straipsnis mėgėjiškas. Ir tuoj pat jis
pradeda aiškinti, kad aš pamirštu, jog, veikiant
Laikinajai Vyriausybei, Lietuva buvo okupuota, vyko karas, reikėjo
okupantui pataikaujančios retorikos, turėjome ir vokiečiams būti
dėkingi ir t. t. O aš manau, kad ir mėgėjiškai polemikai
galioja dėsnis kalbėti apie tekstą, o ne apie jo autorių ir jo motyvus
(ad rem, ne ad hominem). Todėl nebandysiu spėlioti, kodėl Skrupskelis
verčia mane aiškintis, kad Alzheimerio liga dar nesergu.
Tačiau jokiu būdu negaliu sutikti su tolimesne Skrupskelio laisva
kūryba, nors joje minima ir mano pavardė, nors aš su jo
piešiamais įvykiais niekada nieko bendra neturėjau ir net
nesuprantu, ar jis čia kalba rimtai, ar juokauja. Jis rašo, kad
„Rekašiaus srovės žmonės nuo pat pradžios Laikinąją
Vyriausybę puolė” ir paaiškina, kodėl jie taip darė.
Pasirodo, todėl, kad ši į Vyriausybę nepakvietė vokiečiams
pataikauti linkusio elemento. O tas vokiečiams palankus elementas
įsteigė nacionalistų partiją. Šios partijos pagrindas –
voldemarininkai ir tautininkai – „išeivijoje
pasivadino liberalais ir pagimdė SantarąŠviesą”.
Kodėl voldemarininkams ir tautininkams prieš
SantarosŠviesos gimdymą reikėjo pakeisti vardą į liberalus,
paaiškinti negaliu. Klauskite autoriaus, nes aš
šią pasaką girdžiu pirmą kartą. Taip pat nežinau, ką joje
reiškia toji mano srovė. Jei būčiau truputį jaunesnis, spėčiau,
kad tai turi ką nors bendro su vystyklais. Bet pasakoje aptariamu
laikotarpiu aš jau buvau trylikos metų…
Zenonas V. Rekašius
Wilmette, IL
Kas Lietuvoje išrado krepšinio rungtynes su keturiais kėliniais?
Gyvendamas JAV, kur krepšinio rungtynės turi du kėlinius, labai
nejaukiai galiu „suvirškinti” dabar Lietuvoje jau
visuotinai naudojamą keturių kėlinių sistemą. Įdomu, kas tai
išrado ir kokie galvočiai pasistengė sukvailinti Lietuvos
žurnalistus (ne vien tik spaudos, bet ir radijo, televizijos), kad visi
šoktų pagal jų muziką?
JAV amerikiečių žiniasklaidoje niekur neteko skaityti reportažuose ar
girdėti radijo bangomis, kad krepšinio rungtynės turėtų keturis
kėlinius.
Čia jau kuris laikas (turbūt nuo tada, kai profesionalų
krepšinio rungtynės buvo prailgintos iki 48 minučių) du kėliniai
buvo dar padalyti į dvi dalis: po 12 minučių žaidimo, padarant trumpą
pertraukėlę. Tačiau jokiu būdu nesakoma, kad pradedamas antrasis
kėlinys, o tik antras ketvirtis.
Antrasis kėlinys, kaip ir anksčiau, pradedamas po ilgosios pertraukos,
kai pasikeičiama krepšiais, kaip būdavo seniau (tada prasideda
trečiasis ketvirtis).
Apskritai, JAV nėra tokio žodžio kaip ,,kėlinys”: čia kėlinys (20
ar 24 min.) yra puslaikiai, o 12 minučių – periodaiketvirčiai.
Tokiu būdu profesionalų puslaikis turi du ketvirčius, o didžiojoje
pasaulio lygoje – JAV kolegijų bei universitetų – NCAA
trijuose divizionuose iš viso puslaikis yra be pertraukos
– žaidžiama ištisai 20 minučių (žinoma, čia
neskaičiuojamos ,,minutės” pertraukėlės, kurias savo nuožiūra
gali imti komandos).
Taigi, krepšinio profesionalų – NBA – lygoje yra du
kėliniai, kiekvienas jų padalytas į dvi dalis su trumpa pertraukėle.
Tokiu būdu yra ne 4 kėliniai, bet 4 ketvirčiai. Taip rašoma ir
JAV spaudoje, nušviečiama per radiją bei televiziją. Studentų
lygoje yra tik du kėliniai po 20 minučių be jokių pertraukų (su
pertrauka tik tarp kėlinių).
Nežinau, kodėl Lietuvai, jos žurnalistams reikia klaidinti skaitytojus
ir krepšinio rungtynėse išvardyti 4 kėlinius. Negi jiems
taip yra įdomiau ar suprantamiau? Mano nuomone, tai yra tik žmonių
klaidinimas ir nieko daugiau!
Gaila, kad ir kai kurie rašantys JAV lietuvių spaudoje perima
šį niekuo nepagrįstą „išradimą” ir
krepšinyje vietoj 4 ketvirčių atranda 4 kėlinius.
Pats laikas susiprasti ir Lietuvos žiniasklaidai – vietoje
klaidingai skambančių 4 kėlinių reikėtų naudoti 4 ketvirčių sistemą,
kaip tai daroma Amerikoje (tai netaikoma studentų lygoms, kuriose
ketvirčių iš viso nėra).
Edvardas Šulaitis,
Cicero, IL
11-04-10
Dėl vertimo programos internete
Rašau Jums su gana svarbiu reikalu į kurį, man rodos, ,,Draugo” redakcija turėtų atkreipti dėmesį.
„Draugas” internete naudoja kompiuterinę programą
vertimams. Siūlau nustoti tą daryti arba bent straipsniu
paaiškinti žmonėms, kad ta programa neteisingai verčia, ir bent
jau leisti žmonėms nuspręsti, ar jie iš viso nori, kad toks
vertimas internete būtų. Žmonės turėtų turėti teisę tokį vertimą
užblokuoti, jei jis yra neteisingas ar iškraipytas. Be to, jeigu
yra naudojamasi ta programa, nejaugi niekas iš redakcijos tų
vertimų neperskaito, nepažiūri, koks tas vertimas yra ir kas ten
parašyta? Galbūt Jūs negalvojate, kad kiti paskaito? Pasirodo,
kad taip – skaito.
Aš sulaukiau nemažai skambučių iš amerikiečių, kurie kaip
tik internete ieškojo detalių apie mūsų mamos mirties
pranešimą. Jie užklausė manęs, ar aš perskaičiau vertimą
ir sakė, kad yra būtina tai padaryti. Kai perskaičiau, likau
apstulbusi. Ten prirašyta tokių nesąmonių, kad norėjosi
kumščiu trenkti į kompiuterį. Pagalvojau sau, jei samdytas asmuo
būtų šitaip išvertęs, reikėtų atleisti iš darbo.
Suprantu, kad čia yra programa. Tačiau susimildami – nenaudokite
jos. O jei naudosite, tai bent perskaitykite vertimus ir užblokuokite
tuos, kurie yra visiškai netinkami. Bet ką nors darykite! Yra
redakcijos pareiga peržiūrėti visas žinias – ar tai būtų
lietuviškai, ar angliškai, jeigu eina per
„Draugo” internetinius lapus. Amerikiečiai pradėjo
šnairuoti – tačiau man visiškai nejuokinga, ir dar
tokiu opiu metu. Aš nesuprantu, kaip redakcija galėjo leisti
tokiam pasirodyti internete. Ne tik kad pati anglų kalba yra
sukeversuota, bet ir žinios yra neteisingos ir pajuokiančios. Juk ne
viskas yra pažodžiui verčiama, o žmonių vardai ir pavardės išvis
neturi būti verčiamos.
Man su laiku reikės parašyti padėką. Tiesiog bijau jei ta
programa išvers taip, jog bus užgauti žmonės, ir jie tiesiog
pasipiktins. Man gėda už „Draugą”, kad redakcija
neperskaito informacijos, kuri dedama į viešą internetinį lapą.
Angliškai sakant, this is your responsibility.
Danguolė Ilginytė
Palos Hills, IL
Redakcijos atsakymas
Danguolės Ilginytės laiške minimos vertimo programos negalima
užblokuoti ar kaip nors kitaip jos atsisakyti, nes ji nėra
,,Draugo” internetinio puslapio dalis ir jam nepriklauso.
Šią vertimo programą internete siūlo Google.com paieškos
programa ,,Google Translate”, o ne, kaip teigia Ilginytė,
,,Draugo” redakcija. (žr. pirmą nuotr.).
Kai kurie kompiuteriai yra nustatyti taip, jog ,,Google
Translate” programa ekrane nepasirodo arba pasirodo ne visada.
Štai pačioje redakcijoje į ,,Draugo” svetainę einant ne
per ,,Google” paiešką, o tiesiogiai įvedus ,,Draugo”
internetinio puslapio adresą (www.draugas.org) naršyklę, tos
vertimo programos nelieka. Bet yra ir tokių kompiuterių nustatymų, kur
minėta programa ir tokiu atveju išlieka (žr. antrą nuotr.).
Tad bent jau šiuo metu vienintelis būdas išvengti
,,Google” siūlomo mechaniško ir tikrai dažniausiai niekam
tikusio lietuviško vertimo į anglų kalbą yra nesinaudoti
,,Google Translate” programa arba mėginti ,,Draugo”
svetainę pasiekti ne per Google.com, bet tiesiogiai – įvedus
www.draugas.org. Galbūt tada Jūsų kompiuteris neturės
automatiškai iššokančios ,,Google Translate”
programos. Tiesa, dar galima būtų kreiptis į Google, Inc. bendrovę ir
jai pareikšti priekaištus dėl netikusios programos. Jos
adresas yra: 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, tel.
+1 6502530000; fax: +1 6502530001.
Gal dar reikėtų pridurti, jog ,,Draugas” turi tik
lietuvišką internetinę svetainę. Angliško varianto, bent
jau šią dieną, nėra. Todėl bet kokie internete
,,iššokantys” puslapiai iš ,,Draugo”
svetainės anglų kalba yra įmanomi tik ,,Google Translate”
programos dėka.
Suprantame, kad lietuviškai nesuprantantys skaitytojai čia
minima ,,Google” programa bus linkę naudotis, tačiau, kaip jau
minėjome anksčiau, ji nepriklauso ,,Draugui”, ir jos užblokuoti
neturime nei galimybių, nei teisės.
10-28-10
KODĖL AŠ KASADIEN VERKIU?
1. Exodus lituanorum jau pasiekė 575,000! Tai yra 17 proc. lietuvių
tautos. JAV tai būtų apie 50 milijonų! O Vilnius nieko nedaro!
2. Rusijoje dar gyvena apie 120,000 lietuvių. Kazachstane – apie 7,500. Jie nenori grįžti namo.
3. Jau ir Singapūre yra LB... O ko gi tie lietuvaičiai ten ieško?
4. Islandijoje LB ruošia meno parodą... Argi to reikia 325,000 islandiečių?
5. Per 20 laisvės metų vis dar nėra didingo paminklo Lukiškių
aikštėje... Paminklo partizanams, tremtiniams, kaliniams!...
6. Nieko didingo per tuos 20 metų nesukurta muzikų: nei operos, nei kantatos, nei simfonijos...
7. Jau 20 metų Lietuvą valdo partijos, klanai, oligarchai... Eilinis žmogus jaučiasi nereikalingas.
8. Lietuvos žiniasklaida mėgaujasi plėšimais, žudynėmis, vagystėmis. Eilinis pilietis – niekas.
9. Lietuvių kalbą vis labiau teršia nereikalingi skoliniai.
10. Lietuvos studentai tūkstančiais lekia mokslo semtis svetur. 76 procentai neketina sugrįžti...
Ergo: labai liūdna; aš verkiu.
Antanas Klimas
Rochester, NY
10-27-10
ATSAKYMAS Į Z. REKAŠIAUS KOMENTARĄ
Zenono Rekašiaus straipsnis „Nusikaltimas neturi tautybės
ir pilietybės” (,,Draugas”, 2010 m. spalio 7 d.) yra
mėgėjiškas ir paviršutiniškas. Iš daugelio
pasitenkinsiu tik keliomis pastabomis.
Jis pamiršta, kad Laikinajai Vyriausybei veikiant Lietuva buvo
okupuota: nedovanotina skaityti okupuoto krašto tekstus tarytum
nebūtų okupacijos ir būtų galima laisvai reikšti savo mintis. Ne
vien Lietuvoje, bet visuose okupuotuose kraštuose rasime
okupantui palankios retorikos, nes tai dažniausiai neišvengiama
priedangos priemonė. Be to, jis pamiršta, kad buvo ir už ką
vokiečiams dėkoti: karas nutraukė komunistinio teroro metus ir
išgelbėjo daug Lietuvos gyventojų, kuriuos sovietai planavo
ištremti.
Prieš karą beveik visi Lietuvoje labiausiai bijojo vokiečių.
Išimtys: voldemarininkai ir saujelė tautininkų. Nežinau, ką manė
liaudininkai, bet tarp krikščionių demokratų vyravo akivaizdus
troškimas, kad karas sužlugdytų tiek nacius, tiek
bolševikus, nes Lietuvai Vakarų sąjungininkų laimėjimas buvo
palankiausias. Tiesa, netikėtai lengvos vokiečių pergalės Vakarų fronte
sukūrė naują politinę padėtį. Sovietinis teroras taip pat negalėjo
likti be įtakos. Tačiau, manau, gal po šiokio tokio svyravimo
nepasitikėjimas vokiečiais atgijo. Tai byloja faktas, kad Laikinoji
Vyriausybė ligi galo sakėsi esanti Vyriausybė, nesutiko tapti
okupacinės administracijos tarėju ir nacių tarnaite.
Rekašiaus srovės žmonės nuo pat pradžios Laikinąją Vyriausybę
puolė, nes ši, vengdama vokiečiams linkusio pataikauti elemento,
voldemarininkų ir tautinininkų į vyriausybę nepa kvietė. O A. Smetona
liko įskaudintas, nes Laikinoji Vyriausybė jo nepaskelbė Tautos vadu.
Todėl, deja, Laikinajai Vyriausybei teko manevruoti ne vien
prieš vokiečius, bet ir prieš vokiškesnių nuotaikų
lietuvius, kurie su gestapo parama prieš ją bandė surengti pučą
ir įsteigė Lietuvos nacionalistų partiją. Šios partijos pagrindą
sudarė ne katalikai ir liaudininkai, bet voldemarininkai ir
tautininkai, būtent ta srovė, kuri išeivijoje pasivadino
liberalais ir pagimdė ,,SantarąŠviesą”.
Rekašiaus naudojamas įkalčių ieškojimo metodas istoriją
naikina: juo kreipiamas dėmesys į mažai reikšmingas smulkmenas,
pamirštant laiką ir vietą, ir taip neužgriebiant tikrosios
įvykių eigos. Bet tai, kas istorijai yra pražūtinga, politinėse kovose
būna pravartu. Manau, ir liberalams praverstų pamiršti senas
nuoskaudas. O Laikinajai Vyriausybei turėtumėme būti dėkingi. Kas būtų
buvę, jeigu ne jos pastangos atkurti tvarką? Kas, jeigu būtų vadovavę
voldemarininkai ir jiems artimi tautininkai? Manau, ne vien retorika,
bet ir politika būtų buvus vokiškesnė.
Kęstutis Skrupskelis
Wagener, SC
ATSAKYMAS R. MASILIŪNUI
Ray Masiliūno laiškas buvo parašytas kaip atsakymas į
mano laišką dėl Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos
galimybės tapti šventove, jeigu, laikui bėgant, toje parapijoje
neliktų pakankamai tikinčiųjų. Pagal bažnyčios kanonus, šventovė
neturi parapijos teisių ir tampa tik savaitgaliniais Dievo namais,
jeigu yra kunigas, galintis atvykti į pamaldas. Čia ne mano
išsigalvojimas, tokie yra bažnyčios kanonai.
R. Masiliūnas, kaip ir daugelis mano straipsnių kritikų,
parašytų įvairiomis temomis, negalėdamas paneigti mano
išsakytų minčių, ėmėsi mane šmeišti. Jis teigia,
jog aš negaliu kalbėti apie Švč. Mergelės Marijos Gimimo
parapiją, nes nesu jos narys. R. Masiliūno ir kitų žiniai, mano tėvai
priklausė minimai parapijai nuo pat jos įsteigimo, o aš pats
lankiau ir pabaigiau šios parapijos katalikišką, seselių
Kazimeriečių vedamą pradžios mokyklą. Antra, priklausau parapijai jau
daug metų. Tai patikrinau pas parapijos sekretorę, seselę Johanna Marie
Shainauskas.
Trečia, patikrinus parapijos finansinius dokumentus, nesunku pamatyti,
jog mano iki šiol buvo sumokėta apie porą tūkstančių dolerių
vien užsakant šv. Mišias Švč. Mergelės Marijos
Gimimo bažnyčioje. Paklauskite buvusio klebono apie lempų įrengimą
mokyklai ir automobilių statymo aikštei apšviesti. Tai
buvo padaryta miesto lėšomis, žinant, kur kreiptis. Taip pat
buvo išcementuotas privažiavimas prie bažnyčios. Ar ne aš
suorganizavau protestą, kad nebūtų uždaryta parapijos
katalikiška mokykla? Atrodo, kad R. Masiliūnui visa tai nesvarbu.
Nemėgstu savęs kelti į viešumą, bet kada esu šmeižiamas,
esu priverstas parodyti mano padarytus parapijai gerus darbus.
Ačiū ,,Draugo” redaktoriams ir leidėjams už mano laiško paskelbimą.
Joe Kulys,
Chicago, IL
10-08-10
Išlaikykime Šv. Kazimiero lietuvių kapines ateities kartoms
„Draugo” dienraščio skaitytojai, besidomintys
lietuvių kapinėmis, bus dėkingi Aleksui Vitkui už jo rašinį
apie Šv. Kazimiero lietuvių kapines ir jų kovotoją a. a. Algį
Regį. Asmenys, besidomintys Šv. Kazimiero lietuvių
kapinių likimu, turėtų atidžiai perskaityti Alekso
Vitkaus rašinį, išspausdintą š. m.
spalio 2 d. ,,Drauge”.
Pokalbiams su Čikagos vyskupija ir kapinių valdytojais vesti bei
pasauliečių reikalams ginti prie Lietuvių
Bendruomenės buvo įsteigtas komitetas, vadovaujamas
Algio Regio. Šiam komitetui talkino Kapų sklypų savininkų
draugijos nariai. Abi organizacijos buvo labai veiklios
ir daug nuveikė pokalbiuose su vyskupija, bet, kaip Aleksas Vitkus
rašo, šiuo metu abi yra prie užsidarymo ribos. To
priežastis – nesidomėjimas jų veikla. Senieji veikėjai
miršta, o jaunajai kartai ir naujai atvykusiems
tautiečiams mažai rūpi kapinių ateitis. Organizacijų
dabartiniai vadovai (Birutė Matutienė, Salomėja Daulienė
ir Antanas Paužuolis) kelis kartus bandė surengti susirinkimą
naujai valdybai išrinkti, bet to padaryti
nepavyko. Ateityje bus bandoma sudaryti
valdybą, kviečiame į ją įsitraukti.
Mano amžiaus karta, kai buvo jauna, buvo kupina patriotizmo ir
kapus laikė dalelės Lietuvos tąsa. Prisimindami
Lietuvos laidojimo papročius, negalėjome priprasti prie
laidojimo kabliais ir be kunigo. Mums ir vyresniesiems
buvo svarbu turėti patriotinius užrašus ant mirusiujų
artimųjų paminklų, todėl ryžomės rengti protesto
žygius.
Švęsdami Algio Regio mirties vienerių metų metines,
turėtume pagalvoti apie Šv. Kazimiero lietuvių
kapinių ateitį, nes šiose kapinėse pradėti laidoti ir
kitų tautybių mirusieji, mat, pagal valdytojų
pareiškimus, lietuvių per mažai miršta ir
kapinės tampa nuostolingos, nors jose jau yra palaidota per
60,000 mūsų tautiečių.
Didžiausiu pavojumi reikėtų laikyti dalies kapinių žemės
pardavimą arba nuomavimą ilgam laikui. Vyskupijai reikia
pinigų, o čia „dirvonuoja” milijonai dolerių. Gali
atsitikti taip, kaip atsitiko su Vytauto parku arba pietvakarių
kapinių žeme, kurią perleido namų statybai ir gimnazijai.
Tikėtis, kad bus grąžintas užrašas
„lietuvių” kapinės, nėra prasmės, nes vyskupijai tautiniai
vardai nenaudingi, todėl nuo visų kapinių, turinčių
tautinius pavadinimus, jie buvo pašalinti, tik paliekant
užrašą ,,katalikų kapinės”. Prie tokio užrašo
gali laidoti neatsižvelgdamas į tautybę bei asmens spalvą.
Nepaisydami atsiradusių sunkumų, stenkimės šias
kapines išlaikyti lietuviškas.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
Pora keistokų sakinių
Beskaitant trumpą Eugenijos Barškėtienės apysaką
„Vaistai” („Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 28 d.,
p. 9) apie 7–8 metų vagiliaujantį berniuką, mane sudomino pora
keistokų sakinių. Štai jie: „Kai sugrįžome, tuos vinis
padėjau ant stalo sandėlyje, kur buvo laikomi visokie namų įrankiai. Po
kiek laiko tėtis pastebėjo tuos vinis ir paklausė mano brolių ar tie
vinys jų reikalams, bet broliai atsakė, kad jie nieko apie juos
nežino.” Mano supratimu, lietuvių kalboje žodis
„vinis” iki šiol buvo moteriškos giminės, bet
šiuose sakiniuose jis tapo vyriškos giminės
daiktavardžiu. Žinau, kad kalba, laikui bėgant, kinta, bet ar nebūtų
tiksliau „tas vinis” ir „tos vinys” vietoj
„tuos vinis” ir „tie vinys”? Esu visada
pasiruošęs lietuvių kalbos įgūdžius pagerinti, todėl būčiau
dėkingas už šios, man negirdėtos, vartosenos paaiškinimą
ir pateisinimą. Beje, jei jau kalbame apie berniuką, tiksliau būtų ne
„Kritus į savo guolį pagalvojau...”, bet „Kritęs į
savo guolį pagalvojau...”
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
Redakcijos prierašas. Dėkojame
Vytautui Matulioniui už taiklias kalbines pastabas. Iš tiesų
daiktavardis ,,vinis” yra moteriškosios giminės ir
priklauso vadinamajai ,,i” linksniuotei. Dauguma šios
linksniuotės daiktavardžių yra moteriškosios giminės (akis,
širdis), tačiau kai kurie – ir vyriškosios (pvz.,
dantis, žvėris). Galbūt dėl šios priežasties kai kurie iš
mūsų daiktavardžių, besibaigiančių is, giminę kartais ir papainiojame.
Ar dr. J. Basanavičius – Kovo 1
1-osios akto signataras?
Š. m. rugsėjo 3 d. ,,Draugo” laidoje, straipsnyje
,,Svarbus įvykis mums, lietuviams”, gyd. Vida Ramonas
rašo, kad jos vyras – Kovo 11-osios Akto signataro dr.
Jono Basanavičiaus ainis. Straipsnio autorė dar pamini: ,,Skaitau
paskaitas šeštadieninėse lietuvių mokyklose, ne tik
Amerikoje, bet ir Kanadoje, medicinos, istorinetautine temomis.”
Įdomu, ar ir jose ji pasakoja apie Kovo 11-osios Akto signatarą
dr. Joną Basanavičių?
Sofija Jelionienė,
Darien, IL
10-07-10
NEAIŠKIOS SĄVOKOS
Joe Kulio laiške (,,Draugas”, rugsėjo 29
d.) apie Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapiją slypi
neaiškios sąvokos. Šventovė yra bažnyčia,
koplyčia ar vieta, tikslingai įsteigta tam tikram pamaldumui
palaikyti ir maldininkų šventkeliones
priimti. Marquette Park buvęs vikaras, vėliau
klebonas kun. Anthony Markus labai puoselėjo Šiluvos
Marijos pamaldumą. Jeigu tai plačiai (ir ne tik tarp
lietuvių) išplistų, Švč. Mergelės Marijos Gimimo bažnyčia
galėtų tapti Šiluvos šventove, išlikdama
parapija.
Čikagos arkivyskupijoje yra 14 šventovių, pvz., Šv.
Ritos, Jėzaus Širdies, M. Kolbės. Vienai vyskupijai
didelis skaičius. Vysk. Gustavo Garcia-Siller tikrai
nesiekia Marquette Park bažnyčiai šventovės lygmens.
Mintyje sergėtina užuomina, kad nebegalinti
išsilaikyti ir mažai lankoma bažnyčia kartais
pripažįstama gyvo pamaldumo šventove, kad nuostabiai
graži ir pagrindinė lietuvių bažnyčia išliktų. Apsukus
J. Kulio sakinį: jei parapijos gyvenimas numirs, gal
pasisektų bažnyčią išlaikyti kaip Šiluvos
šventovę.
Nėra ko kardinolui laiškų rašyti. Geriau už rankos
sutuoktinį, vaikus, anūkus ir kaimynus į Švč. Mergelės
Marijos Gimimo bažnyčią, veikiančią 365¼ dieną per metus,
atsivesti.
Antanas Saulaitis, SJ,
Lemont, IL
Nėra reikalo baimintis svetimų religijų
Pasiimu paštą ir nudžiungu: šeštadienio
,,Draugas” atkeliavęs tą pačią dieną. Puiku. Skaitau.
Redaktorės D. Cidzikaitės vedamasis puikus ir juo
džiaugiuosi, bet priežastis, kuri jį iššaukė, apstulbino.
Kelintieji šie metai: du tūkstančiai dešimtieji? Ar
gali būti, kad plačiosios žiniasklaidos sklaida per
televiziją, kompiuterį, žurnalus ir laikraščius mūsų visai
nepalietė, kad norime likti uždari visoms mintims, visoms
idėjoms, esančioms už mūsų kiemo, už mūsų kaimo? Ar
galvojame, kad tik tarp mūsų sutelktas visas gėris, visas grožis,
o nuo visa kita reikia gintis kaip nuo piktybinės bacilos? Kaip
gaila, kad bijome pakopti truputį aukštėliau ir
žvilgtelėti virš savo apsauginių tvorų: ką Dievo
malonė dovanojo tai pasaulio kertei ir ko galim iš jos
pasimokyti. Man atrodo, kad Dievas yra dosnus: Jis
sėja išmintį ir grožį visur. Jei turime pamaldaus kritinio
mąstymo, nėra reikalo baimintis svetimų religijų,
priešingai – jose reikia rasti grožio ir gėrio.
Aš prenumeruoju žurnalus ,,America” ir
,,Commonweal”. Abu katalikų leidžiami. Pirmasis – tėvų
jėzuitų, o antrasis – katalikų pasauliečių.
Juose dažnai pasirodo rimtų straipsnių apie kitus tikėjimus, jų
pradininkus ar dabartinius vadovus ar teologus. Laiškuose
redaktoriams būna diskusijų, bet niekas neprašo, kad
tų straipsnių nespausdintų.
Aš tikiuosi, kad
ir ,,Draugas” nepabūgs
ateityje spausdinti straipsnių, kurie praplatintų mūsų
akiračius. Dieve Jums padėk!
Lilė Gražulienė
Grayslake, IL
TIKROVÈ
Nelengva dorotis su tikrove, juolab literatūrine arba menine.
Gyvenimiškoji natūraliai mus supa, lepina, baudžia, vėto ir
mėto, veda, klaidina, bet ilgainiui nuvairuoja maždaug skirta vaga.
Rasi, toks gyvenimas. Taip buvo, yra ir bus. Keliauji evoliucijos
keliu. Jei esi giliai tikintis, meldiesi, kad viskas išeitų į
gera.
Kitas dalykas literatūrinė – su metaforomis, minčių skrydžiais,
absurdais, vaizduote, sapnais, paradoksais, vizijomis, angelais,
šmėklomis... Grumtis su šiuo labu jau reikia kitokio
psichinio užtaiso, rafinuotų smegenų, atsparių nervų. Mokyklose
išmokti fizikos dėsniai čia nedaug tepadeda. Jokia
praktiška moralė taip pat ne. Esi bombarduojamas kažko
metafiziško, paslaptingo, bet galiausiai įsitikini – tai
tik žaismas sąvokomis, virtualiais vaizdiniais. Vis tiek
sumaištis lieka rezginiu. Tuštuma – kiauryme.
Blefas – apgaulė. Fasonas – dirbtinumu. Kai kam puiki
pramoga.
Būtinai turi persiorientuoti. Užmiršk tikrovę. Užmiršk
matematiką ir logiką. Užmiršk jausmų sferą – liūdesį
ir džiaugsmą, troškimą, lūkestį, viltį, neviltį, svajonę,
meilę... Nepasitikėk kitų sentimentais. Jokiu būdu nesivadovaukizmais,
tave stumdžiusiais jaunystės laukuose.
Stenkis pamilti naujas žodžių sandūras. Pavyzdžiui, kad ir tokį poeto
John Ashbery pasakymą: „Ne tai, kad esame trenkti, esame gerokai
ir keisti, nelyg ledai ledų kūgyje.” Taigi tik trumpam
tirpstantys savo saldybėje. Su šia New York poeto citata tenoriu
pabrėžti, kokia tirpstanti yra ne tik mūsų esama tikrovė, bet ir
kuriama literatūrinė tikrovė. Į ją šiaip žmonės nekreipia
dėmesio, skai-tytojai gal permeta akimis. O kai kurie literatūrologai
(toks jų akademinis darbas) sudarinėja tirpstančias teorijas.
Būti tikram nėra lengva. Dažnu atveju – neįmanoma.
Pranas Visvydas
Santa Monica, CA
10-05-10
PRAJUOKINO
Kaip malonu, kada prajuokina laikraštis. Tada, rodos, ir lauki,
kada ir vėl linksmų straipsnių bus. O tas linksmas
„Draugas” – tai š. m. rugpjūčio 31 dienos
10-tas ir 11-tas puslapiai.
10 puslapyje skaitau, kad lietuvių menininkai pirmą kartą dalyvaus
Liverpool bienalėje. Pirmiausia turiu prisipažinti, kad, nors ir esu
garbaus amžiaus, nežinau, kas yra „bienalėje”. Klausiau
baltimoriečių draugų, tie ir ne ką gudresni. Vienas sako, kad būtų lyg
ir lietuviška aludė. Kitas – gal sporto aikštė? O
vienas lyg ir girdėjo, kad taip vadinasi gatvelės už namų, kur laisvo
elgesio merginos vaikšto (alėja). Tada pradėjome nagrinėti
Žilvino Kempino kūrinio pavadinimą – „Lemnsicate”.
Nors „Drauge” rašoma, kad menininkas žinomas
tarptautinėje meno scenoje, gaila, kad niekas nėra apie jį girdėję nei
Delaware, nei kaimyninėje Baltimorėje ir, tikriausiai, net nei
Amerikoje. Matote... užkliuvo man jo kūrinys „Lemnsicate”.
Žmogus turi būti nepaprastai gabus, nes skulptūra rodo (yra nuotrauka
10 psl.) tris ventiliatorius, lietuviškai – fenus. Jie
atrodo kaip tikri, o padaryti net tris ventiliatorių skulptūras –
tai ne vaikų darbas. (Beje, turėjau nemalonumų su žmona. Ji nelabai
nusimano apie skulptūras, tai kai atšalo orai, užsimanė
išmesti ventiliatorių (feną) iš garažo. Gerai, kad laiku
pastebėjau, ir parodęs „Drauge” trijų ventiliatorių
nuotrauką pasakiau, kad nemėtytų meno šedevrų, nepasiklaususi
manęs.) Baigiant, mes (net ir mano žmona) norėtume žinoti, ką
reiškia „Leminsicate”? Baltimorietis galvoja, kad
katė (cate).
O dabar 11 puslapis. Straipsnio pavadinimas „9 šalys,
pasiekusios karščiausią temperatūrą”. Malonu girdėti, kad
žmonės nešąla. Pakistane net +53,5 laipsniai šilumos.
Vadinasi, tikriausiai karšta, bet, gyvenant Amerikoje, 53,5
nėra blogai. Ir taip per 9ias valstybes. O kaip būtų, jei būtų
temperatūra pateikta Fahrenheit. Ir įspūdis būtų didesnis, ir nereikėtų
galvoti, kaip karšta Pakistane.
Perspėjau žmoną, kad neužsisakytų bilietų per „Finnair”.
Jie priima lagaminus iki 23 kg. Ir lagamino ilgis ir plotis turi
neviršyti 158 cm. Žmona, aišku, nori žinoti, kaip
apskaičiuoti lagamino svorį. Pradedu aiškinti, kad svaras turi
454 uncijas. Sakau, tada padalink iš... ir nespėjau pabaigti
aiškinti, kaip skraidanti lėkštė pataikė tiesiai į kaktą.
Dabar jau dvi dienas kaip nesikalbame (ačiū, Dievui).
11 puslapyje yra dar vienas straipsnis apie tai, kad Milaną (Italijoje)
užplūdo žiurkės. Žiurkės kaip žiurkės, bet kas nustebino mane, kad jie
(italai) suskaičiavo jų iki 13 milijonų. Man labai įdomu, kaip jie
skaičiavo žiurkes: ar po vieną, ar apytikriai, o gal su kompiuteriu.
Bet negali būti 13 milijonų, turi būti daugiau, nes beskaičiuojant
žiurkes, jos vis dar veisiasi ir susilaukia mažų žiurkiukų.
Ačiū „Draugui” už prajuokinimą, daugiau tokių straipsnių.
Jūsų laikraščio skaitytojas
Algirdas Skudzinskas
Middletown, DE
10-01-10
BRONZINĖ ŠVENTĖ IR TAUTA!
Rugsėjo 11 d. Lietuvos-JAV krepšinio varžybų metu amerikiečiai
sporto komentatoriai plačiąjai TV auditorijai priminė, kad mažoje
šalyje, kur gyvena tik 3 milijonai gyventojų, kiekviename name,
kur tik yra televizoriai, šiuo metu visi yra prilipę prie ekrano
ir stebi varžybas.
Komentatoriai nežinojo, kad dar tūkstančiai tūkstančių,
išsibarsčiusių aplink visą žemės rutulį lietuvių, jau
ištisas 2 savaites sėdėjo prie kompiuterių ekranų ir sekė
kamuolio kelionę, kartu keikėsi, kartu džiaugėsi ir kvėpavo vienu ritmu
– krepšinis, Kleiza, Lietuva!
Stebėdami varžybas per internetą džiaugėmės patarimais iš
Anglijos ar Zelandijos, kur, kokioje svetainėje rungtynes rodo
tiesiogiai: sužinojome, kad ir Australijoje savo kieme kvapą užgniaužę
laukia pergalės, o varžybų su kinais metu – net skaitėme Kinijoje
gyvenančių sirgalių tenykščių komentatorių pastabų vertimus...
Vienu metu, viena dvasia – tai nepakartojama!
Tą dvasią dar labiau pajutome rugsėjo 12 d. – kada tūkstančiai
čikagiškių, o ir kitose JAV valstijose gyvenantys tautiečiai
rinkosi kas pas draugus, kas į vietinius lietuviškus restoranus,
kas būrėsi ir varžybas stebėjo amerikietiškuose sporto baruose,
o kas prie kompiuterių ekranų – visi troškome tik
pergalės! Ir ja buvome apdovanoti mes, sirgaliai! Ačiū mūsų
krepšininkams, treneriams ir visai komandai už nepakartojamą
sportinę šventę, už tą pergalės skonį, kuris labai saldus. Ir už
tą vienybės ir pasididžiavimo jauŠventėje dalyvvao Tautos fondo
tarybos narys Jonas Vainius.smą, kuris lieka ilgam.
Smagu ir simboliška girdėti trenerio Kęstučio Kemzūros pergalės
komentarus ir jo jautrų palinkėjimą tautai, kad visi būtume tokie
stipri ir vieningi, kaip ši komanda. Ar tauta įsiklausė? Nelabai
tikiu, nors viliuosi, kad šios bronzinės komandos vienybė uždegė
bent jau jaunimą. Pagyvensim, pamatysim.
Nors apskritai, smagu kad sportas toks galingas! Galvoju, kad bronzinė
šventė tik prasidėjo ir tęsis iki kitos vasaros. O tada...
Audronė Sidaugienė
Oak Forest, IL
09-30-10
Mes – ne ,,kolektyvas”
Vėl skaitau, kad pasirodė ,,kolektyvas”. Koks čia kolektyvas?
,,Kolektyvas” yra ekonomikos sričiai priklausantis žodis,
vartotas marksistų, sovietų, komunistų kraštuose. Aš
suprantu, kad Lietuvoje šis žodis buvo vartojamas daug metų, bet
čia, Amerikoje, nėra ,,kolektyvų”, ypač šokių arba chorų.
Mes esam grupės, organizacijos, klubai, vienetai, ansambliai, ratai ir
rateliai. Bet ne kolektyvai.
Nijolė Semėnaitė Etzwiler
,,Žaibas” vadovė
Baraboo, WI
Nusprendžiau vėl užsiprenumeruoti
Buvau Jūsų skaitytoja daugiau nei 20 metų. Pasikeitus
„Draugo” redakcijai laikraštis, mano požiūriu, tapo
nebeįdomus, o kaina už prenumeratą smarkiai pakilo, kas pensininkės
kišenei nelengva.
Neseniai gavau paskaityti keletą ,,Draugo” numerių ir matau, kad
jis smarkiai pakito, jame daug įdomių straipsnių. Tad nusprendžiau vėl
užsiprenumeruoti. Siunčiu mokestį ir nedidelę auką.
Milda Colsmann
Barrington, IL
09-29-10
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapija
Visi esame girdėję sakant bažnyčioje: ,,Kalbėkite dabar arba tylėkite
amžinai.” Šiandien aš tai sakau ne bažnyčioje, bet
apie bažnyčią. Konkrečiai – apie Švč. Mergelės Marijos
Gimimo parapiją. Apie savo ir daugelio tūkstančių lietuvių –
vyrų, moterų ir vaikų – parapiją štai jau keletą
dešimtmečių.
Štai, ką jūs turėtumėte žinoti. Atrodo, jog arkivyskupijos
atstovai galvoja pažeminti Švč. Mergelės Marijos Gimimo
parapijos statusą ir paversti ją šventove. To siekia kun.
Gustavo GarciaSiller, M.Sp.S., Auxiliary Bishop for Vicariate V.
Šią žinią kiek daugiau nei prieš savaitę pranešė
parapijos administratorius, kun. Jaunius Kelpšas, kuris, gaila,
negyvena klebonijoje, kaip turėtų, o už daugelio mylių, viename
iš vakarinių Čikagos priemiesčių. Tad jeigu jums prisireiks
kunigo nakties metu ar kitomis nedarbo valandomis, ištikus
medicininei nelaimei ar dvasinei krizei, atrodo, turėsite skambinti į
Willowbrook.
Kun. Kelpšas pranešė lietuviams tikintiesiems, jog
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapija ateityje taps
šventove, kuri, pasak jo, yra tas pats, kas ir parapija. Bet tai
nėra tiesa. Katalikiška šventovė nėra katalikiška
parapija. Štai keletas svarbių skirtumų, kuriuos kiekvienas
iš mūsų turėtų žinoti. Ši informacija yra paskelbta
Richmond (Virginia) vyskupijos tinklalapyje.
– Katalikiška „parapija” yra teritorija arba
konkreti asmenų grupė, kurioje arba kuriai, rūpinantis klebonui,
puoselėjamas visavertis dvasinis tikinčiųjų gyvenimas (žr. Kanoną 515).
– Šventovė yra vieša ar pusiau vieša
koplyčia, kuri egzistuoja siekiant paskatinti tam tikras religines
apeigas, viešai Katalikų Bažnyčios pripažintas.
– Pagrindinis dalykas yra šis: tik parapija gali pasiūlyti
visas Bažnyčios pamaldas ir visas religines apeigas. Kitose vietose nei
parapija, pamaldų ir kitų apeigų pasiūla gerokai mažesnė, t.y. joms vis
mažėjant ir atsirandant reikalui vis daugiau prašyti vyskupijos
leidimų, norint, kad pamaldos ar kitos apeigos vyktų, mažėja lankytojų.
Tad bažnyčia, kitaip nei šventovė, siūlo didžiąją dalį pamaldų.
Jei arkivyskupija Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapiją
iš katalikiškos parapijos pavers į katalikišką
šventovę, parapijos gyvenimas numirs. Bažnyčia, mūsų Bažnyčia,
šešias dienas savaitėje stovės tamsi ir apmirusi, tik su
keliomis pamaldomis sekmadieniais. O tai reikš, jog paskutinė
lietuvių parapija iš 13 Čikagoje ir jos apylinkėse buvusių
nustos gyvavusi. Tai reikš, jog dabartiniai parapijos
parapijiečiai, kurie norės lankyti pamaldas arba priimti kitus
sakramentus kasdien, bus priversti eiti į St. Adrian arba kurią nors
kitą parapiją, neturinčią lietuviškų tradicijų. Tai visų
lietuvių katalikų, gyvenančių Čikagoje ir jos apylinkėse, įžeidimas.
Kiek kartų metai iš metų, dešimtmečiai po
dešimtmečio esame matę arkivyskupijos atstovus paimant mūsų
lietuvių katalikų žemę, mūsų bažnyčias, mūsų mokyklas –
nupirktas, pastatytas mūsų tėvų, senelių ir prosenelių krauju, prakaitu
ir ašaromis? Ir kiek kartų mūsų pačių padedami (kartais
pasauliečių, kartais kunigų) arkivyskupijos atstovai tą galėjo
nekliudomi padaryti?
Ir kodėl kai kurios etninėms grupėms priklausančios parapijos kaip
airių ar lenkų (pvz., St. Hyacinth and Queen of All Saints) galėjo savo
parapijas pakelti iki bazilikos statuso, kai tuo tarpu vienintelė
išlikusi lietuviška parapija bus atvirkščiai
– pažeminta iki šventovės?
Jeigu norite tokiam arkivyskupijos sumanymui pasipriešinti, galite imtis šių trijų žingsnių.
Apsilankykite Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos pamaldose savaitgalį ir pasikalbėkite su kun. Kelpša.
Apie savo dalyvavimą parapijos gyvenime praneškite didele auka,
ant voko užrašę, jog ji skiriama ne šventovei, bet
parapijai.
Kreipkitės į kardinolą George Francis ir duokite jam žinoti, kad
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapija privalo likti parapija.
Kardinolą galima pasiekti adresu:
Francis Cardinal George, O.M.I.,
Archbishop of Chicago,
P.O. Box 1979,
Chicago, IL 60690-1979;
tel. 312-534-8230,
e. pašto adresas:
archbishop@archchicago.org
Lietuviai katalikai, jei elgsitės kaip baikščios avys, jūs būsite pasmerkti.
Joe Kulys
Marquette Park, IL
09-25-10
,,REPATRIANTAI” IR LR PILIETYBĖ
Loretos Timukienės straipsnyje apie naujai paskirtą Lietuvos
Respublikos garbės konsulę Los Angeles Daivą Čekanauskaitę-Navaretti,
yra ir toks sakinys: Strategija ,,Globali Lietuva” ,,turi būti
visų lietuviais save laikančių ir lietuvių išeivijos telkimo
idėjai pritariančių bendras kūrinys ir nuosavybė. Visi norintys teikti
pastabas ir siūlymus dėl strategijos kūrimo yra kviečiami tai
daryti iki rugsėjo 24 dienos”. Kadangi nenurodytas konsulės
adresas, rašau į ,,Draugą”, juo labiau, kai yra ir kitų
susipratusių lietuvių, kurie ligi šiol buvo pabrėžtinai nuo
tautos ,,nurašyti” lyg tautai prasikaltę žmonės.
Kai sovietai okupavo Lietuvą, mūsų Tėvelis Juozas Strolia, kuris buvo
Šiaulių Mokytojų seminarijos muzikos mokytojas ir sykiu
šios institucijos inspektorius, gavo iš pažįstamo žinią,
kad jis ir jo šeima yra išvežamųjų į Sibirą
sąrašuose. Jo laimei, mūsų motina turėjo vokišką
mergautinę pavardę, ir visi galėjome išsprukti kaip
Volksdeutsche į Vokietiją. Sutrumpintai mes buvome vadinami
,,repatriantais”. Mūsų šeima Vokietijoje įsikūrė
Saksonijos sostinėje Dresden. Tėvelis gavo darbą Theater des Volkes
orkestre, paskui dirbo muzikos mokytoju mergaičių gimnazijoje. Buvome
trys sūnūs, lankėme vokiškas mokyklas, bet namuose kalbėjome tik
lietuviškai.
Tėveliai sukūrė tokį šeimos įvaizdį, kad kiekvienas lietuvis,
atvykęs iš Lietuvos, turėjo užtikrintą priėmimą mūsų namuose.
Iš muzikų prisimenu viešėjus pas mus brolius Bronių ir
Matą Budriūnus, smuikininką Povilą ir Vandą Matiukus, operos solistus
Juzę Augaitytę ir Antaną Sprindį, aktorių Tvirbutų šeimą,
daugybę studentų ir kitų tautiečių. Kai pas mus daugiau nebetilpdavo,
mano – tuomet dvylikamečio – pareiga buvo juos tramvajumi
nuvežti pas tame pačiame mieste gyvenusius dirigentą Aleksandrą Kučiūną
ir jo žmoną. Po karo Vokietijoje Tėvelis mokytojavo lietuviškose
gimnazijose Hanau, Detmold ir Uchte pabėgėlių stovyklose. Detmold ir
Uchte vadovavo ir stovyklos mišriems chorams.
Aš baigiau Uchte lietuvišką gimnaziją ir daugelį metų
vadovavau lietuvių chorams ar mažesniems vokaliniams vienetams. Per
amerikiečių armijos radiją lietuviškas kalėdines giesmes giedojo
jungtinis Labor Service lietuviškų kuopų choras iš
Kaiserslautern ir Schwetzingen. Su koncertais (soliste Janina
Liustikaite ir vyrų kvartetu) aplankėmė beveik visus lietuvių telkinius
į šiaurę nuo Main upės ligi Flensburg (arti Danijos sienos).
Atvykęs į Ameriką, porą metų vadovavau lituanistinei mokyklai Chicago
pašonėje esančiame miestelyje Indiana Harbor. Apie 25 metus
dirbau dainų mokytoju Čikagos aukštesniojoje lituanistinėje ir
Dariaus ir Girėno mokyklose. 42 metus vadovavau Amerikoje gimusių
lietuvių organizacijos Lietuvos Vyčiai chorui. Perėmus jam vadovauti
Almai Preisaitienei, nuo choro nepasitraukiau, o kitus penketą metų,
kur tik reikėjo, talkininkavau. Po penketą metų dirbau vienu iš
chorvedžių su ,,Dainavos” ansambliu ir Čikagos lietuvių opera.
Apie 25 metus buvau lietuviškų vasaros stovyklų
,,Dainava”, ,,Neringa”, o taip pat dviejų lietuvių studentų
pasaulinių kongresų muzikiniu vadovu Anglijoje ir Kanadoje (miestelis,
esantis 100 mylių į šiaurę nuo Toronto). Porą dešimčių
metų mokiau dainų vaikučių ansamblius Chicago Marquette ir Brighton
Parkuose bei Bridgeport. Penkiolika metų kartą į mėnesį vedžiau
dainavimą suaugusiems ir pagyvenusiems tautiečiams Chicago esančioje
,,Seklyčios” salėje.
Tėveliai man buvo išrūpinę Lietuvos pasą iš Londone
gyvavusio Lietuvos konsulato, kurį ligi Lietuvos Nepriklausomybės
atgavimo aš reguliariai pratęsdavau. Nejaugi lietuviškos
valdžios įstaigos ir toliau mane laikys tik ,,repatriantu”,
nevertu vadintis lietuviu ar susigrąžinti Lietuvos pilietybę!?
Faustas Strolia
Oak Forest, IL
09-21-10
Žydų ir lietuvių dialogas tęsiasi –
prašydami supratimo, supraskite ir kitus
Lietuvos žydų bendruomenė (LŽB) neigiamai vertina Lietuvos Laikinosios
vyriausybės 1941 metų veiklą ir prašo, kad lietuviai suprastų
juos (,,Draugas”, 2010 m. rugsėjo 15 d.). Aš tikiu, kad
paskelbti šį pareiškimą LŽB paskatino nuoširdus
noras kai kuriems iš jų rasti taiką ir ramybę toje Lietuvoje,
kurioje jų tėvai ir protėviai šimtmečius ramiai gyveno, ir
kuriuos paskui ištiko baisi tragedija.
Bet lietuvius irgi ištiko tragedija. Ir tie lietuviai, kurie po
pirmos sovietų okupacijos išliko gyvi ir kurie nebuvo
ištremti į Sibirą, mėgino išsigelbėti. Nebuvo tada
aišku, kaip gelbėtis, ką daryti, kokios pastangos bus sėkmingos.
Nebuvo tada aišku, kas valstybei vadovaus – nes didžiuma
Lietuvos vadovybės ir inteligentijos per pirmąjį sovietmetį buvo
išžudyta arba ištremta. Galbūt, jeigu Raslanas ir
Dushanskis nebūtų pasidarbavę Rainių miškelyje, kuris nors
iš tų nukankintųjų ir nužudytųjų būtų pajėgę vokietmečiu kitaip
pakreipti Lietuvos kelią ir likimą. Bet po pirmojo sovietmečio
iš Lietuvos tie žmonės ir tokios progos buvo atimtos.
Žydai dažnai kartoja, kad komunistinis raudonasis okupantas jiems buvo
,,mažesnė blogybė” nei vokiečių rudasis okupantas. Lietuvoje
gimęs, Izraelyje gyvenantis žydų istorikas Dov Levin vieną iš
savo knygų net pavadino ,,Mažesnė iš dviejų blogybių”.
Visiems aišku iš žydų kančių ir aukų, kad raudonasis
okupantas žydams buvo mažesnė blogybė.
Bet kodėl dabar LŽB paneigia nežydų lietuvių supratimą, kad po
pirmosios sovietinės okupacijos, po netikėtų žiaurių suėmimų,
kankinimų, žudynių ir trėmimų, ir savo valstybės praradimo, nežydams
lietuviams bet kuris sovietų priešas buvo ta ,,mažesnė”
blogybė. Ligi tol lietuviai ,,didesnės” blogybės kaip sovietų
okupacijos ne tik nebuvo patyrę, bet ir negalėjo įsivaizduoti.
Pagal mokslininkų apskaičiavimus, lietuvių, kurie tiesiogiai prisidėjo
prie vokiečių sugalvotų ir organizuotų žudynių, buvo maždaug apie
2,000–3,000 (prof. A. Bubnys). Vadinasi, mažiau negu viena
dešimtoji dalis procento (0.1 proc.) visų Lietuvos gyventojų.
Netiesiogiai prisidėjusių – vairuotojai, sargybiniai ir pan.
– buvo daugiau, bet, sudedant visus juos, vis tiek nesiekiame
visų Lietuvos gyventojų nė pusės procento (0.5 proc.) (Jeruzalės prof.
Dina Porat). Gerai, kalbėkime ir toliau apie tuos 0.1– 0.5 proc.
nusikaltėlių, bet kodėl LŽB priskiria ,,juodą dėmę” visai
Lietuvai?
Kiekvienoje tautoje yra ir dorų žmonių, ir nusikaltėlių. Taip, pas
lietuvius buvo Raslanas, pas žydus – Dushanskis, tokių yra pas
visus. Sovietų pirmos okupacijos metu žydai aktyviai dalyvavo,
pasinaudojus paties Levino žodžiais, toje žydams ,,mažesnėje
blogybėje”. Sakoma, kad tai buvo tiktai maža visų žydų dalis.
Aš tikiu, kad tai yra teisybė. Negali būti aiškiau
– kaltinti visus žydus dėl tos mažos dalies negalima. Bet
lietuvių nusikaltėlių irgi buvo maža dalis. Ar lietuvius dėl tos mažos
lietuvių dalies galima kaltinti ir visai Lietuvai priskirti kažkokias
,,juodas dėmes”? Argi taip ieškoma teisybės?
Žydai išgyveno baisią tragediją. Yra pasaulyje buvę ir kitų
tragedijų. Susikaupkime, kaip LŽB siūlo, už visus mirusius. Bet,
prašydami supratimo sau, supraskime ir užjauskime ir kitus.
Donatas Januta
San Francisco, CA
Abu žurnalistai yra teisūs
„Draugo” skaitytojai su malonumu skaito žurnalistų Donato
Janutos ir Jeronimo Tamkutonio rašinius, nes juose aptariami
dalykai „nevyniojami į nepermatomą popierių”. Vis dėlto
nenorėčiau sutikti su paskutine J. Tamkutonio nuomone
(,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 25 d.) dėl D. Janutos
rašinio, kuriame pastarasis rašė, jog Algirdas Mykolas
Brazauskas nustatė šiandieninės Lietuvos vadovavimo kryptį,
eidamas Lietuvos Prezidento pareigas, ir ją perdavė po jo sekusiam V.
Adamkui, kuris vadovavo be pakeitimų ir nuskurdino Lietuvą ir
dvasiškai, ir ekonomiškai (,,Draugas”, 2010 m.
rugpjūčio 31 d.). D. Januta taip pat rašė, kad A. Brazauskas
buvo išauklėtas sovietinėje sistemoje ir jos niekada neatmetė,
įskaitant ir jos nomenklatūrinius privalumus; jų neatmetė ir kitas
Prezidentas.
J. Tamkutonio rašinyje yra išsakoma daug teisybės, kurią
anksčiau buvo vengiama pasakyti. Atrodo, kad tarp lietuvių yra
įsigalėjusi nuomonė, kad reikia kelti tik gerus darbus, bet nutylėti
blogybes, kurias daro tie patys asmenys ar organizacijų vadovai. J.
Tamkutonis pabaigoje rašo: ,,Ar nestebina, kad prezidentė Dalia
Grybauskaitė sugebėjo valstybės vadovavime atlikti daugiau teigiamų
pakeitimų per vienerius metus, negu prez. Adamkus per dešimt
metų?” Atkreiptinas dėmesys į seną patarlę, kad ne viskas yra
auksas, kas purve žiba.
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
09-19-10
KOKIA ČIA PAMOKA?
Perskaičiusi ,,Vaistų” pirmąjį paragrafą stabtelėjau. Nejaugi
trejų metų vaikas be priežiūros vaikštinėja pas kaimynus ir
drąsiai vagia bei meluoja? Taip jis buvo autorės Eugenijos
Barškėtienės pristatytas jos kūrinėlyje ,,Vaistai”
(,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 28 d.). Toliau kilo kitų
neaiškumų. Kieno buvo tas žiedas, kurį mamai padėjo?
Rašoma, kad jis ,,vis dažniau ką nors parnešdavo
iš kaimynų”. Kaip to tėvai nepastebėjo? Ar jis žinojo, kad
blogai daro, nerašoma. Kas priimtina ir kas ne, vaikas
išmoksta iš tėvų, vėliau mokykloje, bažnyčioje, iš
draugų. Čia susidaro įspūdis, kad to vaiko tėvai nemokino. Nepaminėta
ir jo motyvacija, kodėl jis imdavo daiktus iš kaimynų.
Aišku tik, kad ėmė tabaką, norėdamas skerdžiui įtikti, o
skerdžius, dovaną surūkęs, jį tėvams įskundė. Tėvai jį aprėkė ir
primušė. Tai va, pamokėlė: niekam nedaryk gero, niekuo
nepasitikėk, net tėvais, kurie jį atstūmė ir primušė, kai jis,
audros išsigandęs, atėjo paguodos ieškoti. Tikrai koktu
skaityti tokias pasakėles, kur vaikai mušami už tėvų trūkumus ir
žioplumą. Ar lietuvės nesugeba geresnių pasakų parašyti, kaip,
pavyzdžiui, J. K. Rowling ar Rick Riordan?
Gražina Kriaučiūnienė
Lansing, MI
PATIKSLINIMAS
Norėčiau patikslinti š. m. rugsėjo 4 d. ,,Drauge”
išspausdintą straipsnį apie pirmuosius dangoraižius, paimtą
iš tinklalapio Kulturpolis.lt. Architektų Adler & Sullivan
1891 m. suprojektuotas ,,Wainwright” pastatas yra ne Čikagoje,
bet St. Louis, Missouri. Duomenys yra klaidingai paskelbti Kultūrpolis
tinklalapyje.
Gediminas Indreika
Čikaga, IL
09-16-10
Patikslinimas dėl „Lakmé”
„Drauge” 2010 m. rugpjūčio 11 d. buvo išspausdintas
Lauros Stankevičiūtės rašinys „Pažymėjimų
įteikimas”, apie Lietuvos išeivijos studentų stažuotės
iškilmingą vasaros programos uždarymą Vytauto Didžiojo
universiteto Didžiojoje auloje. Jame yra toks sakinys „Studentų
padėkos pabaigoje Daina Fischer ir Greata Smidt duetu padainavo
‘Lakme’.”
Šis „duetu” padainuotas kūrinys mane sudomino, nes
niekad apie jį nebuvau girdėjęs. Tačiau žinau, kad yra prancūzų
kompozitorius Leo Delibes trijų veiksmų opera
„Lakmé”. Jos pirmame veiksme yra gražus Indijos
bramanų šventiko Nilakantha dukters Lakmé (soprano) ir
jos vergės Mallika (mezzosoprano) duetas „Viens, Mallika, les
lianes en fleur” (Eikš. Mallika, lianos žydi), joms
besiruošiant maudytis upelyje, kvapnių jazminų ir rožių pavėsyje.
Norisi tikėti, kad būtent šis duetas ir buvo sudainuotas. Jei
taip, tai jis buvo nepakankamai tiksliai įvardytas. Gaila, bet
panašių pavyzdžių mūsų spaudoje pasitaiko dažnai.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
09-15-10
NEIŠSIŲSTAS LAIŠKAS
Koks įdomus Viešpaties pasaulis. Kiek pokyčių duota žmogaus
sielai. Kol gerb. Jadvyga Damušienė kalbėjo mums, rašė į
spaudą, rašė laiškučius, atrodė, kad šalia jos dar
gyvena visi, kurie rūpinosi jaunimo, vaikučių auklėjimu
lietuviška dvasia, Dainavos stovyklos įkūrimu, ateitimi.
Mano sieloje jie visi gyveno. Jie nebuvo numirę, kol, atskleidusi
paskutinį ,,Draugo” puslapį, pamačiau pranešimą apie
Damušienės mirtį. Nerandu žodžių, koks smūgis mane
ištiko. Jie visi numirė, jau numirė. Jau tos kartos nėra.
Tas ilgesys labai sunkus, tos praeities labai gaila, jos nebėra, ir ji
niekad nebesugrįš. Ašaros to ilgesio nenuplaus.
Kada aplankiau gerb. Damušius Vilniuje, jų gražiame bute mačiau
vieną kambarį, kuris atrodė lyg Dainava: jo sienas puošė
Dainavos stovyklos paveikslai, nuotraukos. Šiemet nuvažiavau į
Dainavos stovyklos metinę šventę. Vaikščiojau ten
gražioje gamtoje, bandžiau mintyse rašyti gerb.
Damušienei laišką. Žinojau, kad Dainavos žinutės jai
bus mieliausios.
Laiškas guli neužbaigtas ant mano rašomojo stalo.
Galvojau, ką dar įdomaus jai galėčiau parašyti. Kiek daug laikas
nusinešė.
Prieš akis turiu paskutinį jos laiškutį, rašytą
man 2009 m. Žinoma, be ašarų jo neperskaičiau. Norėčiau jį
ištisai nurašyti, bet dar ne šiandien. Gal tik
vieną jos sakinuką: ,,Laikausi šiaip taip, su lazda. Bet tik
kūne, dvasia dar gyva ir tas mane laiko, o dukros veikla visų
komplimentuojama, ir maža dalele to gaunu ir aš.”
Prisimenu Petrašiūnų kapines: per vartus į kairę, kiek paėjus,
kapas poeto Brazdžionio, dar kiek paėjus – ambasadoriaus
Lozoraičio, arti Lozoraičio kapo – Damušių kapas.
Ramina mintis, kad nieko nėra taip tikro, kaip mirtis. Anksčiau ar
vėliau visi žengsime per tą paskutinį gyvenimo slenkstį. A. a. Jadvyga
Damušiene, tebūna tau lengva Lietuvos žemelė, kurią tu taip
mylėjai.
Rožė Ražauskienė
Dearborn Heights, MI
09-09-10
Ar išeivijoje žiniasklaida tik dabar ,,atsiranda”?
,,Drauge” (2010 m. rugsėjo 2 d.) išspausdintame pokalbyje
su Lietuvos žurnalistu Virginijumi Savukynu be kitų klausimų klausiama,
ar jis yra susipažinęs su lietuvių žiniasklaida užsienyje ir gal galėtų
pasidalinti keliomis mintimis apie ją. Nustebino jo atsakymas: ,,Neseku
lietuvių žiniasklaidos užsienyje, tad tikrai negalėčiau išsakyti
savo nuomonės. Žinau, kad jos vis atsiranda įvairiose šalyse.
Tai džiugu. Juk tapatybei palaikyti žiniasklaidos priemonės yra
dabartinėje visuomenėje vienas iš kertinių prielaidų.”
Sunku tikėti, kad žmogus, kuris savo akademiniame darbe nagrinėja
lietuvišką tapatybę, taip lengvai ,,nubraukia”
išeivijos žiniasklaidą su žodžiu ,,neseku”, lyg jam
tai būtų neįdomu ir nereikšminga. Kaip jis gali kalbėti
apie Lietuvos žiniasklaidos problemas, jei neturi su kuo palyginti? Ir
kiek ilgai jis bendradarbiauja su ,,Akiračiais”, ar tiek metų,
kiek dalyvauja SantarosŠviesos suvažiavimuose Lietuvoje –
15 metų? Juk dalį tų metų ,,Akiračiai”
dar nebuvo Lietuvoje leidžiami? Sakyti, kad
išeivijoje žiniasklaida (tik dabar) ,,atsiranda”, yra
neteisinga, juk išeivijoje žiniasklaida egzistuoja jau 100, ar
bent 50 ir daugiau metų (žiūrint, kurį leidinį ar žiniasklaidos
priemonę paimsime), ir visada buvo leidžiami kokie nors leidiniai, kur
tik atsirasdavo lietuvių išeivių, per visas emigracijos bangas.
Būtų įdomu šį klausimą svečiui užduoti po jo apsilankymo
išeivijoje.
Ramunė Kubiliūtė
Evanston, IL
PAMOKA VYRESNIESIEMS VADOVAMS
Su įdomumu perskaičiau Rimos Lintakaitės rašinį „Skautybės
kelyje” („Draugas” 2010 m. rugsėjo 1 d.), kur ji
rašo, kokią patirtį įgijo skautaudama ir lankydama vadovų
kursus.
Būti vadovu(e) nėra lengva, nes visų pirma turi būti teisingas savo
sprendimuose (turėti pakankamai sumanumo). Antra, reikia
užmiršti asmeniškumus, gerbti kitų nuomonę ir trečia,
nebūti visagaliu teisėju priimant sprendimus.
Man vadovaujant pastebėjau kai kurių vyriausių vadovų
asmeniškumą, savęs kėlimą į vyriausių teisėjų eiles. Tokios
vadovavimo blogybės pasireiškia ne vien tarp skautų, bet ir
kitose organizacijose. Tokiems vadovams reikėtų išeiti jaunos
sesės R. Lintakaitės mokyklą. Visi žinome pasakymą, kad „Ne tas
yra didis, prieš ką milijonai suspausti retežiais, žemyn galvą
lenkia...”
R. Lintakaitė rašo, kad lankydama kursus išmoko, kaip
bendromis pastangomis galima pasiekti užsibrėžto tikslo. Sužinojo, kad
žmonių silpnybės ir stiprybės gali būti pritaikytos grupės veiklai. Kad
reikia žvelgti į pasitaikančias blogybes kaip į asmens vidinį
šauksmą, ieškančio pagalbos, bet ne pabaudos. Tai ir yra
gero vadovo išsiauklėjimo pagrindinis dalykas. R. Lintakaitės
rašinį turėtų perskaityti visi, kurie nori būti vadovais,
nesvarbu, kokiai organizacijai jis ar ji priklauso.
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
PAGALBA DZŪKIJAI
Mes gesiname gaisrus Rusijoje, renkame aukas Haiti salai, bet kažkodėl
tylime, nuleidę rankas, dėl savo tautiečių dzūkų. Juk didžiulės audros
nusiaubė beveik visą Dzūkiją. Žmonės liko be pastogės, be rūbų, be
pinigų. Gal mūsų šalpos organizacijos galėtų paskelbti vajų:
rūbų, patalynės, pinigų?
Tikrai tikiu, Amerikos lietuviai dosniai išties pagalbos ranką.
Elena Rožėnienė
Tucson, AR
09-04-10
VALIO ,,SUKTINIUI”?
Sutinku ir pritariu išreikštoms Karolinos Kubilienės
mintims jos laiške ,,Keičiasi laikai” (,,Draugas”,
2010 m. rugpjūčio 28 d.). Keičiasi ne tik laikai, bet ir supratimas
apie savo gimtojo krašto atstovavimą ir garsinimą. Tai
visuomeninė veikla, kuri yra kiekvieno lietuvio(ės) pareiga. Tą
išeivijoje atliekame iš užsidegimo ir meilės savo
Tėviškei. Niekuomet net neteko pagalvoti apie bet kokį
užmokestį ar pašalpą už paaukotą, ,,sugaištą” (?),
laiką. Neįmanoma ir netikslu būtų skaičiuoti, kiek apmokamo darbo
valandų per paskutiniuosius 60 metų paaukojome Tėvynės labui.
Esu tikras, kad mes, pensininkai ir dar dirbantys ar besimokantys,
vienaip ar kitaip pasiaukosime Lietuvos garsinimo darbuose. Be to,
smagu šokti tautinius šokius, jei tik kojos leidžia.
Kęstutis Ječius
Villa Park, IL
VALIO TĘVŲ KOMITETUI
Sveikinu Čikagos lituanistinės mokyklos tėvelius, kad patys apsiėmė
dažyti klases (fotografija ,,Drauge’’, 2010 m. rugpjūčio 21
d.). Esate pavyzdingi ir parodote, ką galima padaryti sudėjus savo
laiką ir energiją.
Vida Sakevičiūtė
Hometown, IL
09-01-10
Kur prapuolė mūsų inteligentiškumas?
Mūsų elgesys parodo, kas mes esame ir kaip mes kitus gerbiame.
Paskutiniu metu jau keletą kartų teko matyti žmones, susirinkusius į
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos salę po šv.
Mišių atšvęsti kokią nors šventę –
sukaktuvių, diplomo gavimo ir pan. Atvykę žmonės tuoj ėjo prie
vaišių stalo, sėdosi vaišintis, o atėjus tos dienos
pagrindiniam asmeniui, dauguma jau buvo pavalgę. Bevalgydami žmonės ir
nepastebėjo, kada tas asmuo atvyko.
Taip atsitiko ir pereitą mėnesį, kai vyko kunigo Gedimino Jankūno
išleistuvės. Kol kunigas atvyko, dauguma žmonių jau buvo
pavalgę. Kun. Gediminas, būdamas gero ir malonaus būdo, pajuokavo,
kad maldą pasakys visiems jau pavalgius. Iš tikrųjų dalyviai
turėjo palaukti kunigo ateinant ir gražiai jį sutikti, o tik paskui
sėsti vaišintis.
Rugsėjo 5 d. į Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapiją atvyksta
vyskupas Gustavo GarciaSiller ir prelatas Edmundas Putrimas.
Nepadarykime nemalonumų, parodykime, kad esame inteligentiški,
ir suprantame, kaip reikia svečius priimti.
Vida Sakevičiūtė
Hometown, IL
Amerikietiškos ir lietuviškos skautijos jubiliejai
Asmenys, besidomintys jaunimo veikla, turbūt atkreipė dėmesį į Alekso
Vitkaus straipsnį ,,Drauge” (2010 m. rugpjūčio 11 d.) apie
skautus Amerikoje, kurie šiais metais švenčia 100 metų
jubiliejų. Rašinyje yra išskirti pagrindiniai skautijos
ideologijos dėsniai, įgalintys supažindinti naujus narius, kas yra
skautiška veikla.
Anglų kariuomenės generolo Robert Powell įsteigta jaunimo organizacija
pasklido po visas pasaulio šalis. Skautų įsteigimo data yra
laikomi 1908 metai. Suburtų jaunuolių būrys buvo pavadintas skautais
(žvalgais, tyrinėtojais, nuotykių ieškotojais, vadovaujantis
senovės riterių idea lais).
Į Lietuvą skautiškos idėjos buvo „atvežtos”
iš Rusijos, Voronežo gimnazijos. Pirmuoju skautų steigėju
lietuvių gimnazijoje yra laikomas Petras JurgelevičiusJurgėla. Jis 1918
metais lapkričio mėn. 1 d. Vilniaus gimnazijoje įsteigė pirmąją
lietuvių jaunuolių skiltį (būrelį). Ši data yra laikoma lietuvos
skautų įkurtuvėmis. 2018 metais Lietuvos skautija 10tosios Tautinės
stovyklos metu švęs 100 metų veiklos jubiliejų.
Jauniesiems tėvams, neapsisprendusiems, į kokią jaunimo organizaciją
siųsti savąjį prieauglį, A. Vitkaus rašinys turėjo suteikti
pagrindines žinias, jis pats jaunystėje buvo aktyvus skautų veikloje, o
jo sūnūs ėjo vadovų pareigas.
Autorius, pagerbdamas skautybės įkūrėją Powell, rašinį užbaigia
sakiniu: „O mes, gyvieji, džiaukimės jo palikimu, tikėdamiesi,
kad gražūs skautybės idealai, mus kadaise taip uždegę, ir toliau gyvuos
mūsų jaunuomenės kartose.”
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
Koks skirtumas tarp Lietuvos himno ir tautiškos giesmės?
LR generalinio konsulato Čikagoje informacija skelbia apie įspūdingą
renginį, įvykusį „Kunigaikščių užeigoje” š.
m. liepos 6 d., kur skambėjo sveikinimai bei gyvai atliekamos
lietuviškos dainos. Vakaro vedėjas – vis labiau
garsėjantis gabus muzikantas Algimantas Barniškis. Jį pirmą
kartą išgirdau Grand Rapids, Michigan, kur, rodos, veiklusis
Vytautas Kamantas Lietuvos Nepriklausomybės Vasario 16-osios proga buvo
pakvietęs A. Barniškį minėjimo programai paįvairinti. Pagal
Amerikoje egzistuojančią tradiciją tautos himnai giedami ne po, bet
prieš minėjimą ar sporto rungtynes. Grand Rapids tuomet Amerikos
himną giedojo tik viena solistė, tačiau kai Barniškis ant
scenos užgrojo Lietuvos himną, iš karto prisidėjo visi
lietuviai, net jų vaikučiai.
Mindaugo karūnavimo proga programa „Kunigaikščių
užeigoje” nukrypo nuo įprastos tvarkos. Dalyviams, atrodo, viskas
buvo nauja. Spėju, kad tarp jų ne visi buvo lietuvaičiai-tautiečiai,
dalis gal tik Lietuvos piliečiai, bet ne lietuviai. Jeigu gausiems
dalyviams buvo užduoti įvairūs klausimai apie Lietuvą ir tik vienuolika
iš jų gavo dovanas už teisingus atsakymus, aišku, kad kai
kurie iš jų įvairių lietuviškų liaudies dainų neatskiria
nuo „Tautiškos”.
Jeigu Lietuvos Nepriklausomybę atgavus vietos jaunimas augo
nepatriotiškoje aplinkoje, nesistebiu, kad jie nežino Lietuvos
himno žodžių. Tad gal ne pro šalį, kad „Draugas”
nemokantį pamokytų. Mums, anksčiau nei „trečiabangiai”
atsidūrus svetimuose kraštuose, šie Lietuvos himno
žodžiai yra lyg šventa malda.
Leo Venckus
Palatine, IL
08-31-10
DÈL SMULKMENŲ, TIKIU, NESIPYKSIME
Per daug nuopelnų buvusio Lietuvos prezidento Valdo Adamkaus
neveiklumui priskiria Jeronimas Tamkutonis (,,Draugas”, 2010 m.
rugpjūčio 25 d.). Manytume, kad pirmasis dešimtmetis po
nepriklausomybės atkūrimo, kol dar Prezidentūroje Adamkaus nebuvo ir
kada Algirdas Mykolas Brazauskas prezidentavo, Lietuvoje buvo tarsi
rojus. Ir tik Adamkus, 1998 metais savo inauguracijos baliuje
– tarp šampano, muzikos ir kitų linksmybių –
išperėjo oligarchus ir paskatino visas kitas blogybes. Bet
,,Agoros”, ESBW ir ,,Sekundės” holdingo kompanijų, masinė
bankų krizė ir kitos finansinės aferos, kurios tada nusinešė
Lietuvos piliečių santaupas, įvyko anksčiau – Brazausko
kadencijos metu.
Adamkus visiškai neprisidėjo – nei teigiamai, nei
neigiamai – prie sąlygų, kuriomis lietuvis tada gyveno Lietuvoje
ir kuriomis gyvena šiandien. Nei oligarchai, nei
kyšininkavimas, nei kitos Lietuvos blogybės nelaukė, kol Adamkus
ateis ir pakvies juos pašokti. Brazausko ir jo chebros orkestras
jau anksčiau grojo pilnu tempu oligarchams, kyšininkams ir
visiems jų bendražygiams.
Brazauskas, visą savo gyvenimą buvęs energingas ir veiklus, nesnaudė,
bet savo ir savųjų naudai nuo pat pradžios tvirtai valdė savo
partiją ir Lietuvą. Per pirmąjį Nepriklausomybės dešimtmetį
Brazauskas (prezidento pareigas ėjo nuo 1992 iki 1998 metų) su savo
perkrikštyta Komunistų partija ir savo nomenklatūrine chebra
įstatė Lietuvą į sau ir saviesiems palankias vėžes. Per antrąjį
dešimtmetį Brazauskas (buvo premjeru nuo 2001 iki 2006 metų) ir
jo chebra tik prižiūrėjo, kad viskas toliau riedėtų jų nustatytomis ir
visiems jau įprastomis vėžiomis.
Mano nuomonė retai skiriasi nuo Tamkutonio – gal kartais tik dėl
vienos kitos smulkmenos. Tiesa, kad jeigu Adamkus būtų buvęs kitoks
žmogus, gal jis būtų galėjąs pasukti Lietuvos gyvenimą kita kryptimi.
Bet savo palikimą Lietuvai pats Adamkus pavertė istorine smulkmena, nes
nei jis nustatė Lietuvos kryptį, nei jis ją keitė. Ta garbė tenka
Brazauskui, kuris, kaip anksčiau minėjau (,,Draugas”, 2010 m.
rugpjūčio 3 d.), buvo doras žmogus, ir tikiu, kad pagal savo supratimą
nuoširdžiai norėjo Lietuvai gero, bet gaila, kad jo supratimas
kilo iš sovietinio nomenklatūrinio auklėjimo.
Donatas Januta
San Francisco, CA
08-28-10
Šių žodžių laukiau ilgai
Jau ilgą laiką viešai ir privačiai svarstomas dvigubos –
Lietuvos ir Amerikos – pilietybės klausimas, kuriuo tik neseniai
buvo pareikšta man priimtina nuomonė. Esu eilinė lietuvė, bet
pasakysiu kuo tas požiūris man patiko. Arvydas Barzdukas rugpjūčio 7 d.
,,Drauge” paskelbtame komentare, pasūdytame ironijos žiupsneliu,
nurodė, kad Amerikos pilietybės priesaikoje kiekvienas naujas pilietis
pareiškia, (cituoju jo išverstą tekstą) ,,kad aš
absoliučiai ir visiškai atsisakau ir išsižadu bet kokios
ištikimybės ir įsipareigojimų visiems kitų kraštų
valdovams, monarchams ir suverenioms valstybėms, kurio pavaldiniu ar
piliečiu iki šiol buvau”. Visiškai aišku, ar
ne? Kiti, lygiai svarbūs, jo komentaro sakiniai yra šie: ,,Jei
tokia priesaika Amerikai duodama nuoširdžiai, dorai ir
sąžiningai, šiokia tokia bėda atsiranda, kada, nepaisant
priimtos Amerikos pilietybės, vis tiek ketinama likti ir kitos
valstybės piliečiu. Kadangi pilietybės priesaikoj niekur nėra
įrašyta ‘tačiau, jeigu...’, ‘bet,
jeigu...’, ‘nebent...’, ‘išskyrus
kada...’, ‘jeigu ne...’, ar
‘neskaitant...’, reikia pagalvoti, kaip suderinti
iškilmingai kitam kraštui turėtos ištikimybės ir
įsipareigojimų atsisakymą su naujais – be išlygų ir sąlygų
– duotais pasižadėjimais ir prisiekta ištikimybe
Amerikai.”
Išvada aiški ir neginčijama. Raktiniai žodžiai
šioje citatoje yra ,,jei priesaika Amerikai duodama
nuoširdžiai, dorai ir sąžiningai...”. Juos šiandien
daugelio Amerikos pilietybės siekiančių lietuvių žodyne –
aišku, ne visų – keičia žodis ,,patogumas”.
Komentaras iš tiesų verčia skaitytoją susimąstyti. Ačiū, A.
Barzdukai. Šių žodžių ilgai laukiau.
Eglė Juodvalkė
La Grange, IL
KEIČIASI LAIKAI
Perskaičiusi ,,Drauge” pasikalbėjimą su ,,Suktinio”
vadovėmis (2010 m. rugpjūčio 21 d.), labai apsidžiaugiau. Štai
dar viena šokių grupė, kuri parodys ką nors naujo. Visada
džiaugiuosi naujomis jėgomis, ar tai būtų sporto, choro ar tautinių
šokių vienetai.
Pasirodo, kad laikai tikrai keičiasi. Prieš 60 metų mums tik
atvykus iš DP stovyklų į Kanadą/Ameriką, taip pat būrėsi
šokių grupės, chorai. Tuo metu nedaug kas turėjo tautinius
rūbus, bet pasirodyti reikėjo, todėl skolindavomės, nors jie gal ir
nebuvo autentiški. Apie sceninius rūbus mes net nežinojome ir
juos pamatėme tik iš Lietuvos atvykus šokėjus į Kanadoje
vykusią Pasaulinę parodą, rodos, 1967 metais. Mums atrodė keista, kad
visos šokėjos dėvėjo vienodais rūbais. Atrodo, kad mes dar
gyvenome prieškariniais laikais.
Labai keista, bet mes taip pat garsinome Lietuvos vardą pasirodydami (o
tais laikais tikrai reikėjo ją garsinti, nes ji buvo okupuota ir nedaug
kas žinojo, kur ji yra). Apie bet kokį užmokestį ar paramą šokių
grupei net neatėjo į galvą, o tuo metu nebuvo jokių fondų –
viskas atėjo iš mūsų menkai uždirbtų pinigų.
Pažvelgus į tuos praėjusius metus matau, kokie mes buvome naivūs,
atvykę į šį žemyną. Į gyvenimą žiūrėjome kitokiomis akimis.
Pasirodo, kad metų skaičiai prisideda ne tik prie mūsų gyvenimo,
jie pakeitė ir sąlygas, ir požiūrį į gyvenimą.
Linkiu ,,Suktinio” vadovėms ir šokėjams sėkmės. Tuo pačiu
norėjosi priminti ir tuos mūsų pirmuosius žingsnius, tautinių
šokių bei chorų ,,gimimą” atvykusiems iš DP
stovyklų Vokietijoje.
Karolina Kubilienė
Willowbrook, IL
Dėl Kanadoje iškilsiančio paminklo komunizmo aukoms
Gyvenau Kanadoje 11 metų. Tai kraštas, kuris pirmas man suteikė
pastogę. Norėčiau mielai prisidėti auka prie paminklo komunizmo aukoms
statymo.
„Drauge” rašoma, kad daugiau informacijos galima
rasti internetiniame puslapyje. Neturiu interneto, ką turiu daryti, kur
kreiptis.
Sigutė Žemaitienė
Cicero, IL
Norintys paaukoti būsimam paminklui
komunizmo aukoms Kanadoje (Memorial to Victims of Totalitarian
Communism) tą gali padaryti ir pasiųsdami auką paprastu būdu –
paštu. Čekius siųskite adresu: Tribute to Liberty, P. O. Box
84558, 2336 Bloor Street West, Toronto, Ontario M6S 4Z7, Canada.
Paminklo statymo organizatoriai
ragina aukotojus kartu su siunčiama auka pasidalinti savo istorija,
pridėti žinutę ar dedikaciją.
,,Tribute to Liberty” yra Kanadoje registruota ne pelno organizacija, jos numeris yra: 814999660RR0001.
Turintys galimybių pasinaudoti
internetu, daugiau informacijos ras apsilankę svetainėje
tributetoliberty.ca arba parašę į el. pašto dėžutę
adresu: info@tributetoliberty.ca
Redakcija
Aš – ne prieš!
Norėčiau atsakyti Antanui Paužuoliui dėl savo pasisakymo, kad per daug
straipsnių spausdinama partizanų bei tremtinių temomis. Aš to
netaikiau „Draugo” dienraščiui, kuris niekada per
daug tokių straipsnių nėra spausdinęs. Bet vienu laiku spaudoje plačiai
šia tema buvo rašoma.
Stasys Prakapas
Toronto, Canada
08-27-10
EXODUS LITUANORUM
Taip prof. Vytautas Landsbergis vadina tą baisų bėgimą iš Lietuvos („Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 17 d.).
Tas nesiliaujantis lėkimas iš Lietuvos silpnina Lietuvą. Dabar
jau apie 10,000 lietuvaičių dumia iš Lietuvos per mėnesį –
ergo: apie 333 kasdien! Rugsėjo 1 dieną Lietuvoje pradės lankyti
mokyklą 20,000 mažiau vaikų, negu 2009! Baisu! Graudu! Liūdniau jau
negali būti!
Antanas Klimas
Rochester, NY
Lietuvių Fondas gali švęsti net du savo gimtadienius
Su malonumu perskaičiau Romualdo Kriaučiūno straipsnį apie „Kartų
estafetę Lietuvių Fonde” (,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 21
d.). Savo ruožtu norėčiau papildyti kai kuriuos faktus ir detales apie
Lietuvių Fondo įkūrimo istoriją. Mes džiaugiamės, kad Lietuvių Fondas
gali švęsti net du savo įkūrimo gimtadienius. Vieną – 1960
metų gruodžio 8 dieną, kai (kaip ir minėjo R. Kriaučiūnas)
„Draugo” dienraštyje buvo paskelbtas dr. Antano
Razmos straipsnis „Milijono dolerių fondas lietuviškiems
reikalams ir fondo parlamentas”. Ir kitą – 1962 metų kovo
14 dieną, kai Lietuvių Fondas buvo oficialiai teisiškai
įregistruotas (incorporated) ,,Lithuanian Foundation, Inc.” vardu
Illinois valstijoje kaip savarankiška ir nariamsaukotojams
priklausanti bei pelno nesiekianti narių korporacija. Taigi, Lietuvių
Fondas garbingą savo 50 metų jubiliejų švęs 2012 metais! Kviečiu
visus visus tapti Lietuvių Fondo nariais ir kartu tęsti pradėtą mūsų
tėvų darbą.
Marius Kasniūnas
LF Valdybos pirmininkas
08-26-10
Tokio vertimo jau seniai reikėjo!
Buvo malonu skaityti ir... giedoti Zitos Petkienės Maironio giesmės
„Marija, Marija” (1895) angliškąjį vertimą, pridėtą
prie jos pokalbio su Nomeda Lukoševičiene „Kai norime apie
savo kultūrą pasakyti daugiau” („Draugas”, 2010 m.
liepos 8 d.). Iš tiesų ši giesmė turi šešis
posmus. Mes giedame tik pirmą, antrą ir šeštą.
Vertimas sklandus, dailiai išlaikytas ritmas ir rimas,
išryškinta giesmėje glūdinti mintis, siekta pabrėžti
giedamo garso svarbą.
Vertimu besigėrint, kilo keletas minčių. Pirma, įdomu, kad giesmėje
neprašoma panaikinti vergiją, bet tik ją palengvinti. Ar tai yra
lietuviškos kankiniškos galvosenos pasekmė? Antra, ar
giesmė neskambėtų sklandžiau, pakeitus „Lighten our burden”
į „Pray, lighten our burden”? Tada nebūtų prarastas vienas
svarbus skiemuo, kuriuo remiasi šuolis į aukščiausią
giesmės gaidą. Trečia, antrame giesmės posme žodis
„struggles” yra balsui nepatogus, spranginantis. Ar
negalima būtų jį pakeisti giesmininkams patogesniu
„darkness”? Ketvirta, iš karto po to einanti eilutė
„And tears seem drown us” skamba kiek keistokai. Siūlyčiau
„And sorrows confound us”.
Prašau nesuprasti šių mano minčių kaip
„kritikos”. Anaiptol! Vertėja yra jautri giesmės muzikinei
tėkmei, žodžių prasmei ir sugeba tai vaizdžiai pateikti
angliškai. Tokio vertimo jau seniai reikėjo. Linkiu jai tik
sėkmės šiame nelengvame darbe, kuris apie mūsų kultūrą pasako ne
tik daugiau, bet ir įdomiau.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
08-25-10
Nekraukime A. Brazauskui kitų padarytų klaidų
Su įdomumu ir malonumu skaitau Donato Janutos straipsnius
„Drauge” ir su jo mintimis paprastai sutinku. Jo paskutinis
straipsnis „Dar kartą į A. Brazausko palikimą pažvelgus”
(„Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 3 d.) yra išimtis. Jis
rašo: „Tik pažiūrėkime į šiandieninę Lietuvą,
kurios kryptį ir ateities eigą Brazauskas nustatė, šaliai
vadovaudamas daugiau negu pusę praėjusių 20 metų. Lietuva
šiandien dvasiškai ir ekonomiškai yra
suirusi.”
Būkime atviri sau ir pažvelkime į savo valstybės netolimą praeitį ne
užmerktomis akimis. Nereikia pamiršti, kad po Brazausko į
Daukanto aikštę atsisėdo išeivijos numylėtinis Valdas
Adamkus. Jis su savimi nešė Amerikos lietuvių viltis, kad jis į
Lietuvą atneš vakarietišką santvarką ir galvoseną. Deja,
išėjo priešingai.
Kaip istorija pasakoja, kai kurie vadovai, nesugebantys tvarkytis
krašto viduje ir bandydami nukreipti visuomenės dėmesį nuo
krašto vidaus problemų, metasi į užsienio politiką. Prez.
Adamkus buvo vienas iš tokių vadovų. Jo vadovavimas nebuvo
veiksmingas ar tinkamas Lietuvai. Jis mėgo būti dėmesio centre,
keliauti po užsienį, bet dirbti nemėgo ir nesigilino į kraštą
slegiančias problemas.
Paliktame be priežiūros krašte pradėjo vykti keisti dalykai
– prokurorai ir teisėjai darė, ką jie norėjo, ir nekreipė dėmesio
į savo pareigas valstybei bei visuomenei; žiniasklaida tapo lengvai
paperkama ir manipuliuojama; nyko vidurinė klasė, o iškylantys
oligarchai laisvai kūrė savo monopolijas. Adamkaus neveiklumas tuo
kritiniu metu turėjo neigiamas pasekmes. Palikti vieni, be tinkamo
vadovavimo krašto reikaluose, žmonės pradėjo niekuo netikėti.
Jie pamažu suprato, kad prezidento kuriamoje „pilietinėje
visuomenėje”, teismuose nėra įmanoma rasti teisybės, kad savame
krašte jauni žmonės neturi ateities perspektyvų, tad pradėjo
masiškai vykti į užsienius.
Ar nestebina, kad prezidentė Dalia Grybauskaitė sugebėjo valstybės
vadovavime atlikti daugiau teigiamų pakeitimų per vienerius metus, negu
prez. Adamkus per dešimt metų?
Jeronimas Tamkutonis
Chicago, IL
Kai nereikės vilioti nei žaliu, nei vyšniniu pasu
Kurkime globalią Lietuvą – ši nepaprastai puiki, dėmesio
verta mintis neapleidžia manęs. Labai norisi, kad ji augtų, nebūtų
pamiršta. Juk tai – ne dviguba pilietybė.
Kas nori tos antros pilietybės, jei ji nereikalinga? Jei kam ji
būtų reikalinga, nėra abejonės, ją ir gautų. Ką daryti gavus Lietuvos
pasą, jei jis nereikalingas? Balsuoti? Gyvenantys Lietuvoje
patys balsuoja, už ką jie nori.
Lietuvoje gimusieji, kas norėjo, lietuvišką pasą gavo,
tikriausiai jo neišmes. Gimusieji kituose kraštuose ir
gavę tą pasą, jei jiems nebus skiepijama meilė tėvų gimtam
kraštui, tą pasą išmes kaip nereikalingą.
Turiu žalią Piliečio pažymėjimą, dar iš gerb. Lietuvos
ambasadoriaus Lozoraičio laikų. Niekad jo niekur
nepanaudojau. Viršutinio lapo viduryje – gražus
Lietuvos herbas – raitelis ant žirgo. Kažkada skaičiau, kad ir
būsima Lozoraitienė pirmiau susižavėjo Lietuvos herbu, o tik paskui
susidomėjo diplomatu, ir dar pavergto krašto.
Įdomu buvo skaityti dr. Romualdo Kriaučiūno straipsnį ,,Traukiniu į
Čikagą su Lietuvos pasu”, kur jis aprašo apie savo
kelionės į Čikagą priežastį – jam patiko vyšninės
spalvos pasas labiau kaip žalios.
Tikriausiai nėra krašto ar salos, kur negyventų lietuviai. Jų
yra visur. Jie, išgirdę, kad yra dedamos pastangos kurti
globalią Lietuvą, entuziastingai sušuks: ,,Ir aš jai
priklausau!” Tikriausiai nereikės pastangų juos vilioti nei
žaliu, nei vyšniniu pasu. Kurkime globalią Lietuvą!
Rožė Ražauskienė
Dearborn Heights, MI
Sėkmės jauniesiems žurnalistams
Sveikinu 14-metį Gytį ir keliais metais už jį jaunesnį brolį Andrių
Kriaučiūnus, būsimus žurnalistus. Pirmieji jų rašinukai
(,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 3 d.) buvo įdomūs, puikiai
nupasakoję kelionę į Dainų šventę Toronto mieste ir jų
dalyvavimą koncerte. Gyti ir Andriau, rašykite ir nesustokite.
Po kelių metų galėsite turėti savo skiltį ,,Drauge” ir pavaduoti
savo senelį dr. Romualdą Kriaučiūną.
Marija Remienė
Westchester, IL
08-21-10
MALONI STAIGMENA
Pamatyti straipsnį apie buvusią Lietuvos generalinę garbės konsulę Juzę
Daužvardienę pirmame ,,Draugo” interneto puslapyje ir tą pačią
dieną (rugpjūčio 18 d., trečiadienį) gauti tą ,,Draugą” buvo
labai maloni staigmena. Nuoširdžiausias ačiū.
Tik labai apgailestauju, kad straipsnyje praleidau dvi S. Juzės
Daužvardienės būreliui priklausančiųjų pavardes – s. Irenos
Valaitienės ir ps. fil. Jūratės Zelba.
Alė Namikienė
Elmhurst, IL
Prašau nesuskystinti ir nesupaprastinti ,,Draugo” turinio
Kaip
gaila, kad Antano Paužuolio nebedomina ar jam pasidarė per sunkūs kai
kurie ,,Draugo” straipsniai (,,Laikas keisti rašinių turinį ir puslapių
skaičių”, ,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 5 d.).
Mano
nuomone, kiekvienas ,,Draugo” numeris yra įdomus ir gerai derina
straipsnius, pranešimus, žinias iš Lietuvos ir iš įvairių apylinkių,
skaitytojų nuotaikas. Ypatingai vertinu ir su dideliu įdomumu skaitau
straipsnius ir nuomones politiniais ir istoriniais klausimais. Girdėjau
ne vieną atsiliepimą iš draugų ir pažįstamų, kad ,,Drauge” visuomet yra
ko paskaityti iš kultūros, meno, religijos, politikos, lietuviškos
veiklos sričių. Nors gal iš tikrųjų čia gyvendami nelabai galime
pakeisti (gal kartais net ir suprasti) Lietuvoje vykstančius įvykius ir
žmonių nuotaikas, labai reikia visur – ir Lietuvoje, ir kitose šalyse –
gyvenančių, susipratusių, galvojančių, apsiskaičiusių lietuvių. Juk
nežinia, kada ir kur rimtai galvojančio žmogaus prireiks.
Tiems,
kurie norėtų lengvesnių pasiskaitymų, yra daug kitų lietuviškų
laikraščių (už kai kuriuos net nereikia mokėti) ir žurnalų, yra lengvo
turinio knygų, kurias galima pasiskolinti, užsisakyti ar nusipirkti.
Prašau redaktorių nesuskystinti ir nesupaprastinti ,,Draugo” turinio –
tikiu, kad yra daug skaitytojų, kurie galvoja taip, kaip aš.
Enata Skrupskelytė
Chicago, IL
08-18-10
MAN PATINKA…
Prisipažinsiu, kad kiekviename ,,Draugo” numeryje randu ką nors
įdomaus, gražaus, naudingo, pamokančio, patariančio, kūrybingo,
kultūringo iš JAV, išeivijos gyvenimo, Lietuvos ir
pasaulio ir mano gyvenimą praturtinančio. Yra trumpų ir ilgų
straipsnių, kartais juokingų ar liūdnų, daug specialių skyrių, daug
pranešimų ir nedaug reklamų. Kiekvienas nuolatinis bendradarbis
ar komentatorius turi savo skirtingą rašymo stilių, jų skiltys
skirtos įvairioms sritims bei atspindi jų gyvenimo patirtį.
Kiekvienas skaitytojas turi savo skaitymo skonį. Man patinka daug
skaityti ir matyti straipsnius apie jaunimą, jo veiklą, nuotraukas,
mokslą, ateities vizijas, šeimas, lituanistines mokyklas ir
sportą. Visada ieškau skaitytojų laiškų ir kelis kartus
per dieną atsidaręs internetą žiūriu, ar ,,Draugo” leidėjai
„pasigailėjo” tokių, kaip aš, ir įdėjo ką nors naujo
paskaityti ir spalvotas nuotraukas kompiuterio ekrane pamatyti... Tai
– tik dalis dienraščio įvairumo.
Ačiū „Draugo” vyr. redaktorei dr. Daliai Cidzikaitei ir jos
kolegėms redaktorėms bei nuolatiniams bendradarbiams už gerą
„Draugą”. Linkiu ir toliau jį gerinti.
Vytautas Kamantas
Grand Rapids, MI
08-14-10
Į VIENĄ LIETUVOS KAIMYNĄ ŽVALGANTIS
Įdomus Vytauto Volerto straipsnis ,,Į kaimynus žvalgantis”
(,,Draugas”, 2010 m. rugpjūčio 7 d.), kuriame jis išvardina
lietuvių santykius su lenkais praeityje. (Beveik visi be
išimties – lietuviams ne į naudą.) Netikėtai autorius
straipsnį baigia svajodamas, kad šiandien Lietuvai būtų naudinga
artimiau bendrauti su Lenkija. Tie Lietuvos didikai, kurie pritarė
Liublino unijai su Lenkija, irgi tikėjosi gauti paramos ir naudos
iš glaudesnio bendravimo su savo didesniu kaimynu, bet
išėjo kitaip.
Lietuva ir dabar gana sėkmingai bendrauja su Lenkija, ir su kitais
kaimynais, kiek sąlygos leidžia. Neaišku, kokius trūkumas gerb.
Volertas mato dabartiniame Lietuvos bendravime su Lenkija, kokiu būdu
jis tiki, jog galėtume sau naudingai arčiau prisiglausti prie Lenkijos,
ir kokia konkreti nauda, didesnė nei šiandieninio bendravimo
rezultatai, Lietuvai iš to būtų.
Volertas lyg ir pateisina lietuvių lenkinimą tuo, kad Krokuvoje nebuvo
lietuviškai kalbančių dvasiškių. Tik ne Krokuvoje vyko
lietuvių lenkinimas, bet Lietuvoje. Bendrai paėmus, kitų
tautybių dvasiškiai misionieriai, kurie svetimuose
kraštuose skleidė krikščionybę, mėgindavo
prisitaikyti prie vietos kultūros ir kalbos. Svarbus jų įrankis
sėkmingai skleidžiant krikščionybę buvo tai daryti vietine
kalba. Tiktai lenkai, atvirkščiai, vertė lietuvius perimti jų
– lenkų – kalbą.
Svajodamas, kad lenkai lietuviams nedraudė rašto, gerb. Volertas
visiškai paklydo. Lenkai ir sulenkėję lietuviai lietuviams
draudė lietuviškai giedoti, draudė lietuviškai kalbėti.
Valstiečiams jie sakydavo, kad Dievas lietuviškai
sakomų poterių negirdi. (Pats vyskupas
Baranauskas, ,,Anykščių šilelio” autorius,
Seinų seminarijoje atsisakydavo su lietuviais klierikais kalbėti
lietuviškai.) Lietuviams nustojus lietuviškai
kalbėti, kaip atsitiko su Lietuvos didikais ir bajorais,
lietuviškas raštas savaime būtų išnykęs.
Lietuviškas raštas dar dėl to lenkams mažai rūpėjo, kad
retas lietuvis valstietis tada mokėjo iš viso rašyti ar
skaityti.
Žvalgantis į praeities su lenkais ,,bendravimų” palikimą, kuris
dar gyvas ne tik kai kur Vilniaus krašte, bet ir peržengus
Lenkijos sieną Suvalkų trikampyje, gal būtų gerai pirma susitvarkyti su
to palikimo tebesitęsiančiais nesklandumais. O šiandieniniame
bendravime su Lenkija, bent jau iš Lietuvos pusės, nesu
girdėjęs, kad ko trūktų. Be to, kaip Antanas Paužuolis primena mums
(,,Draugas” , 2010 m. rupjūčio 5 d., laiškų skyrius),
mes, išeiviai, vis tiek nepakeisime Lietuvos Respublikos
valdžios veiklos.
Donatas Januta
San Francisco, CA
08-13-10
KRIAUČIŪNO STRAIPSNĮ APIE DVIGUBĄ PILIETYBĘ PERSKAIČIUS
Su pasigėrėjimu skaičiau Stasės Semėnienės komentarą „Ar ne
redaktorės pareiga vesti, o ne klaidinti?”
(„Draugas”, 2010 m. liepos 16 d.). Sveikinu ją ir
stebiuosi, kad ji, pensijon pasitraukusi, dar seka mūsų
lietuviškos spaudos „modernėjimą”, jai vartojant
tokius svetimžodžius kaip „reitingas”, kurie, anot jos,
mums naudingi „kaip usnys tarp rugių”.
Su Semėniene susipažinau, kai ji talkino vieno laikraščio
redaktoriui Čikagos Marquette Park rajone, 71-oje gatvėje. Vėliau ją
radau dirbančią Balzeko muziejuje. Visuomet atvira, maloni, žodžių
niekados nevyniodavo į vatą. Būtų malonu, jei ji savo aštrią
plunksną ir ateityje panaudotų neaiškumams
išryškinti.
Turiu mintyje tą „can of worms” – sliekų dėžę, kurią
„Draugo” bendradarbis Romualdas Kriaučiūnas atidarė,
parašęs straipsnį „Pilietybės niekas neatima, jos
atsižadama” („Draugas”, 2010 m. birželio 26 d.).
Man neaišku, kam ir kokiu tikslu autorius tokiu klaidinančiu
tvirtinimu pataikauja. Jis skaudžiai įžeidžia mus, buvusius DP, kurie
ne pavieniui, bet tūkstančiais pasitraukė į Vakarus nuo mirtino
pavojaus. Atrodo, kad jam užkliuvo teisingas PLB pirmininkės Reginos
Narušienės pareiškimas: „Lietuviui Lietuvos
pilietybė yra įgimta teisė, kurios niekas negali atimti.” Nors
visiškai sutinku su Narušienės pareiškimu, lyg ir
tikėjausi išgirsti jos reakciją. Tačiau dabar aišku: tyla
– geriausia byla. Neverta burnos aušinti dėl tokių dalykų.
Nesigilinsiu į R. Kriaučiūno savotiškus klausimus, pvz., kiek
lietuvių savo vaikus leidžia į lietuviškas mokyklas. Sutinku,
kad nors Lietuvoje gimusiems, bet ne lietuvių tautos, tik piliečiams
išeiviams toks klausimas – nei šiltas, nei
šaltas. Tačiau dypukų vaikai, kiek man žinoma, beveik be
išimties savo vaikus augino lietuviška dvasia. Gyvendami
Michigan valstijoje kiekvieną savaitgalį vaikus ir anūkus veždavome į
Grand Rapids esančią bažnyčią, kad po lietuviškų Mišių
vaikus galėtų mokyti savanoriai mokytojai Turūta, Vytas Jonaitis ir
kiti. Ne tik lietuvių kalbos, bet ir dainuoti, šokti tautinius
šokius ir kt. Jie, dalyvaudami Rako stovykloje, atmintinai
išmoko lietuvių skautų tradicijas, o Tautos himną išmoko
seniai. Tie neseniai už Lietuvos ribų esantieji didžiuojasi, kad visi
kartu giedojo himną „Kunigaikščių užeigoje”. Graudu
ir gėda.
Prieš trejus metus Lietuvos pilietybės klausimu parašiau
LR gen. konsului Čikagoje Arvydui Daunoravičiui. Iš jo atsakymo
pagaliau tapo aišku, kad man neverta vargti dėl didelės
dabartinės Lietuvos valdžios biurokratijos. Šv. Kazimiero
kapinėse Čikagoje turiu šeimos sklypą su gražiu paminklu. Ten
ilsisi mano pirmoji žmona ir žentas a. a. Vincas Izokaitis. Kadangi
visi mano anūkai gimė ir gyvena JAV, jiems bus lengviau aplankyti savo
senelio ir artimųjų kapus, ten besiilsinčius.
Leonas Venckus
Palatine, IL
KAI NE VISKAS VIEN RIMTAI…
Donatas Januta savo rašinyje apie Algirdą Brazauską
(,,Draugas”, 2010 m. liepos 3 d.) kalba dalykiškai,
įtikinančiai, bet ir su šypsena kitiems, apie Brazauską
rašiusiems. Jo humoras sugundė parafrazuoti Maironio vaizdelį
,,Čičinske”:
Griežia smuiką rūpestingai
Išsiskutęs (vokietys) Vareikys,
Jam kimbolais melodingai
Taiko (Leiba Šepetys)
Lapas Raimundys.
Kumščia drūta, apskrita
Muša būbną (Dabita) Januta,
Lig alkūnių atsiraitęs;
Ant vaškuotų gi grindų
Su Brazausku, tuo smaku...,
(mano įterpta eilutė)
Šoko plika lig blauzdų
(Šoka plikos lig blauzdų)
Mūsų „Draugo” bajoraitė...
(Liaudos gražios bajoraitės)
Antanas Dundzila
Port Orange, FL
DĖL PLB ATSTOVYBĖS VILNIUJE
Š. m. liepos 31 d. pastebėjau klaidą Alekso Vitkaus straipsnyje
,,PLB atstovybė Vilniuje yra būtina”. Teisingai rašoma,
kad pirmasis PLB atstovas dr. Petras Lukoševičius PLB atstovybei
vadovavo apie pusę metų, po jo buvo Juozas Gaila (apie ketverius
metus). Vėliau beveik dvylika metų (nuo 1998 metų sausio mėnesio iki
2009 metų rugsėjo) PLB valdybos atstovu buvo Gabrielius Žemkalnis,
bet ne Gabrielius Landsbergis.
Vytautas Kamantas
Grand Rapids, MI
08-10-10
MES, LIETUVIAI, NENURIMSTAM
Nenurimstam ir net savo spaudos redaktorius taisome ir mokome, lyg
kokius pirmokus, paklydusius, dar mažai nusimanančius. Patariu
(iš savo skrumnos visažinystės) visiems ,,Draugo”
redakcijai patariantiems.
Mielieji,
• Jei nemėgstate metrinių straipsnių, skaitykite skelbimus.
• Kad jaunimas ,,beveik” neskaito (neišdrįsta
prisipažinti – gal ir visai neskaito?) – ar tai redaktorių,
ar tėvų, ar kieno nors kito kaltė?
• Taip, senstam, neskaitom ir vis dar kaltinam kitus, tik ne save.
• Per daug rimtų straipsnių (neskaitytų) – reikia juokų, ,,aforizmų” (ar tai lietuviškas žodis?).
• Per retai ar visai neparašom apie keliones – gal dėl galimo teroro nustojom lankytis ir savo prausykloje?
• Vaje, jau užtenka, per daug sibirinių ir partizaniškų straipsnių.
Nespausdinkime savo pačių skausmingų prisiminimų, trintuku
ištrinkime visus savo išgyvenimus, palikdami skylę lape
ir gaudami 5 (bet su minusu – už skylę ant lapo, anot Liudos
Germanienės).
Siūlau visažiniams, neleidžiantiems žolei augti po kojom, perimti
redagavimą – tapti redaktoriais ir redaktorėmis. Tada visa slys
kaip sviestu, prisitaikius prie pokyčių, kils prenumerata. Net jaunimas
išmoks lietuviškai, o lietuvių/gyventojų skaičius, jei ne
Lietuvoj, tai čia, užjūry, žymiai padidės.
Kaip Marijonas Mikutavičius IX Dainų šventės užbaigime, ir
aš kviečiu: ,,Sveikinkim vieni kitus!...” Ir svarbiau
– dėl Dievo meilės, susimilkim!
Edmundas Petrauskas
London, Canada
08-05-10
LAIKAS KEISTI RAŠINIŲ TURINĮ IR PUSLAPIŲ SKAIČIŲ
Perskaitę Stasio Prakapo laišką „Draugo” 24 dienos
laidoje sutiks su kai kuriomis autoriaus mintimis.
„Draugui” reikia nustoti spausdinti ,,sieksninius”
straipsnius, pilnus įvairios politikos, filosofijos, patarimų bei
kritikos dėl valdymo formų Lietuvoje. Galvoti, kad rašiniais
pakeisime Lietuvos valdžios galvojimą, yra tik rašančiųjų noras.
Pakeitimus gali padaryti tik žmonės, gyvenantys Lietuvoje. Mes,
išeivijos lietuviai, tikrai čia neturime galios.
„Draugo” redakcija turi atsižvelgti į vyresniųjų skaitytojų
pageidavimus ir spausdinti daugiau lengvesnio turinio rašinių.
Nesutinku su Prakapo nuomone, kad esame per daug prisiskaitę sibirinių
bei partizaniškų straipsnių. „Draugas” šių
straipsnių nedaug spausdina, o reikėtų daugiau. Turime būti dėkingi
tremtiniams ir partizanams už jų patirtas kančias, priešinantis
okupantui, o mums esant tik įvykių stebėtojais. Juk tremtinių ir
partizanų pasipriešinimai okupantui atvedė Lietuvą prie
,,Baltijos kelio” ir Lietuvos Nepriklausomybės paskelbimo.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
08-03-10
VOKIETIJOS SPAUDA APIE A. BRAZAUSKĄ
Gal „Draugo” skaitytojai norėtų sužinoti, kaip Vokietijos
įtakingas ir plačiai skaitomas savaitraštis „Der
Spiegel” įvertino neseniai mirusį Lietuvos Respublikos prezidentą
Algirdą Brazauską (2010 m. liepos 5 d.). Jis rašė:
„Algirdas Brazauskas, 77 metų kvalifikuotas
inžinierius-statybininkas, jau 1988 metais, kai buvo paskirtas Lietuvos
Komunistų partijos vadovu, laikėsi daugiau kaip lietuvis negu tikras
komunistas. Jis pasmerkė Stalino įvykdytą jo gimtojo krašto
aneksiją. Po 1991 metais įvykusio balsavimoreferendumo dėl
nepriklausomybės paskelbimo Brazauskas nurodė savo partijai eiti
socialdemokratų kryptimi ir buvo laikomas didvyriu. Po to 1993 metais
išrinktas prezidentu. Jis įvedė daugiapartinę sistemą ir
valstybinę lietuvių kalbą. Tačiau pasibaigus pirmajai kadencijai
Brazauskas pasitraukė iš politinio gyvenimo; jo nuomonė buvo,
kad jaunesni žmonės, be komunistinės praeities turėtų perimti valdžią.
Toks požiūris jam pelnė daug pagarbos už Lietuvos ribų. Brazauskas
sugrįžo į Vilnių kaip kairiųjų partijų koalicijos vadovas, o 2001
metais tapo premjeru. Jis paruošė Lietuvai kelią į NATO ir
Europos Sąjungą, kur Lietuva buvo priimta 2004 metais. A. Brazauskas,
sunkiai sirgęs vėžio liga, mirė birželio 26 dieną Vilniuje.”
Nicholas I. Gemell
Crystal Lake, IL
APIE DAINŲ ŠVENTĖ, PLAUKUS ir PILVĄ
Nors įvykusi puiki Dainų šventė jau praeity, man vis dar norisi
šį bei tą apie ją prabilti. Gal ne apie patį įvykį, bet jį
,,Drauge” aprašiusius. ,,Draugo” redaktorė Laima
Apanavičienė trumpai, smagiai ir įdomiai aprašė šventės
eigą, nepagailėjo ir nuotraukų. Nuotraukose ieškojau pažįstamų,
akimirkų, kurios buvo. Ramybės tik nedavė liepos 14 d. ,,Drauge”
išspausdintas Romualdo Kriaučiūno straipsnis ,,Dainų
šventės įspūdžiai ir įvertinimai”. Jis aprašo, kaip
į Torontą važiavosi per lėtai, ją įvertino dvejetuku, tačiau
informaciją visuomenei įvertino penketuku. Pačiai Dainų šventei
straipsnio autorius duoda penketuką su minusu. Taigi, visai
panašiai, kaip mano Vinco Kudirkos mokykloje Kaune. Gerai
aprašei, gavai penketuką, bet jei sąsiuviny pratrynei skylę,
gavai penketuką su uodega. Kažin, kur galėjo būti ta Dainų
šventės uodegos netobulybė? Tikrai, tik pačioje
netobulybėje.
Bet Dainų šventės aprašyme maišosi ir pilvas. Ką
kur kas valgė ir kiek mokėjo – tai asmeninė bėda (galima ir
nevalgyti). Kodėl aprašant Dainų šventę turi būti
reikalingi komentarai apie šį bei tą, kokios spalvos buvo
dešrelės ar kaip vėjas šiaušė moterų plaukus
autobuse be vėsinimo. Tai atskira tema. Kalorijas ir plaukus R.
Kriaučiūnas įvertino trejetuku.
Paliekant autoriaus kelionę, dešreles ir plaukus ramybėje,
ramiai lauksiu kitos Dainų šventės. Šios
šventės metu buvau sužavėta, matydama Kriaučeliūnų vardo
Montessori mokyklėlės Čikagoje mano buvusį keturmetį darželinuką,
stovintį kompozitoriaus ir dirigento vaidmenyje. Sėkmės visiems!
Liuda Germanienė
Lisle, IL
TIE PATYS VEIDAI
Labai dažnai ,,Drauge” matome ir matome tuos pačius veidus. Vieną
dieną ponas Jonas Plačiabarzdis stovi su grupe žmonių. Kitą dieną ponia
Birutė Kreivakojienė sėdi su grupe žmonių. Po dienos kitos – vėl
tas pats ponas Plačiabarzdis sėdi su kita grupe žmonių, o dar už dienos
kitos – vėl ta pati ponia Kreivakojienė stovi su kita grupe
žmonių.
Ar nebūtų įmanoma parodyti ir kitų, dar mums nematytų veidų?
Atsiprašau, jeigu ponas Plačiabarzdis ar ponia Kreivakojienė yra
tarp ,,Draugo” prenumeratorių. Mano tikslas nebuvo juos
įžeisti. Aš šias pavardes pasiėmiau, kaip sako,
,,iš savo kepurės”.
Valentinas Ramonis
Lemont, IL
PATIKSLINIMAS
Ačiū už „Drauge” perspausdintą dr. Balio Palioko straipsnį
apie Dariaus ir Girėno skrydį (2010 m. liepos 16 d.). Norėčiau, nors
tai ir neypatingai svarbu ir nekeičia straipsnio turinio, patikslinti
keletą faktų. B. Palioko gyvenimo metai yra 1898– 1982, Emiliją
Masiliūnaitę jis vedė 1938 metais.
Indrė Tijūnėlienė
Lemont, IL
07-27-10
GARSINKIME LIETUVĄ IR LIETUVIUS TARP ANGLIŠKAI KALBANČIŲ SKAITYTOJŲ
Jau
dvidešimt ketvirti metai, kaip kasmet Australijoje prieš Kalėdas
pasirodo ,,Lithuanian Papers” (lietuviški lakštai). Tai 72 puslapių
lietuviškas žurnalas anglų kalba, kurį leidžia Lietuvos studijų
sambūris Tasmanijos universitete; jį skaito 3,000 prenumeratorių 32
kraštuose.
Jeigu Jūs šito žurnalo dar negaunate,
užsisakykite jį dabar sau, savo giminėms ir draugams – visiems, kas
skaito angliškai ir kam rūpi Lietuva. Užsakymus prašome siųsti
elektroniniu adresu: A. Taskunas@utas.edu.au
Dr. Algimantas Taškūnas, OAM
,,Lithuanian Papers” redaktorius
07-24-10
MES SKAITOME...
Skaitytojų amžius keičiasi, jaunimas jau beveik neskaito
lietuviškai, o lietuviškos spaudos prenumeratorių amžius
kyla. Mūsų spauda turėtų labiau prisitaikyti prie šių pokyčių.
Metrinius straipsnius reikėtų trumpinti. Dedama per daug vien rimtų
straipsnių. Laikraščiai būtų įdomesni, jei juose rastume daugiau
juokų, aforizmų, novelių, kelionių įspūdžių – to, ko vyresnio
amžiaus žmonės norėtų matyti, o ir daugiau naujų skaitytojų atsirastų.
Mes per daug esame prisiskaitę sibirinių bei partizaniškų
staipsnių.
Stasys Prakapas
Etobicoke, ON, Canada
ATSISVEIKINIMAS SU ,,DRAUGU”
Dėkoju visai laikraščio „Draugas” redakcijai už
kasdieninį, nenuilstamą, pasiaukojantį darbą, redaguojant šį
lietuvišką, brangų mums, emigrantams, laikraštį. Čia
gyvenant keletą metų gaivindavo jis mano pavargusią sielą, tartum
kasdieninė duona stiprindavo mane. Skaitydavau po daugelį kartų, o
iškirpusi ypač naudingus patarimus (dvasios ganytojų, Nijolės
Nausėdienės, gydytojų) pasiųsdavau savo vaikams į Lietuvą. Esu dėkinga
visiems autoriams, kurie skiria savo mintis mums visiems.
Atsisveikindama noriu pranešti, kad išvykstu iš
šios šalies visam laikui į Lietuvą, į savo kraštą,
ir daugiau nepratęsiu šio brangaus mano širdžiai
laikraščio prenumeratos.
Sėkmės visiems redakcijos darbuotojams!
Onutė Zalieckienė
Northfield, NJ
SVEIKINIMAS IŠ AUSTRALIJOS
Prabėgo jau daug metų ir nubėgo daug vandens po tiltu nuo tada, kai
perėmiau tvarkyti ,,Pasaulio lietuvio” reikalus Australijoje.
Truko keletą mėnesių, kol ,,Pasaulio lietuvis” sugrįžo atgal į
vėžes ir pasiekė skaitytojus.
Man tuo laiku daug padėjo ,,Pasaulio lietuvio” iždininkas Juozas
Lukas. Nebuvo progos jo sutikti, bet kalbėjomės telefonu, bendravome
faksu per Vytautą Kamantą, su kuriuo buvome susipažinę Australijoje.
Štai atsidarius ,,Draugo” svetainę internete man į akis
žiūri Juozas Lukas, jo linksma žmona Barbora. Su jais – gražiai
nuaugęs jų sūnus Andrius, baigęs mokslus šaunuolis. Ne visi
tėvai gali pasidžiaugti vaikais, kurie nepamiršo tėvų kalbos ir
skausmo, jiems paliekant savo kraštą, kurį okupavo raudoni
kraugeriai iš rytų.
Negadindamas rašalo ir popieriaus sveikinu gerb. Lukus,
linkėdamas daug sveikatos – to brangiausio turto ateities
dienose. O Andriui linkiu visokeriopos sėkmės gyvenime ir dėkoju už
mintis apie Lietuvą.
Antanas Kramilius
Sydney, Australija
PUIKUS PAVYZDYS
Štai puikus pavyzdys, kad gerais norais galima ir kalnus
išjudinti. Ligijos Tautkuvienės kreipimasis spaudoje suteikti
materialinę pagalbą ligoniui sulaukė didelio atgarsio – net ir
tautietis iš Australijos atsiliepė. O kur visi kiti mūsų
geraširdžiai ir jautrūs žmonės!?
Tariu ir aš „ačiū” L. Tautkuvienei, o ligoniui linkiu stiprios dvasinės paramos ir Dievo Palaimos!
Algimantas Juškys
Chicago, IL
07-22-10
DĖL PLB LITUANISTIKOS KATEDROS STEIGĖJŲ
Š. m. birželio 25 d. „Drauge” labai gražiai
prisimintas a. a. dr. Jonas Bilėnas Irenos Nakienės-Valys straipsnyje
„Laiko dulkės jo neužklojo”. Daugelį metų (per 60) pažinau
jį kaip brolį skautą, studentą, kolegą inžinierių, taurų
visuomenininką, nuoširdų bendruomenininką, lietuvį ir žmogų.
Straipsnis plačiau pristatė jo gyvenimą, mokslus, darbus ir laimėjimus.
Malonu buvo apie tai skaityti.
Kadangi laikraščių puslapiuose išspausdinti dalykai
išlieka istorijai kaip faktai, noriu vieną iš jų
patikslinti. Manau, kad ir a. a. dr. Bilėnas, gyvenime buvęs teisingas
ir kuklus žmogus, sutiktų su šiais mano paaiškinimais.
Straipsnyje rašoma: „Su kitais bendraminčiais įsteigė ir
rėmė University of Illinois of Chicago PLB Lituanistikos katedrą. Jai
įkurti buvo rengiamas specialios tarybos, kuri sudarė mokslinės
programos komitetą, vadovaujamą dr. Bilėno, simpoziumas. Šiai
katedrai įkurti buvo suburti J. Rimkevičius, dr. K. Ambrozaitis, dr. J.
Valaitis, dr. J. Rėklaitienė, dr. T. Remeikis, dr. Br. Jaselskis, dr.
J. Daugirdas, dr. Algis Norvilas, kunigai J. Vaišnys ir dr. V.
Rimšelis.”
Nežinau, kokiais šaltiniais naudojosi straipsnio autorė,
rašydama apie dr. Bilėną. Tikslius faktus apie PLB Lituanistikos
katedros UIC įsteigimą, jos steigėjus ir rėmėjus galima rasti
atskiruose 1981–2000 metų „Pasaulio lietuvio”
numeriuose, tarp jų – „Pasaulio lietuvyje” (2000 m.
rugpjūčio mėn. 8/370 numeryje, 81–84 psl.), knygos
„Pasaulio Lietuvių Bendruomenė 1949–2003” (sudarytoja
ir mokslinė redaktorė Vitalija Stravinskienė, Vilnius,
„Artlora” 2004) straipsnyje „PLB Lituanistikos
katedra Illinois universitete Chicagoje” (97–101 psl.) ir
kituose šaltiniuose. Rėmėjų sąrašai (jų buvo per 3,000
asmenų ar organizacijų) yra saugomi PLB fondo archyvuose Lietuvoje ir
University of Illinois at Chicago.
Tikiu, kad a. a. dr. Bilėnas širdyje pritarė PLB Lituanistikos
katedros steigimo minčiai. Deja, jis nebuvo Lituanistikos katedros
steigėjas, jo pavardės nebuvo nei steigėjų ar rėmėjų sąrašuose,
kaip ir daugelio kitų gerų lietuvių. Nebuvo specialios tarybos katedrai
įkurti, nes tą darbą vykdė PLB valdyba, įgyvendindama PLB V seimo,
įvykusio Toronto mieste 1978 metais, nutarimą. Spėju, kad straipsnyje
yra painiojamas 1985 m. įvykęs Mokslo ir kūrybos simpoziumas su
Lituanistikos katedros įsteigimu ir jos darbo pradžia (sutartis su UIC
fondu buvo pasirašyta 1981 m., katedra pradėjo veikti 1984 m.).
Iš kitų straipsnyje suminėtų 10-ties asmenų pavardžių tik trys
prisidėjo finansiškai kaip rėmėjai, dar du – kaip
talkininkai.
P. S. Turbūt korektūros klaida – ketvirtame straipsnio skirsnyje
minimo Nepriklausomųjų studentų sąjūdžio vienas iš vadovų buvo
A. Gureckas, o ne E. Gureckas).
Vytautas Kamantas
Grand Rapids, MI
07-21-10
DAR APIE V. PETKEVIČIAUS KNYGOS REKLAMĄ ,,DRAUGE”
Pamatęs š. m. birželio m. 16 d. ,,Drauge” draugo V.
Petkevičiaus knygos reklamą norėjau tuoj pat rašyti
,,Draugui”, bet laikinai susilaikiau. Nes žodžių, kuriuos norėjau
pavartoti, ,,Draugas” tikrai nebūtų spausdinęs. Vėliau
įsiskaičiau į tą reklamą ir nustebau — kodėl ,,Draugas”
nepasinaudojo drg. Petkevičiaus reklamoje cituotais žodžiais?
Žinoma, juos turėtų sau prisitaikyti. Cituoju: ,,Turėkime savigarbos,
neleiskime iš savęs tyčiotis, neduokime išrauti dvasinių
šaknų ir dorovės pagrindo, neduokime sunaikinti mūsų
kultūros…”
Tikiuosi, kad ,,Draugas” atkreips dėmesį į šią citatą ir
ateityje jame daugiau nematysime reklamos Durnių laivui, Kubilinsko,
Lenino raštams ar poemų apie galingus Stalino pečius.
Algis Raulinaitis
Burbank, CA
07-13-10
PRIEŠ IR PO DAINŲ ŠVENTĖS
Dar kartą pažiūrėjau į savo straipsnį ,,Daug daug dainelių...”,
išspausdintą ,,Drauge” 2009 m. sausio mėn.
(http://www.draugas.org/01-10-09kubiliute.html) ir pagalvojau, kaip
masinio renginio organizavimas kinta su laiku, kaip koks gyvūnas, ir
rengėjams (o vėliau ir jo lankytojams) reikia būti lankstiems. Apie IX
Dainų šventę kai kurie 2009 m. paskelbti faktai vėliau pasikeitė.
Pavyzdžiui, mano straipsnyje pateiktoje informacijoje šventės
tema ,,Mes gyvename daina” vėliau pavirto ,,Daina aš
gyvenu”, kuri iš tikrųjų gal yra net skambesnė.
Ankstyvomis planavimo dienomis buvo skelbiama, kad
šeštadienio vakaro renginys „Miestelio
vakaruška” (šokiai, muzika, žaidimai, maistas
šeimoms, jaunimui ir suaugusiems) įvyks Anapilyje, Mississauga,
Kanados lietuviams ir jų svečiams mieloje sodyboje. O išėjo
taip, kad vakaras, pavadintas ,,Miestelio vakaronė” buvo
surengtas pagrindiniame viešbutyje.
IX Dainų šventės pabaigoje JAV LB pirmininkas Vytas Maciūnas
visus kvietė savo kalendoriuose pasižymėti 2012 m. liepos 1 d. ir
atvykti į Boston mieste vyksiančią XIV Lietuvių šokių
šventę. Nors daug kas apsidžiaugė pagalvojęs, kad galės ir vėl
susitikti už dvejų metų, daug kas paklausė, ,,O kas ruoš kitą
Dainų šventę?..”
Ramunė Kubiliūtė
Chicago, IL
07-10-10
LAISKAS JUMS, KURIE MANE KĖLĖTE IR RAGINOTE EITI
Praėjusį savaitgalį mano gimtajame Panevėžyje šurmuliavo
Lietuvos jaunimo dienos, į kurias jauni žmonės rinkosi su šūkiu
„Kelkis ir eik”.
Šiemet iš Evangelijos buvo pasirinkta paralyžiuotojo išgydymo tema (Mk 2,1-12):
1 Po kelių dienų, kai Jėzus vėl atėjo į Kafarnaumą, žmonės
išgirdo jį esant namuose, 2 ir tiek daug prisirinko, jog nė prie
durų nebeliko vietos. O jis skelbė jiems žodį. 3 Tada keturi vyrai
atnešė paralyžiuotą žmogų. 4 Negalėdami dėl minios
prinešti jo prie Jėzaus, jie praplėšė stogą namo, kur jis
buvo, ir, padarę skylę, nuleido žemyn neštuvus, ant kurių gulėjo
paralyžiuotasis. 5 Išvydęs jų tikėjimą, Jėzus kreipėsi į
paralyžiuotąjį: „Sūnau, tau atleidžiamos nuodėmės!” 6 Tenai
sėdėjo keletas Rašto aiškintojų, kurie svarstė savo
širdyje: 7 „Kaip jis drįsta taip kalbėti? Juk jis
piktžodžiauja! Kas gi gali atleisti nuodėmes, jei ne vienas
Dievas?!” 8 Jėzus, iš karto savo dvasia perpratęs jų
mintis, tarė: „Kam taip manote savo širdyje? 9 Kas
lengviau – ar pasakyti paralyžiuotam: ‘Tau atleidžiamos
nuodėmės’, ar liepti: ‘Kelkis, pasiimk neštuvus ir
vaikščiok’? 10 Bet, kad žinotumėte Žmogaus Sūnų turint
galią atleisti žemėje nuodėmes, – čia jis tarė paralyžiuotajam,
– 11 sakau tau: kelkis, imk savo neštuvus ir eik
namo!” 12 Šis atsikėlęs tuojau pasiėmė neštuvus ir
visų akyse nuėjo sau. Visi be galo stebėjosi ir šlovino Dievą,
sakydami: „Tokių dalykų mes niekad nesame matę.”
Lietuvos jaunimo dienose dalyvavau ir aš. Gal tai buvo paprastas
sutapimas, gal tiesiog atsitiktinumas, bet aš vėl
išgirdau tokį pat raginimą „Kelkis ir eik”.
Lygiai prieš septynerius metus, birželio 26-ąją, mano kelionė
sustojo... Jūs tai puikiai žinote, nes girdėjote, matėte ir buvote
šalia. Tiesiog iš pradžių gulėjau kelkraštyje,
vėliau – ligoninėje ir buvau bejėgė, kaip tas paralyžuotasis. Jei
būčiau galėjusi mąstyti, kalbėti ir girdėti, tikrai nebūtų buvęs
paralyžiuotas mano tikėjimas. Tačiau sustojus kasdieniniams mano
judesiams, sustojo ir mano maldos, mano pokalbiai su Dievu, mano
prašymai ir atsirašymai – visa, kas anksčiau man
buvo įprasta ir reikalinga. Tačiau šalia manęs tada atsiradote
Jūs – nepažįstami, bet reikalingi. Jums užteko išgirsti
žinią, kad esu viena, esu toli nuo namų, šeimos ir draugų.
Kaip ir tam paralyžiuotajam, tapote mano draugais. Jūs darėte viską,
kad galėtute atnešti mane prie Jėzaus. Rūpestis, aukos ir
maldos, kaip sakėte, Jus vienijo. Visos bendruomenės malda buvo
sutelkta į vienintelį prašymą, kad prabusčiau, atsigaučiau ir
išgirsčiau raginimą „Kelkis ir eik”. Jūs
nepasidavėte gydytojų prognozėms ir nesitaikėt su mintimi, kad viskas
yra beviltiška.
Aš jau nebebuvau viena. Nuo ryto prasiverdavo palatos durys, ir
su kiekvienu iš jūsų kartu ateidavo gyvenimiškas
šurmulys, judėjimas ir kasdieniniai rūpesčiai. Mane visa tai
žadino. Sunkiai, bet žadino.
Tikrai, po truputį budau. Pradėjau iš naujo mokytis kalbėti,
stebėti, klausytis, rašyti, vaikščioti. Svarbiausia, kad
aš pradėjau! Aš kėliausi ir ėjau! Iš pradžių buvo
sunku, tačiau turėjau į ką įsitverti. Laikiausi įsikibus ne tik į jūsų
rankas – man taip pat reikėjo jūsų dėmesio, jūsų rūpinimosi, o
kartu ir vargo. Bet svarbiausia, man reikėjo Jūsų maldos, kuri padėjo
prabusti ir grįžti namo, į savo šeimą, ir toliau gyventi tuo, ko
birželio 26ąją buvau netekusi...
Aš išgirdau „Kelkis ir eik”!
Ačiū Jums!
Lina Vaitiekūnaitė
Panevėžys, Lietuva
TEOLOGINĖ DĖKINGUMO PASKATA
Nelyg Augustiną, mane yra apėmusi cor irrequietum jausena (nerimas). Ją
sužadino šio laikraščio dvasingas bendradarbis kunigas
Kęstutis Trimakas. Jau ne sykį spausdina jis pastraipas apie dėkingumo
Dievui būtinybę. Sveikinu jį su apvaliu gimtadieniu ir kunigystės
50-mečio sukaktimi. Tie du įvykiai jo dvasinėje orbitoje, suprantu,
sukėlė troškimą atsidėkoti Dievui. Iškilmingu būdu.
Atseit tegu gerasis Dievas žino, kokie mes dėkingi už visas suteikiamas
gėrybes. Tarsi Dievas kaip tik to visą laiką iš mūsų ir laukia
– dėkingumo, kuo daugiau dėkingumo. Kun. Kęstutis tai brėžte
pabrėžia savo pasisakymuose. Jo Dievo samprata yra pagrįsta viduramžių
scholastikų tikėjimu – Dievas yra Visagalis Kūrėjas.
Nuo Dievo malonės priklauso visų mūsų kūno funkcijų veiksmingumas. Taip
„Draugo” priede gegužės 29 d. teigia K. Trimakas
straipsnyje „Dėkingumo vieta sukaktyse ir kultūroje”. Jo
manymu, net „mūsų kvėpavimas ir valgio būtinybė palaikyti
gyvybei” (P. V.) priklauso nuo to mus sukūrusio Kito. Biologija
tampa akivaizdžiai pavaldi religijai. Visas procesas Dieve. Dėlto man
ir neramu. Kažkas ne taip ir tiek. Kažkaip sužmoginamas Dievas.
Padaromas ne transcendentine, ne metafizine, o su materialiu vyksmu
susijusia Esybe.
Anot giliaminčio Trimako, visi žmonių fiziologiniai dalykai rūpi
Dievui. Sveikata, sėkmė, ligos, negandos. Iš sakyklų gi
skelbiama, jog visų pirma Dievas yra Meilė, o ją tikroviškai
savo gyvenimu ir mirtimi išreiškė Jėzus. Bet, sakykime,
jeigu vaikas turi sutrikusį kvėpavimą ar yra gimęs luošas, tai
kur, brangieji išminčiai, jo gimimo metu buvo šis
visaregis, visagalis Kūrėjas? Juk suklysti, anot scholastikų, Dievas
negalėjo. O vis dėlto suklydo. Ar Jam to mirštančio vaiko tėvai
irgi turi būti dėkingi? O tokių vaikų ir tokių tėvų žmonijos istorijoje
buvo ir dabar yra labai daug. O gal mes turime dėkoti tik už pavykusius
dalykus? Nejau klaidų priminti netinka?
Taigi, kažkas negerai. Štai kodėl jau seniai mane kamuoja
šis augustiniškasis cor irrequietum. Ačiū Imanueliui
Kantui („Praktiškojo proto kritikos” filosofui), kad
manyje dar teberusena jo nurodyti doroviniai įstatymai ir kad žaviuosi
nuostabiu nakties dangumi. Jokiu būdu nesmerkiu individų, kurie su
Dievo palaima stato sau jubiliejinius paminklus. Tegul puoselėja gražią
dėkingumo tradiciją. O kas gi įvertins žmoniją, jeigu ne patys žmonės?
Pranas Visvydas,
Santa Monica, CA
07-07-10
STRIBAI, PETKEVIČIAI IR APSTULBINTI PULKININKAI
,,Drauge” 2010 m. birželio 16 d. buvo išspausdinta trumpa
knygos, kurią parduoda ,,Draugo” knygynėlis, apybraiža/reklama.
Aviacijos atsargos pulkininkas sakosi buvęs apstulbintas ir
pasipiktinęs, kad ,,Draugas” reklamavo tą knygą
(,,Draugas”, laiškų skyrius, 2010 m. birželio 29 d.). Kiek
suprantu, nenorint toliau stulbinti aviacijos ats. pulkininką (nedaug
mes jų turime savo gretose), knygą reikėtų pardavinėti tik iš po
skverno, kokioje nors tamsioje vietoje. Nes jeigu knyga bus
pardavinėjama viešai, jau pats viešas jos pardavinėjimas
yra reklama. Na, gerai, suprantame vienas kitą.
Aviacijos ats. pulkininkas taip pat sako, kad reklamuodamas tą knygą
,,Draugas” gali prarasti skaitytojų. Atsižvelgiant į tai, kokiu
būdu šiomis dienomis ,,Draugas” dažniausiai praranda
skaitytojus, pritariu gerb. laiško autoriui – jeigu koks
tuzinas dienraščio skaitytojų prižadėtų nemirti, kol dar jų
finansai leidžia jiems vis atnaujinti ,,Draugo” prenumeratą,
tikrai reikėtų tokios reklamos atsisakyti.
Knyga, apie kurią kalbame yra Vytauto Petkevičiaus ,,Prakeiktieji ir
pateptieji”. Knyga šiltai atsiliepia apie, Petkevičiaus
nuomone, nusipelnusius Lietuvos žmones, sarkazmu – apie
,,pateptuosius”. Rašytojas Petkevičius pokario metais
pasižymėjo veikloje, kurios darbuotojai buvo vadinami stribais. Tarybų
laikais jis gavo daugybę valdžios medalių, premijų ir kitų
apdovanojimų. Bet vėliau, 1988 metais, jis buvo vienas iš
Sąjūdžio įkūrimo narių – kokie jo motyvai buvo tą darant, turbūt
iki galo niekada nesužinosime. Mirė 2008 metais. Po nepriklausomybės
paskelbimo 1995 metais Petkevičius buvo apdovanotas Aplinkos apsaugos
ministerijos premija už ,,aplinkosaugos idėjų skleidimą”, 2003
metais – Birštono savivaldybės ,,Už nuopelnus
Birštonui”, o po mirties, 2010 metais, prezidentės Dalios
Grybauskaitės – atminimo medaliu Lietuvos nepriklausomybės
atkūrimo dvidešimtmečio proga.
Petkevičius, kaip kažkas yra pasakęs, daug kam buvo ir yra ,,nepatogus
žmogus”. Todėl ,,Drauge”, pristatant jo knygą ir jį patį,
būtų buvę gerai tą aiškiai pasakyti. ,,Draugo” apybraižoje
puse sakinio pasakoma, kad ,,Kai kam rašytojas ir jo knygos
šiandien nepatinka…”, bet toliau visiškai
nepaaiškinama, kodėl nepatinka, nepateikiami, nors trumpai, tie
svarbūs Petkevičiaus biografijos faktai. Tai – nepasitarnavimas
,,Draugo” skaitytojams ir tos knygos galimiems pirkėjams.
Bet reikalauti uždrausti pardavinėti arba ,,Drauge” reklamuoti tą
knygą vien dėl jau mirusio autoriaus praeities, net neatsižvelgiant į
jo knygos turinį, yra ,,Draugo” skaitytojų įžeidimas ir jų teisių
pažeidimas. Toks reikalavimas sako, kad ,,Draugo” skaitytojai yra
per durni patys, vadovaudamiesi savo protu nuspręsti, ką jie pirks, ką
jie skaitys ir kaip jie viską įvertins. Kad būtina, jog koks nors
,,vyresnysis brolis” pirma viską atsijotų ir už juos nusprestų.
Ar toks ,,vyresnysis brolis” būtų aviacijos atsargos pulkininkas
ar pėstininkų pulko virėjas, yra tas pats – laisvame pasaulyje
tai nėra priimtina. O jeigu toks faktas nėra žinomas aviacijos atsargos
pulkininkui, gerai, kad jis jau atsargoje.
Donatas Januta,
San Francisco, CA
07-01-10
APIE TARPUSAVIO SUPRATIMĄ
Gyvenime visko būna – sako žmonės. Būtų gerai, kad
viskas vyktų sklandžiai – su tiesa, šviesa,
kad visi būtų patenkinti. Bet taip nėra. Galvojame apie
pasikeitimus mūsų lietuviškose parapijose ir darosi graudu,
nemalonu, kad, atrodo, nėra daug tos Dieviškos meilės,
tarpusavio supratimo.
Brighton Park Švč. Mergelės Marijos Nekaltojo Prasidėjimo
lietuviškos parapijos dvasios vadas kun. Jaunius Kelpšas,
10 metų dirbęs šioje parapijoje, yra pasiruošęs
aptarnauti net dvi lietuviškas parapijas Čikagoje. Bet iš
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos Marquette Park ateina
žinios, kad lietuvių kunigo nebus Brighton Park parapijoje. Bet tiesa
yra ta, kad jokių pakeitimų čia nėra ir nebus! O kad kiti
net vilioja parapijiečius, skaitovus ir giedorius į kitą parapiją,
yra negražu ir neetiška!
Tokie gandai veda prie nesusipratimų. Marquette Park jau seniai
nėra lietuvybės centras Čikagoje. Daug lietuvių jau seniai
išsikėlė iš to rajono, o Brighton Park gyvena daugiau
negu tūkstantis lietuvių, kurie, deja, ne visi ištikimai lanko
Brighton Park lietuvišką parapiją. Tad nemanau, kad
kas norėtų išardyti šį lietuvybės centrą –
šią šimtametę šventovę, kur lietuviai
milijonus investavo tikėdami Lietuvos ateitimi. Norime, kad
ateities kartos galėtų ir turėtų vietą, kur galėtų melstis ir džiaugtis
kartu lietuviškoje, katalikiškoje dvasioje!
Vilija Vakarytė,
Brighton Park parapijos choro pirmininkė
Jurgis Vidžiūnas,
Brighton Park parapijos choro narys, buvęs Lietuvių Operos vicepirmininkas
06-29-10
DĖL V. PETKEVIČIAUS KNYGOS REKLAMOS ,,DRAUGE”
Perskaitęs š. m. birželio 16 dienos ,,Draugą” buvau
apstulbintas, pamatęs, kad dienraštis išspausdino Vytauto
Petkevičiaus knygos reklamą. Neturiu žodžių išreikšti
savo pasipiktinimą.
Negaliu tikėti, kad ,,Draugo” redakcija nežino apie V.
Petkevičiaus veiklą okupacijos laikais. Net ir Wikipedia.org
aiškiai rašo, kad ,,1946, 1947 ir 1949 m. vasaros
metu V. Petkevičius buvo siunčiamas į įvairius Kauno apskrities
valsčius kovai su po Antrojo pasaulinio karo Lietuvoje veikusiais
rezistencijos dalyviais.” Manau, visiems pakankamai aišku,
apie ką čia eina kalba.
V. Petkevičius LDDP laikais buvo Seimo nacionalinio saugumo komiteto
pirmininkas (1993–1996 m.). Tuo metu tarnavau Lietuvoje ir gerai
prisimenu jo kovą prieš Lietuvos narystę NATO. Jo nuomonė apie
Lietuvos kariuomenę buvo irgi gerai žinoma bei daug ką pasakanti: ,,Kam
mums tos kariuomenės reikia.” Jis, aišku, žinojo, kad be
kariuomenės Lietuva nebus pakviesta stoti į NATO.
V. Petkevičiaus knygos reklama ir pardavimas tikrai neatneš
,,Draugui” garbės, gal tik sumažins prenumeratorių skaičių.
Aviacijos ats. plk.
Romas Kilikauskas
Springfield, VA
GRUZIJA AR GEORGIJA?
Gegužės 26 dienos „Drauge” pirmame puslapyje sakoma, kad
Gruzijoje lankosi Lietuvos parlamento vadovė. Bet reiktų jau sakyti,
kad Georgijoje lankosi Lietuvos parlamento vadovė, ar ne? Ta valstybė
neseniai pakeitė savo vardą ir norėtų, kad mes ją vadintume tuo nauju
vardu. Tegu taip ir būna.
Leonas Sabaliūnas
Ann Arbor, MI
.
06-18-10
KITA NUOMONĖ ATSAKANT A. PAUŽUOLIUI
Perskaičius Antano Paužuolio nuomonę „Drauge” „Juodi
debesys slenka ant Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos ir
‘Seklyčios’” (2010 m. birželio 9 d.), man pasidarė
labai neramu, gal trupučiuką ir piktoka. Visų pirma, kun.
Kelpšui dar net neatėjus į parapiją – dar net „lovos
nepasiklojus” savo būsimoje naujoje pastogėje, jau atsiranda
žmonių, kurie stengiasi iš anksto vertinti jo būsimas pastangas,
sugebėjimus ir daryti sprendimus, kaip jis turėtų tvarkytis. Antra
vertus, mums nėra ko net galvoti, kad Švč. M. Marijos Gimimo
parapija bus „pakelta” į „kažkada pasiektas
aukštumas”. Juk tai buvo prieš daugelį metų –
dabar nebe tie laikai. „Kažkada” Marquette Parkas buvo lyg
mažoji Lietuva išeivijoje. „Kažkada” ir mes visi
buvom jauni ir gražūs, deja, kartas nuo karto reikia pasižiūrėti į
veidrodį.
Nejaugi straipsnio autorius nemato, kad demografija yra gerokai
pasikeitusi? Mūsų, lietuvių, šiame rajone yra ne tik kad
sumažėję, jei procentaliai pasižiūrėsime į šio rajono
gyventojus, mūsų yra mažuma. Reikia tikėtis, kad naujas
administratorius, pradėjęs dirbti šioje parapijoje su komiteto
pagalba, parapiją sustiprins. Tikėkimės, kad užsirašys daugiau
parapijiečių, kad naujieji ateiviai įsijungs į parapijiečių eiles ir
dalyvaus parapijos gyvenime. Dėl to, reikia tikėtis, ir rinkliavos
padidės.
Nors Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapija vis dar yra lietuvių
parapija, reikia pripažinti, kad joje yra ir filipiniečių, airių,
meksikiečių bei juodos rasės parapijiečių – ne vien lietuvių ar
lietuvių kilmės žmonių. Nereikia tikėtis, kad čia bus padaryti
„stebuklai”. Bet, kol galime, reikia stengtis šią
nuostabią šventovę išlaikyti visiems vieningai dirbant.
Nereikia kiršinti žmones vieną prieš kitą.
Kunigas Mescall, Šv. Andriejaus parapijos administratorius,
apsigyveno mūsų klebonijoje, nes namas, kuriame jis gyveno,
arkivyskupijos yra parduodamas. O mūsų klebonijoje esant pakankamai
patalpų, arkivyskupija ir pasiūlė kunigui ten apsigyventi.
• • •
Kalbant apie „Seklyčią”, norėčiau straipsnio autoriui
priminti, kad buvusi šeimininkė pati išėjo savo noru. O
restoranas veikia kaip veikęs. Kad šiais laikais jis sunkiau
išsilaiko, tas tiesa. Ką gali padaryti, kad kas savaitę
iš arčiau gyvenančių vis iškeliauja į amžinybę, o kitiems
amžius atima jėgas ir jie nebegali ateiti. Tačiau teiginys, kad
restoranas yra ant užsidarymo slenksčio, nėra tiesa.
Neseniai buvo padaryta apklausa apie restoraną. Apklausa vyko visą
mėnesį. Dauguma žmonių (tarp jų lietuviai, amerikiečiai ir kitataučiai,
policininkai, pensininkai, meistrai ir t. t. – labai įvairių
profesijų ir etninės kilmės žmonių) pasisakė, kad jiems maistas ir
aptarnavimas yra ne tik priimtinas, bet daugeliui net ir labai geras. O
maistas yra skonio reikalas. Ne viskas visiems patinka. Tai, kas
nepatinka ar nepriimtina, kitą kartą galima neužsisakyti. Vieniem
kopūstai nepatinka, o kiti ateina vėl dėl jų.
Amerikiečiai turi posakį – „Yra konstruktyvi kritika ir yra
destruktyvi kritika”. Mums reikia konstruktyvios kritikos,
objektyvių įžvalgų ir konkrečių faktų.
Danguolė Ilginis
Chicago, IL
06-10-10
UŽGUITAS LIETUVIŠKAS ŽODIS
Nesinori skambėti it įskilusi plokštelė, nepatiktų
įgauti vardą ,,priekabi širšė”, tačiau akis
nebepakenčia, o širdis tartum verkia, matant
,,Kultūros” priede lietuvišką žodį –
užguitą kampininką... Štai skaitai Raimundo M. Lapo
,,Vietoj agronomijos vadovėlio į rankas paėmęs natas” (2010
m. gegužės 22 d.) skirsnelio antraštę ,,Scenoje su
grandais”. Kas tai per žodis? Nei jis lietuviškas, nei
angliškas, nei tarptautinis... Sugriebęs
anglišką ,,grand”, prikabinęs
lietuvišką galūnę ,,as”, va, jums, mieli
skaitytojai, autoriaus naujadaras! Gėrėkitės!
O kas gi toji jo rašoma ,,publikacija”? Ar stoka
lietuvių kalboje žodžių? Prašome, visa virtinė:
paskelbimas, išleidimas, leidinys. Niekur žodynuose
neradome ,,publikacijos”. Ogi tame pačiame kultūriniame
priede ,,puikuojasi” ir kito asmens straipsnis su
,,publikacija” antraštėje. Ar redaktorei
pritrūko rašiklio (gražus žodis iš Lietuvos!) tokius
,,lietuviškus” žodžius ištaisyti?!
Stebina, kaip rašantieji į dienraštį nepasimoko
iš savo klaidų. R. Lapas su savo ,,Verdžio” sukėlė
tokias aistras, kad viena prenumeratorė net norėjo
atsisakyti ,,Draugo” (kas nepateisinama), o jis
vis vien ir vėl toliau ,,verdžioja”, rašo
Pučinio (Puccini) ir t. t.
Dar daugiau! Tame pačiame straipsnyje jis ,,Schubert”
– austro pavardę rašo
angliškai-lietuviškai ,,Shuberto”, o
,,Schumann” – vokiečio, vėl taip pat –
,,Shumano”. Taipgi sukuria naują ,,lietuvį” –
,,Williamas Wildermannas”! Kad ir nežmoniškai, bile
kitoniškai, ar ne? Taip Lietuvoje sakydavo. Amerikiečiai to
nedaro – ,,nepagimdo” naujų asmenų, palieka
originalią pavardžių rašybą.
Amerikiečiai dažnai populiariai sako: ,,It takes
two to tango”, ergo, ir šiuo atveju R. M. Lapo
– pusė kaltės (ypač gimusiam JAV), o redaktorei atitenka
didesnė kaltė. Jos pareiga – nepraleisti tokius
blefus (atsiprašau už seną tarptautinį žodį).
Beje, straipsnyje rašoma ,,Chicago Lyric Opera”,
o ji vadinasi ,,Lyric Opera of Chicago”. Keistoka, jog
straipsnio autorius laisvai ir labai mielai mėtosi jo
vadinamiems ,,herojams” ,,Maestro” titulu:
žurnalistui-rašytojui, dainininkui-solistui. Tas
itališkas žodis – garbingas titulas –
paprastai skiriamas įžymiems kompozitoriams,
garsiems muzikantams, dirigentams kaip Toscanini ir pan.
Stasė E. Semėnienė
Baraboo, WI
06-05-10
PATAISYMAS
Leonas PeleckisKaktavičius knygoje apie Vytautą Alantą įvėlė klaidą,
Kęsto Reikalo slapyvardį priskyręs Alfonsui NykaiNiliūnui
(,,Draugas”, 2010 m. gegužės 19 d.). Tikrasis šio
slapyvardžio savininkas buvo Algirdas Titus Antanaitis, kuris
šalia Kęsto Reikalo pasirašinėdavo ir keliais kitais
slapyvardžiais, pvz., Titas Guopis, Irena Trakelytė, Titas Alga bei
A.T.A. (žr. ,,Lietuvių literatūra svetur”, Chicago, 1968, p. 468
bei ,,Lietuvių enciklopedija”, XXXVI tomas, South Boston, 1969,
p. 40).
NykaNiliūnas straipsnių, įvertinančių kasmetinę išeivijos prozą
bei poeziją keliais žodžiais ar sakiniais, tikrai nerašė, o
Antanaitis tai darė su malonumu. Savo lėšomis kasmet pirkdamas
visas naujausias knygas ir visas perskaitęs (?) – pustrečio
tūkstančio puslapių vien tik prozos 1972 m. – jis sugebėdavo ką
nors teigiamai ar neigiamai apie jas parašyti ir įpiršti
,,Metmenims”.
Noriu dar pridurti, kad ,,Metmenys”, kaip ir daugelis kitų to
meto leidinių, nė vienam savo straipsnių autoriui, nė pačiam
redaktoriui jokių honorarų nemokėjo. Visi dirbo ir rašė
,,tėvynės labui”.
Vytautas Vepštas
Čikaga, IL
VISAI PRARADAME HUMORO JAUSMĄ
Mielas Vytautai,
Atrodo, kad visai prarandame humoro jausmą! Tavo tikrai objektyvūs ir
nepakartojami koncertų bei rečitalių įvertinimai, pasirodo, nebeturi
nieko bendro su mūsų visų – senų kareivių – labai gerai
pažįstamu kareivišku gyvenimu.
Dar vis besikeikiantis,
Vincas Juodvalkis,
Los Angeles, CA
LIETUVIAI BALTŲ STUDIJŲ KONFERENCIJOJE
Dr. Dalios Cidzikaitės straipsnyje („Draugo”
šeštadieniniame priede, 2010 m. gegužės 29 d.) apie Baltų
studijų konferenciją, įvykusią š. m. balandžio 22–24 d.
Seattle mieste, WA, atkreipiau dėmesį, kad joje pranešimus
pateikė daugiau kaip dešimt lietuvių akademikų. Temos apie
Lietuvą ir lietuvių tautą įvairios: kalba, istorija, ypač pasakojamoji
istorija, istorinių įvykių teatrinė improvizacija, sociologinės bei
literatūrinės temos, politinės nuotaikos, tautinė tapatybė, judėjimai,
sociologinės laikysenos ir kt.
Džiugu, kad Baltų studijų asociacijos (Association for the Advancement
of Baltic Studies, AABS) priekyje atsistojo pažįstamas lietuvis, jau
daug akademiniame darbe amerikiečių universitete pasiekęs prof. Vėjas
G. Liulevičius. Toje konferencijoje buvo sutikta ir jo nauja knyga
anglų kalba „The German Myth of the East: 1800 to the
Present” (Oxford University Press, 2009).
Kęstutis A. Trimakas
Westchester, IL
06-03-10
ATSAKYMAS ,,‘LIETUVA–LIETUVIAMS’ TURĖTŲ BŪTI SUPRASTAS LIETUVOJE”
Kai Lietuva buvo sovietų okupuota, galima buvo suprasti nacionalines
aspiracijas į nepriklausomybę. Bet šiandien, kai Lietuva yra
nepriklausoma ir savarankiška valstybė, šūkis ,,Lietuva
– lietuviams” yra, be jokios abejonės, nacionalistinis ir
fašistinis, (Lietuvos aktyvistu fronto) LAF tradicijų tąsa. Čia,
mano supratimu, dviejų nuomonių būti negali. Bet koks bandymas
šį šūkį suvesti į tautinę sampratą yra pigi žmonių
sąmonės manipuliacija.
Nepriklausomoje Lietuvoje dėl įvairių priežasčių nebuvo sukurtas
ekonominis pagrindas tikrai nepriklausomybei užtikrinti, ir geras
trečdalis Lietuvos gyventojų – dauguma jų lietuvių – paliko
šalį, kad galėtų garbingai gyventi svetur. Lietuvos
nepriklausomybė neužtikrino šitiems žmonėms jų puoselėtos
nepriklausomybės ir savistovumo.
Neseniai Lietuvoje lankėsi Kanadoje gimęs lietuvių kilmės profesorius,
filosofas. Paklaustas, ar jis jaučiasi Kanados patriotu, jis atsakė,
jog jam Kanadoje gera gyventi, patogu, o tai ir yra ta būtina sąlyga
tikram patriotizmui užtikrinti. Taigi, lietuviai, kuriems reikalingas
tikras patriotiškumas, turėtų rūpintis šalies gerove ir
kasdienybe, o ne nacionalistiniais ir pigiais šūkiais.
Julius Rayetzkas
Vilnius, Lietuva
JEIGU NE LIETUVA LIETUVIAMS, TAI KUR MUMS?
Gerb. Julius Rayetzkas sako, kad supranta ,,nacionalinių
aspiracijų” reikalingumą, kai Lietuva buvo okupuota, bet dabar
jam nacionalinės aspiracijos ne tik nereikalingos, bet jis pasmerkia
šūkį ,,Lietuva, – lietuviams!” kaip
,,fašistinį”. Kodėl jis daro tokią išvadą, mums
nepasako, nes jam savaime aišku: ,,be jokios abejonės”,
,,dviejų nuomonių būti negali”. Na, gerai, gal jo išvada
tokia yra todėl, kad dešinieji, tariami fašistai, vartoja
panašius šūkius savo eitynėse. Bet jeigu pamatysime
fašistą griaužiant obuolį, ar gerb. Rayetzkas siūlys
mums išrauti sode visas obelis?
Ar gerb. Rayetzkas laiko Izraelį fašistine valstybe? Izraelis ne
tik buvo įkurtas kaip žydų tautos valstybė, bet ir toliau
šauniai ir sėkmingai ugdo ir saugoja žydų tautos ,,nacionalines
aspiracijas”. Dabartinė Vokietija irgi teikia išskirtinius
privalumus vokiečių tautos žmonėms. Prancūzija pabrėžia ir griežtai
ugdo ir saugoja ,,prancūziškumą” valstybės kalboje ir
kultūroje.
Taigi, Izraelis žydams, Vokietija – vokiečiams, Prancūzija
– prancūzams, o kas priglaus mus, lietuvius? (Į Sibirą niekas
veltui jau irgi mūsų neveža – būdavo, nesvarbu, ar
pasiruošęs, ar nepasiruošęs, su kailiniais ar su vasarine
suknele, – tik sėsk ir važiuok.) Tai kas gi lieka mums, jeigu ne
Lietuva – lietuviams!
Kodėl Lietuva turi skirtis nuo Izraelio, Vokietijos, Prancūzijos ir
daugelio kitų valstybių? Į tokį klausimą gerb. Rayetzkas neatsako,
tiktai ragina: kokiam nors fašistui atsikandus obuolį, daug
negalvodami bėkime visi į sodą ir išraukime visas
,,fašistines” obelis su šaknimis. Jeigu gerb.
Rayetzkas tikrai nori kitus įtikinti savo išvada arba nors duoti
kitiems suprasti, kuo jis remiasi ją išreikšdamas, galėtų
atsiliepti į viršuje iškeltus klausimus arba konkrečiai
atsakyti į Algimanto Gurecko (,,Draugas”, 2010 m. balandžio 13
d.) iškeltus punktus.
Donatas Januta
San Francisco, CA
05-26-10
APIE KRISTALINĖ GLAZŪRĄ
Neseniai iš keramiko Kęstučio Mikėno, gyvenančio California
valstijoje, gavau laišką: ,,Netikėtai radau jūsų straipsnį
’Drauge’ (2010 m. balandžio 28 d.) apie vykstančią mūsų
(Kęstučio Mikėno ir Algimanto Patamsio – L. A.) keramikos parodą
Vilniuje, Dalios galerijoje. Aš ir Algimantas labai esame
dėkingi, kad jūs pristatėte parodą lietuvių visuomenei čia,
Amerikoje.”
Laiške gerb. Kęstutis patikslino mano žinias apie technologinius
procesus dirbant su kristaline glazūra. Esu jam už tai dėkinga ir
manau, kad menu besidomintiems skaitytojams tai taip pat bus įdomu.
Taigi, dailininkas papasakojo, kad po glazūros uždėjimo ant anksčiau
prie 980° C degintų ir atvėsusių vazų jos vėl dedamos į vėsią
krosnį ir kaitinamos iki 1300° C temperatūros. Tada krosnis
atvėsinama iki maždaug 1100° C temperatūros ir tokioje pastovioje
temperatūroje indas laikomas 3–5 valandas. Tuo metu susiformuoja
ir auga kristalai. Prieš išimant iš krosnies
gaminį leidžiama jam atvėsti, tada ir pasimato darbo rezultatai.
Keramikas (per klaidą mano straipsnyje parašyta skulptorius)
Jonas Mikėnas yra parašęs knygą apie kristalinę glazūrą
,,Dailiosios keramikos technologija”.
Ačiū dailininkui K. Mikėnui už patikslinimus, o rugsėjo mėnesį lauksime
jo bei A. Patamsio parodos Kauno miesto Rotušėje esančiame
Keramikos muziejuje, su kuria, tikiuosi supažindinti ir mūsų
skaitytojus. Apie būsimą parodą K. Mikėnas atsiųstame laiške
rašo: ,,Parodos atidarymas įvyks 2010 m. rugsėjo 12 d. Emilija
Jaudegytė mus maloniai pakvietė tą parodą suruošti. Parodos
atidaryme aš asmeniškai dalyvausiu ir,
vykdamas į Lietuvą, nusivešiu dar keletą savo darbų.
Taigi, paroda turėtų būti turtingesnė nei Vilniuje. ”
Laima Apanavičienė
,,Draugo” redaktorė
APIE LANKYMĄSI BAŽNYČIOJE
Noriu atsiliepti į apsišvietusio gyd. Lino Sidrio pastabas,
kuriose klausiama, kokiais sumetimais žmonės eina į bažnyčią,
piktinamasi, rūpinamasi, kaip reikia elgtis viešai.
Dauguma mūsų meldžiasi, kreipiasi į Aukščiausiąjį
nuoširdžiai, kas kaip išmano. Deja, ne visi gali pasiekti
bažnyčią kas sekmadienį dalyvauti šv. Mišiose dėl
sveikatos, amžiaus.
Irena Rasienė,
Boston, MA
05-25-10
NEBŪTINA BŪTI STUDENDUI AR TOLI KELIAUTI
Perskaičiusi Laimos Apanavičienės straipsnį ,,Jaunąją misionierę
sužavėjo boliviečių gerumas” (,,Draugas”, 2010 m. gegužės 8
d.) pagalvojau, kad norint būti ,,misionieriais”, norint padėti
kitiems, nebūtinai reikia laukti studentavimo laikų ir keliauti toli
nuo savo namų. Keli pavyzdžiai.
Ne taip seniai ,,Drauge” viena mama aprašė, kaip jos
dukra, norėdama padėti vaikams, sergantiems vėžiu ir kitomis ligomis,
nusikirpo plaukus. Tokiems vaikams iš nukirptų plaukų gaminami
perukai. Pažįstu ir kitų JAV lietuvaičių, kurios auginosi plaukus, kad
vėliau galėtų juos nukirpti. Daugiau apie tai – ,,Locks of
Love”; www.locksoflove.org.
Vietoj gimtadienio vakarėlio ar siekiant išugdyti atsakomybės ir
komandinį jausmą rengiamas maisto pakavimas vargstantiems vaikams
– ,,Feed My Hungry Children”; www.
fmsc.org/Page.aspx?pid=398.
,,Namų statymas” – prie šio projekto prisidėjo
Detroit miesto moksleiviai ateitininkai (,,Habitat for Humanity”;
www.habitat.org).
Nemažai asmenų bei organizacijų prisiminė vėžiu sergančius gyvus ir
mirusius artimuosius savo dalvyvavimu vėžio prevencijos ir
švietimo organizacijos ,,American Cancer Society”
programoje ,,Relay for Life” (www.relayforlife.org). Joje
dalyvavo ir anksčiau paminėta Detroit ateitininkų grupė (tai buvo
aprašyta žurnale ,,Mūsų ateitis”; http://ateitis.
org/?p=163).
Ramunė Kubiliūtė
Evanston, IL
KVIEČIU Į PADĖKOS ŠVENTĖ
Gimtadienis man jau seniai yra tapęs padėkos diena. Pirma, dėkoju
Dievui už gyvybę, o paskui dėkoju už Mamą, kuri apsiėmė dėl manęs
vargti ir kentėti. Ir to neslepiu. Savo gimtadienio metu prisipažįstu
kitiems: „Dėkoju ir Mamai.” Kitiems kartais tai atrodo
keista, todėl klausia: „Kodėl mamai? Čia juk Tavo
gimtadienis.” Paaiškinu, nes manau, jog toks jo argumentas
parodo, kad tas asmuo nėra įsigilinęs į gyvybės paslaptį nei į padėkos
prasmę.
Padėkoti man yra svarbiausia ir šiuo metu, sulaukus 80 gyvenimo
ir 50 kunigystės tarnyboje metų. Todėl šias sukaktis sujungęs,
jas pavadinau Padėkos švente. Šventės centre noriu
viešai išreikšti savo dėkingumą Dievui ir ta proga
kviečiu visus į Padėkos šventę, ir ypač į Padėkos Mišias,
kad tame dėkingume dalyvautume visi.
Nustebau perskaitęs, kad Romualdui Kriaučiūnui toks sukaktuvininko
kunigo elgesys pasirodė „keistas” – kad aš, o
ne sukakties rengėjai, kviečiu („Draugas”, 2010 m. gegužės
18 d.). Jis apsirinka: rengėjai kviečia į sukakties renginį (tai jie
jau darė, daro ir darys viešai ir asmeniškai). Tačiau
specialiai į Padėkos šventę ir į šventąsias padėkos
Mišias kviečiu aš (mano kvietime tai buvo aiškiai
įvardyta, žr. „Draugas”, 2010 m. gegužės 11 d.).
Noriu, kad visi susirinktume padėkoti geradariui Dievui už Jo palaimą,
už visas gėrybes, kurias Jis suteikia ir gyvenimu, ir kunigo
patarnavimu.
Esu įsitikinęs, kad mums, krikščionims, yra verta visose –
asmeninėse, šeimyninėse, organizacijų, tautos ir pasaulinėse
– sukaktyse išreikšti deramą, nuoširdų
dėkingumą mūsų visų geradariui Dievui.
Kun. Kęstutis A. Trimakas
Westchester, IL
05-18-10
APIE JAV LB WAUKEGAN-LAKE COUNTY APYLINKĖS VALDYBOS RINKIMUS
Neįtikėtina, kad visuomenės švelnios šypsenos veikėjas
gali būti neskaidrus. Juk daugelis psichologų pagal povyzą matuoja
sielos gelmes.
Perskaičius spaudoje apie WaukeganLake County Lietuvių Bendruomenės
veiklą tenka labai nuliūsti. Baisu ir neįtikėtina viską dangstyti
demokratišku šydu ir tvirtinti, kad viskas yra tvarkoje,
kad, praėjus 2 metams, niekas netikrino jų veiklos, bet ar viskas yra
tvarkoje?
Suprantu, „anapus ten” neskaidrūs seimūnai ir kiti
„galiūnai” draskosi dėl „lovio” ir galybės, o
čia dėl ko? Ar kad jų atvaizdas būtų laikraštyje? Gėda!
Pabuskite! Jei nesugebate, užleiskite darbą kitiems!
Algimantas Juškys
Chicago, IL
APIE B. NAINIO STRAPSNĮ ,,AMERIKOS LIETUVYJE”
Esu abiejų laikraščių – „Draugo” ir
„Amerikos lietuvio” – skaitytoja. Ir viename, ir
kitame laikraštyje randu straipsnių, kurie man patinka, tačiau
perskaičiusi Broniaus Nainio apžvalginį straipsnį
„Dešimtmetį peržengiant” (,,Amerikos
lietuvis”, 2010 m. gegužės 8 d., nr. 19), pasipiktinau. Pamenu
ankstesnius Nainio straipsnius „Drauge”. Buvo jų visokių:
ir įdomių, ir šiaip sau. Bet kodėl jis nustojo į
„Draugą” rašyti? Gal supyko ant kažko ir už kažką?
Dangė Dudzė
Palos Hills, IL
05-15-10
KIEK RIMTESNIS JAV MARINŲ ĮSPŪDIS
Beskaitydamas Juozo Gailos straipsnį „Du gaideliai” jo
seniai „Drauge” įsitvirtinusioje „Apmąstymų”
virtinėje („Draugas” 2010 m. balandžio 24 d.), buvau
nustebintas jo „vyriško” teiginio, kad
„Amerikos marinuose tarnaudamas nebūčiau tapęs seržantu
nemokėdamas keiktis”. Gražu, kad jis buvo pakeltas į seržantus,
bet nejaugi tai buvo padaryta taip lengvabūdiškai – už
mokėjimą keiktis!?
Korėjos karo metu ir man teko tarnauti Amerikos marinuose, kurie man
padarė kiek rimtesnį įspūdį. Aš taip pat gavau seržanto laipsnį,
tačiau mano pakėlimo rašte yra išvardinti kiek kitokie
nuopelnai, už kuriuos tas laipsnis buvo skiriamas. Norėčiau tikėti, kad
J. Gaila tik juokauja, bet jei ne – tai tikrai gaila.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
IŠ BOSTONO PADANGĖS
Bostono lietuvių kasdienybę paįvairino š. m. balandžio 11 dienos renginys, susidėjęs iš dviejų dalių.
Pirmoje dalyje prisiminta ir pagerbta aktorėrežisierė Aleksandra
Gustaitienė. Išgirdome puikų Ritos Ausiejūtės ir Birutės
Vaičjurgytės-Šležienės dialogą. Be to, ekrane matėme ir
klausėmės gyvų liudininkų prisiminimų, kurie buvo įsijungę į A.
Gustaitienės ruošiamus spektaklius ir artimiau ją pažino.
Žiūrovai sugrįžo į nors ir netolimą, bet, laikui bėgant,
pamirštamą praeitį.
Š. m. balandžio 24 d. „Draugo”
šeštadienio priede pasirodė dr. Stasio Goštauto
platesnės apimties straipsnis „Teatras”, į kurį jis įterpė
ir Bostone vykusį renginį. Tik autorius kiek pašykštėjo
žodžių, aprašydamas antrąją renginio dalį – apie atgimusį
Bostono dramos teatrą, apie naujus atlikėjus, kurie su dideliu
entuziazmu atliko savo vaidmenis.
Skaičiau Kazio Sajos „Maniako” pjesę. Ji pasirodė man
nuobodoka. Režisierius Norbertas Lingertaitis iš tos pjesės
pajėgė įskelti ugnį. Visi aktoriai vaidino puikiai!
Esame dėkingi režisieriui, jo surastiems naujiems talentams ir visiems,
kurie prisidėjo pritaikant dekoracijas, šviesas ir garsą.
Linkime naujajam Bostono dramos teatrui neprarasti entuziazmo, ryžto,
ištvermės ir artimoje ateityje pradžiuginti ir kitas lietuvių
kolonijas.
Valerija Girniuvienė
Boston, MA
05-14-10
DAR APIE CHRISTENDOM COLLEGE
Š. m. balandžio 28 d. „Drauge” Romualdas Kriaučiūnas
savo straipsnyje „Christendom kolegijos šūkis –
‘Visa atnaujinti Kristuje’” rašo, kad bent iki
šiol jis nieko apie šią kolegiją nesąs girdėjęs.
Aš esu ne tik apie ją girdėjęs, bet ir gavęs iš jos
daugiau nei 800 puslapių ilgumo įdomią knygą „The Rise and Fall
of the Communist Revolution”, parašytą Warren H. Carroll.
Jau knygos pradžioje autorius pamini Amerikos lietuvį, laisvės kovotoją
Andrių Eivą už jo 1991 metų herojišką veiklą; vėliau Lietuva
minima ir kituose knygos puslapiuose. Be to, štai kokios
nuotraukos yra toje knygoje: Kryžių kalno, vysk. T. Matulionio, Vyto
Milvydo ir sovietinio tanko 1991 m. sausio mėnesį Vilniuje.
Tadas Navickas
Coeur D’Alene, ID
O ŠVENTA LIETUVIŠKOJI ...
Skaitau „Draugą”, skaitau ir kitą spaudą lietuvių kalba ir
stebiuosi visais naujadarais, kuriuos ne visada suprantu. Tiesa, anglų
kalba padeda suprasti kai kurių žodžių reikšmę, bet ne visada.
Štai naujai sukurti žodžiai: ,,štrichas”,
,,pikas”, ,,thankas”, ,,gidė”, ,,edukacinė”,
,,reidas”, ,,vakcina”, ,,turnė”. Tai tik iš
vieno „Draugo” numerio. Taip švariname lietuvių
kalbą, nes prieš keletą metų atvykę iš Lietuvos lietuviai
mums, DP, aiškino, kad mes nebemokame kalbėti
lietuviškai. Kokią kalbą išmoks mūsų anūkai?
Juokėmės čia atvykę, kaip vietiniai lietuviai kalbėjo, o dabar kas
juoksis? Sakydavo: ,,Boisiuk, boisiuk, nebėk per strytą, bo karas
užkilins...”
B. Kronienė
Willowbrook, IL
05-13-10
KOKS VERTINGAS PRAĖJUSIOS SAVAITĖS ,, ‘DRAUGO’ LIETUVIUKŲ” SKYRIUS
Pagarba lituanistinėms mokykloms, kad pajėgė mūsų tokiam jaunam 7-to,
8-to ir 9-to skyriaus jaunimui įdiegti Martyno Mažvydo istorinę vertę
lietuvių tautai ir tokią akivaizdžią meilę Lietuvai ir lietuvybei.
Pagarba JAV LB Švietimo tarybai, paskelbusiai tokį konkursą
Martyno Mažvydo 500-ųjų gimimo metinių jubiliejui paminėti ir kaip
džiugu, kad net 17 lituanistinių mokyklų jame dalyvavo.
Iš 6 dienraštyje paskelbtų jaunimo straipsnių negali nė
pamanyti, kad juos rašė tokie jauni, tik 7-to, 8-to ar 9-to
skyriaus mokiniai. Iš „Drauge” esančių
piešinių labiausiai susižavėjau, kaip Elzbieta Jasilionytė
įkūnijo Maironio „našlaites lietuves”. Ji, Dievaži,
turi iliustratorės talentą! Pagarba ir vertinimo komisijoms, kurios
turėjo įdėmiai susipažinti su 465 rašiniais ir 417
piešinių.
Faustas Strolia
Chicago, IL
05-12-10
DERLINGI SKAUTIŠKI METAI
Siunčiu linkėjimus iš Kanberos, Australijos, kur balandžio 27
dieną atėjo kovo 26 dienos ,,Draugo” laikraštis. (Jei tai
ne rekordinis kelionės laikotarpis, tai bent vienas iš varžovų.)
Noriu padėkoti Nijolei Nausėdienei už labai gražų, teigiamą atsiliepimą
apie Čikagos Kaziuko mugę (,,Draugas”, 2010 m. kovo 26 d.).
Nausėdienė paminėjo Lietuvoje vykusias Kaziuko muges, bet didesnę
straipsnio dalį paskyrė rašydama apie Čikagos
skautišką šurmulį.
Kaziuko mugės pasisekimas yra platesnės visuomenės sėkmė, nes ne tik
skautai ir vadovai prisidėjo prie jos ruošos, reikia prisiminti
ir tėvelius, kurie veža savo vaikus į sueigas, iškylas ir
stovyklas; lituanistinės mokyklos mokytojas ir mokytojus, kurie padeda
vaikams suprasti tėvynės meilę; dvasios vadovus, kurie atidaro
duris į Dievo sukurtą grožį; ir net prekybininkus, kurie menu ar
kulinariniais gaminiais pagauna mūsų žvilgsnį; taip pat skautų
bendradarbius. Gerb. Nausėdiene, kai aš buvau paauglys, jūs
buvote mano mokytoja! Atrodo, kad tai buvo derlingi metai. Ačiū už
neužblėstančią viltį. Gero vėjo!
Dėkoju ir ,,Draugui”, kad paskiriate trečiadienio antrą lapą
skautiškoms žinioms ir pranešimams. Kas savaitę
laukiu atversti ,,Draugą” ir paskaityti ,,Skautybės
kelią”. Manau, kad yra daugybė tokių skautųskaitytojų.
Tomas Dundzila,
Vyriausios skautininkės pavaduotojas ir Brolijos vadas
VADOVAS NIEKADA NEPRARANDA VILTIES
Su nuostaba perskaičiau Liudo Kiršteino laišką
„Drauge” (š. m. balandžio 23 d.), kuriame
skundžiamasi, kad praradus turėtus grupėje jaunuolius ir jam nesant
kataliku, jis nustojo eiti skiltininko pareigas ir tuo jo skautavimas
užsibaigė. Geras skautas vadovas yra visada laukiamas. Norint būti
skautu tereikia tikėti į Dievą ir atlikti nustatytas pareigas, kurias
uždeda tikinčiujų bendruomenė. Priklauso ir nuo vyresnio vadovo
skautijos ideologijos ir jos nuostatų žinojimo.
Mane sudomino laiško autoriaus pasakymas, kad jo grupės draugai,
palikę grupę ir įstoję pas ateitininkus, dėl jų meilės maldai ir
bažnyčios lankymo buvo pravardžiuojami. Tai Lietuvos Vyriausybės
potvarkio, kai ateitininkams buvo uždrausta viešai organizuotis
gimnazijose, pasekmė. Šį negražų žodį komunistai prisegdavo
visiems tikintiesiems.
Kai kurie asmenys, gyvenę Lietuvoje, o vėliau išvykę iš
jos, šitą žodį vartodavo tikinčiuosius ir ateitininkišką
jaunimą paniekinti. Tai – save žeminantis poelgis. Gal taip
pravardžiuojami buvo ir skautai, kurie nuoširdžiai atlikdavo
pareigas Dievui?
Laiško autoriui sulaukus vyresnio skautininko Vytauto Kamanto
amžiaus jau vėlu įsijungti į skautišką veiklą, bet jis gali
tapti Lietuviškosios skautybės fondo aukotoju.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
NUSIKALSTAMUMAS LIETUVOJE
Rimvydas Sidrys, MD 2010 m. vasario 3 d. ,,Drauge’’
rašė: ,,Koks ‘Draugo’ žurnalistas, nesulaukęs blogų,
Lietuvą žeminančių žinių, imasi klastotės? Laukiu paaiškinimo ir
atsiprašymo.”
Iš tikrųjų nusikalstamumo padėtis Lietuvoje yra bloga. Nors
oficialiai registruoti statistikos duomenys rodo, kad tarp
2003–2007 metų nusikalstamumai krito nuo 1,6 iki 1,3 proc.,
gyventojų apklausa rodo, kad 2007 metais net 60 proc. gyventojų
nukentėjo dėl nusikalstamų veiksmų, tai yra 46 kartus daugiau negu
oficiali statistika rodo.
Problema yra ta, kad dauguma nusikalstamumo veikų nėra oficialiai
užregistruota, nes gyventojai netiki, kad policija gali ką nors
padaryti.
2008 metų apklausoje iš 1,001 apklaustų net 600 pranešė
2007 metais nukentėję net 3,344 kartus. Atsižvelgiant į tai, kad tuo
metu Lietuvoje buvo 2,626,939 gyventojai (tarp 15–75 metų), tai
reiškia, kad realusis nusikalstamumas buvo – 3,344 x
(2,626,939/1001) = 8,775,708 arba 223 kartus didesnis negu oficialus.
Iš 2007 metais 11 proc. policijai praneštų nusikaltimų
vos 0,4 proc. buvo oficialiai registruoti. Iš tų 0,4 proc.
registruotų vos puse buvo ištirta, ir iš ištirtų
vos pusė nusikaltimą padarančių atsidūrė kalėjime. Tai reiškia,
kad Lietuvos teisingumas kalėjimo bausme nubaudė tik 0,1 proc.
nusikalstamas veikas padariusius asmenis 2008 metais.
Ir tą 0,1 proc. daugiausia sudaro nevykėliai, beturčiai, girtuokliai, bedarbiai, asmenys, neturintys pinigų advokatams.
Informacijos šaltinis – ,,Juris-prudencija”;
,,Mokslo darbai” 2008 11(113); 114–123. Nusikalstamumas
Lietuvoje: ko neparodo oficialioji statistika? Alfredas Kiškis.
Mykolo Romerio universiteto Teisės fakulteto Kriminologijos katedra.
Algimantas Snarskis
Norton Summit, Australija
05-08-10
APIE DAR VIENĄ S. ROMERIEMĖS TAPYTĄ PORTRETĄ
Su dideliu įdomumu perskaičiau Anelės Butkuvienės straipsnį apie Sofiją
Römerienę „Negrįžusi į savo svajonių žemę”
(„Draugas”, 2010 m. kovo 27 d. ir balandžio 3 d.), ypač kad
tai maloniai siejasi su mano geros draugės Irenos AugevičiūtėsKaestli
prisiminimais ir jos tapytu portretu, apie ką ji su manim yra daug
kartų kalbėjusi. Tie prisiminimai siekia tolimus prieškarinius
laikus, kai Irena viešėjo pas savo draugę Tytuvėnuose, ir
mergaitės buvo pakviestos pas ponią Römerienę, į jos dvarą,
arbatėlei. Jaunoms mergaitėms tai paliko didelį įspūdį.
Tą pažintį Irenai vėl teko atnaujinti jau daug vėliau Montreal mieste,
Kanadoje, kai ji jau buvo Šveicarijos generalinio konsulo F.
Kaestli žmona. Sužinojusi apie Römerienės sunkią padėtį ir
prisiminusi ją dar iš Lietuvos, skubėjo jai padėti, užsakydama
pas ją savo portretą, kuris puikiai pavyko. Nenuostabu, kad po to sekė
ir kiti užsakymai, daugiausia iš diplomatų, tarp kurių Irena
buvo labai populiari ir mėgstama.
Vyrui išėjus į pensiją, Irena grįžo gyventi į Šveicariją.
Kartu atkeliavo ir Römerienės tapytas portretas. Irena, gyvendama
Berne, aktyviai įsijungė į Šveicarijos LB veiklą ir Lietuvos
vyriausybės 2005 m. buvo apdovanota medaliu „Už nuopelnus
Lietuvai”, kurį ji labai vertino. Tad nenuostabu, kad jos
paskutinis noras buvo Römerienės portretą atiduoti Lietuvos
ambasadai Berne, kuri yra Lietuvos teritorinė dalis.
Nepaisant, kad jau praėjo daugiau nei dveji metai nuo Irenos mirties ir
sūnaus Vyčio pakartotino kreipimosi į ambasadą, sprendimo, ar bus
priimtas šis portretas, dar nesulaukta. O visgi būtų malonu
žinoti, kad šis portretas po ilgų kelionių irgi surado savo
poilsio vietą, taip, kaip ir Irena AugevičiūtėKaestli, – Berno
Schlosshalden kapuose.
Tokia būtų dar vieno Römerienės portreto garbinga pabaiga.
Rita Bagdonienė
Southbury, CT
05-07-10
Laikas pripažinti ir prisipažinti
Lino Sidrio, MD mintys apie šventovių lankymą ir pamaldumą yra
labai teisingos („Draugas” 2010 m. balandžio 8 d.). Jis
pats yra pavyzdys visiems tikintiesiems, kaip katalikai turi atlikti
savo pareigą Dievui ir Bažnyčiai. Pasiekti tokį pamaldumą ne visi
pajėgs. Jeigu mūsų parapijiečiai turėtų bent dalelę L. Sidrio
pamaldumo, žemėje būtų rojus.
L. Sidrys teisingai pastebėjo, kad parapijas išlaikys tik
tikintieji, lanką ir aukoją saviesiems Dievo namams – parapijai.
Neužtenka pasirodyti tik per didžiąsias šventes, bažnyčias,
negalint jų lankyti kitomis dienomis, reikia lankyti bent kas
sekmadienį.
Sraipsnio autorius lyg ir meta kaltinimą ankstyvesniems lietuviams už
arkivyskupo Brunono ir jo palydovų nužudymą, neatsižvelgdamas į to meto
sąlygas ir priežastis, privedusias prie šio nelemto įvykio.
Svarbiausia to įvykio priežastimi reikėtų laikyti pačių
krikščionybę nešusių asmenų norą visus pagonis prievarta
padaryti krikščionimis ir užgrobti jų žemes. Katalikybės
skleidėjai ėjo paskui okupantus. Jau to meto lietuviai buvo
krikštytojų daromi vergais, žudant vaikus ir moteris, deginant
jų gyvenvietes. Reikėtų kaltinti ir patį arkivyskupą Brunoną,
nemokėjusį prieiti prie žmonių, nukentėjusių nuo krikščionybės
skelbėjų. Iš šiais laikais katalikai yra nukentėję nuo
neteisingai pasielgusių kunigų, vyskupų. Katalikų Bažnyčiai padaryta
didžiulė žala.
Kyla klausimas, kodėl L. Sidrys kunigo Jono Gutausko parašytą
knygutę „Krikščionybė Lietuvoje” lituanistinės
mokyklos mokiniams laiko netinkama viešam naudojimui? L. Sidrys
mano, jog todėl, kad kun. J. Gutauskas rašo, kad lietuviai
„pagonys” mylėjo vieni kitus, meilė viešpatavo tarp
brolių ir seserų. Kad jie apskritai kiekvieną žmogų gerbdavo, gyveno
taikoje, o tai, jo nuomone, sukelia priešingumą katalikų
tikėjimui, kuris atkeliavo kardo pagalba.
Reikia manyti, kad šių dienų misionieriai „pagonių”
kraštuose nesiima kalavijų ir neverčia vietinių tapti
krikščionimis. Viskas įvykdoma meile, nuolankumu, taip, kaip
mokė pirmieji Kristaus apaštalai. Kristus yra sakęs: „Kas
su kardu kovoja, tas nuo kardo ir žūva.”
Gal Šventoji Dvasia norėjo parodyti to meto krikščionybės
skelbėjams, kad jie elgiasi ne pagal Kristaus mokslą? Meilė gimdo
meilę. Į naujai skelbiamą religiją einama su įsitikinimu, kad ji yra
geresnė už turimąją. Tai ilgai trunkantis auklėjimas.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
KAIP MES KALBAME
(ARBA DAR KARTĄ – KUR DINGO AURELIJA?)
Reikia atidžiai kovoti ne tik prieš visokius kalbos barbarizmus,
bet ir budėti, kad modernizmai ir kitokie ,,izmai”
neišstumtų į naišlaitynus tikros senovės lietuvių kalbos.
Pvz., vienas kovo 6 d. Chicagos ,,Draugo” kultūros priedo
straipsnis paminėjo ,,elitus ir liaudį”. Bet mūsų
archeologiniai tyrinėjimai išaiškino, kad mūsų protėvių
laikais nebuvo jokios ,,liaudies”. Tada taip, kaip ir dabar
Lietuvoje, žmonės buvo skirstomi į du luomus, kurie vadinosi
,,elitas” ir visi kiti – ,,runkeliai”. Prieš
gal kokius šimtą metų vieno lietuvio agronomo Kaune
išleistoje knygelėje rašoma, kad:
Runkelių žolienojai galima kiaulėms šerti tik runkeliam jau
suaugus, kitaip nes (ar tikrai nes, gal „mes”?)
sutrukdytume runkelių augimą. Šitų augalų lapai taip pat yra
labai vandeningi ir mažai maistingi, ir jie šerti reikia kartu
su bulbėmis ir sėlenomis. Jei vienai kiaulei per dieną sušeriame
daugiau, kaip 5–6 sv. runkelių lapų, tai naudinga duoti joms
kartu sutrupintos kreidos, nes nuo runkelių lapų kiaulės labai lengvai
apserga greitąja (vidurių
paleidimu).”
Reiškia, kad jau tada buvo ne tik kalbama ir rašoma apie
runkelius, bet ir žinoma, kad su runkeliais bendraujant reikia
atsargiai laikytis kai kurių taisyklių.
Bet turime dar vieną klausimą. Mums buvo išaiškinta, kas
dabartinėje Lietuvoje yra elitas ir kas yra runkeliai. Bet kas ten tos
kiaulės? (Mes manome, kad tos kiaulės – tai turbūt ypatinga elitų
grupė, kuriai priklauso visi Seimo nariai. Todėl, turint reikalų su
seimūnais, yra būtina tai daryti tiktai su pilnomis
kišenėmis trupintos kreidos. Seimo ,,greitoji” ne juokai!)
KDVK Įgaliotinis
San Francisco, CA
05-01-10
DĖL R. NARUŠIENĖS STRAIPSNIO
Š. m. kovo 30 d. ,,Draugo”
dienraštyje išspausdintame Reginos Narušienės
straipsnyje ,,Nauja JAV LB Waukegan-Lake county apylinkės
valdyba” rašoma apie metinį susirinkimą, kurio
metu buvo išrinkta nauja apylinkės valdyba. Pateikdama
duomenis apie rinkimus straipsnio autorė rašo: ,,Susirinkimas
taip pat išrinko trijų asmenų vienkartinę Mandatų komisiją,
kurią sudarė Sigita Damašienė, Sigita ŠimkuvienėRosen ir
Violeta Špokaitė.” Šis teiginys neatitinka
tikrovės. Iš tikrųjų buvo rinkta ne mandatų komisija, bet balsų
skaičiavimo komisija. Susirinkimas į tą balsų skaičiavimo komisiją
išrinko: Sigutę Damašienę, Sigutę Šimkuvienę-Rosen
ir Mindaugą Linkų. Vietoj pastarojo rinkimams pirmininkavusi R.
Narušienė dėl neaiškių priežasčių pakvietė balsus
skaičiuoti Violetą Špokaitę.
Straipsnyje taip pat rašoma, kad ,,Rinkimai praėjo
demokratiškai, balsavo 101 apylinkės narys.” Pati
skaičiavau balsavimo lapelius – jų buvo 96.
O ar rinkimai buvo demokratiški? Vargu, nes pažeidimų rinkimų
metu buvo apstu. Vien tai (neminint smulkesnių pažeidimų), kad
kandidatai nebuvo pristatyti rinkėjams, o pastariesiems buvo
išdalinti lapeliai su iš anksto išspausdintomis
kandidatų pavardėmis, kurias tik reikėjo įrašyti į balsavimo
lapelį; kad nebuvo surašytas ir pasirašytas balsų
skaičiavimo komisijos aktas, kuriame
turėjo atsispindėti visų kandidatų surinkti balsai, bendras
bei galiojančių ir sugadintų lapelių skaičius, verčia abejoti, ar
rinkimai iš tiesų buvo tokie, kokius mini ilgametė JAB LB
tarybos narė R. Narušienė.
Per mano devynerius aktyvios lietuviškos veiklos
metus neteko matyti, kad į ataskaitinįrinkiminį susirinkimą taip
gausiai susirinktų lietuviai. Turiu pagirti šios apylinkės
valdybą ir, aišku, jos buvusią pirmininkę Angelę Kavakienę,
kurių veikla išjudino žmones.
Sigita Šimkuvienė-Rosen
JAV LB krašto valdybos vicepirmininkė organizaciniams reikalams
04-28-10
TAIP NEMANDAGU
Neseniai į LR kultūros ministrus pasiūlytas kandidatas Lietuvos
prezidentę pavadino ,,boba”. Lietuvos užsienio reikalų ministras
,,Epa-Elta” nuotraukoje (,,Draugo” pirmame puslapyje,
2010 m. balandžio 24 d.) parodytas pirštu duriantis į Hillary
Clinton.
Ritonė Rudaitienė
Lemont, IL
,,TELEVIZIJA” NE ,,TELEVIZORIUS”
(O GAL ,,RADIJAS”, BET NE ,,RADIJAS”?)
Įdomus Aurelijos Tamošiūnaitės pasisakymas apie
,,televiziją” ir ,,televizorių” ir apie ,,radiją” ir
„radijo imtuvą” (,,Draugas”, 2010 m. balandžio 16 d.)
Tik kodėl visiškai nutylėtas giminės pakeitimas? Kodėl mūsų
graži moteriška televizija turėjo tapti
šiurkščiu vyrišku televizoriumi ir
kodėl, Aurelijos ,,skubiai brūkštelėtuose” žodžiuose,
per internetą paskleistuose po visą pasaulį, vyriškas
Donatas tapo moteriška Donata? Būtų galėjusi nors iš
anksto atsiklausti, ar mūsų Įgaliotiniui patiks ta dabar jam priskirta
,,lyties pakeitimo operacija” (,,unauthorized sex change
operation”).
Bet galbūt svarbiausia tuose brūkštelėtuose žodžiuose yra
autorės supratimas ir pripažinimas, ,,jog daugumai televizorius turbūt
ir liks svetimas, nevartojamas žodis”. Reikėtų dar atsiminti ir
pripažinti, kad tik Dievas danguje niekuomet neklysta. Kalbininkai,
kurie parenka ir surikiuoja žodžius į žodynus, ne kitaip, kaip
advokatai, daktarai, redaktoriai, santechnikai, šiaučiai ir
kriaučiai ir visi kiti pasauliečiai, kartas nuo karto klysta. Žodynas
nėra Biblija, o kalbininkų kalba nėra tikyba.
KDVK Įgaliotinis
San Francisco, CA
EUROPOJE ŽAVISI OBAMA
Amsterdam miesto gyventojas, 46 metų profesorius atsiuntė el.
paštu 3 puslapių laišką su įspūdžiais iš savo
tėvynės Olandijos. Jis džiaugėsi šiemetine žiema: šalta
bei gausybe sniego, kuris dengė žemę ištisus 2 mėnesius, ko
neteko patirti dešimtmečiais. (Dėl to džiūgavo ir giminaitis
vilnietis, galėjęs savo nuosavame slidinėjimo kalnelyje Antakalnyje
slidinėti.)
Anot profesoriaus, olandai yra pasidaliję tarp čiuožėjų ir nečiuožėjų.
Pirmiesiems patinka žiemos su labai mažai sniego arba visiškai
be jo, tik su stipriai įšalusia žeme, kad galėtų svajoti apie
„Eleven Cities in Friesland” lenktynes.
Jis pasiguodė ir savo šalies netobulumais. Susirgus jo jaunai
žmonai su aukšta temperatūra, esą toji murmėjo prieš
olandų medicinos sistemą, kuri nepatenkinta susiraukia, kai bandoma
gydytoją aplankyti savaitgaliais.
Su pasididžiavimu laiško autorius atskleidė, koks geras
gyvenimas yra jo krašte maisto atžvilgiu. Šiais laikais
duona pabaigiama kepti pačiose parduotuvėse. Jis mėgstąs duonos plutelę
su puikiu vietinės ožkos sūriu (su žmona viešėdamas Baraboo
mieste lietuvių šeimoje gardžiavosi
„Rokiškio” sūriu ir jį gyrė).
Savo ilgą laišką akademikas baigia „politika”.
Kaipgi kitaip? Tai beveik visų rimtai mąstančių vyrų arkliukas. Ir jis
pabaigai filosofuoja: „Kalbant apie garsius juodaodžius
amerikiečius, aš vis dar tebesu labai laimingas dėl Obama!
Nuostabu, kaip jis sugebėjo, kad būtų priimtas sveikatos apsaugos
įstatymas?! Niekad savo gyvenime nesu taip iš džiaugsmo
jaudinęsis apie jokį kitą prezidentą kaip dabar... Gerai, vadinasi,
Obama negali sutvarkyti pasaulio, tačiau kiekvienu atveju ji yra
geresnė vieta, vien tik jam prisiėmus eiti savo pareigas!
Magnificent!!!”
Stasė E. Semėnienė
Baraboo, WI.
04-22-10
KAIP BAIGĖSI MANO SKAUTAVIMAS
Krito į akį š. m. kovo 27 d. „Drauge”
išspausdintas Romualdo Kriaučiūno straipsnis apie Vytautą
Kamantą. Tuomet aš irgi buvau Eichstatt/Rebdorf lietuvių
gimnazijoje. Turiu nuotrauką, kaip mudu su Kamantu nešam kavos
bidoną iš virtuvės į bendrabutį – mat mudviejų
panašus ūgis atitiko nešimo reikalavimus. (Labai
panašus ir mudviejų amžius – Kamantas trimis dienomis už
mane vyresnis.)
Priklausiau skautams, buvau skiltininkas. Mano skiltyje buvo mokytojų
vaikai (Barzdukas, Staniškis ir daugiau). Kai įsisteigė
ateitininkai, visi perėjo pas juos (tuomet jie buvo vadinami
„šventakupriais”). Aš savo skiltyje palikau
su vienu skautu – tuo ir baigėsi mano skautavimas. Man buvo
aiškinama, kad nebūdamas kataliku, negaliu skautams vadovauti.
Liudas Kiršteinas
Rochester, NY
,,LIETUVA – LIETUVIAMS” TURĖTŲ BŪTI SUPRASTA LIETUVOJE
Romualdas Kriaučiūnas (,,Draugas”, 2010 m. kovo 31 d.) ir
Algimantas Gureckas (balandžio 13 d.) gerai apibūdino, ką
reiškia ,,Lietuva – lietuviams” ir kodėl tai yra
svarbu.
Ypač teisininko Gurecko straipsnis yra vienas iš
vertingiausių ir geriausiai parašytų, kuriuos teko
skaityti šiais metais, ir būtų net naudingesnis ne mums
išeiviams, bet Lietuvos lietuviams. Bus labai gaila, jeigu
šis straipsnis nebus perspausdintas Bernardinai.lt ar kokiame
kitame Lietuvos leidinyje. Jis galėtų tapti tos svarbios temos
straipsniu Lietuvos mokyklų vadovėliuose.
Būtų ne pro šalį specialiai įrėmintą ir gal net trispalvės
kaspinu apjuostą jį įteikti Žmogaus teisių stebėjimo
instituto direktoriui Henrikui Mickevičiui. Neužmirščiau ir
prezidentės Dalios Grybauskaitės, Konstitucinio Teismo teisėjų ir
visų seimūnų apdovanoti šio straipsnio asmeniniais
egzemplioriais.
Donatas Januta
San Francisco, CA
PILIETYBĖS KLAUSIMAS: NEAISKU, KOKIOS VALIOS REIKIA
„Drauge” 2010 m. balandžio 7 d. (nr. 65) Dalia Cidzikaitė
rašo: „Nemažai laiko ir pastangų praeityje įdėjusi į iki
šiol vis dar neišspręstą dvigubos pilietybės klausimą
Lietuvoje, R. Narušienė ir dabar yra įsitikinusi, jog
išspręsti šią problemą galima ir be referendumo, reikia
tik valios.”
Taip. Paprastam, eiliniam minios žmogeliui nebeaišku –
teisingos valios reikia ar suktos, norint nesiskaityti su juos
išrinkusiais rinkėjais.
Petras Pagojus
Detroit, MI
500,000 JAU IŠDŪMĖ! KIEK DAR IŠLĖKS
Lietuva liūdna: ji tuštėja!
Per 20 Lietuvos laisvės metų pusė milijono lietuvaičių išlėkė iš Lietuvos.
Iš likusių namie 51 proc. norėtų išdumti.
Tai yra pati didžiausia nelaimė visoje Lietuvos istorijoje.
Nei karai, nei marai, nei badai, nei 50 metų bolševikų
okupacijos taip nesuniokojo Lietuvos, kaip tas baisus bėgimas svetur.
Ispanijoje lietuvaičiai flamenco trepsi: jiems Lietuvoje – nuobodu!
Niekas niekados nebūtų to baisaus bėgimo išpranašavęs! O
Motina Lietuva verkia ir rauda, laukdama sugrįžtančių savo vaikų...
Antanas Klimas
Rochester, NY
04-21-10
Lietuviai ir lašiniai – neatskiriami dvyniai
Gydytojos Onos Radzevičienės straipsnelis „Apie
lašinius” („Draugas”, 2010 m. balandžio 16 d.,
p. 2) suglaustai, įdomiai ir įtikinamai primena apie užmirštas
(ar norimas užmiršti) lašinių gerąsias ypatybes,
išryškindamas jų gydomąsias galias ir maistingumą. Tai
ypač svarbu šiais laikais, kai žmonės yra gąsdinami jų
kenksmingumu sveikatai ir jų vengia kaip velnias kryžiaus. Ta
nepagrįsta baimė glūdi ne pačiuose lašiniuose, bet besaikiame
(kaip ir kiekvieno maisto) jų vartojime. Autorė tą ir pabrėžia.
Neįmanoma įsivaizduoti Lietuvos be lašinių – tų delno
storumo, gerai įsūdytų, kadugių dūmuose iki auksiniai rudos spalvos
išrūkytų palčių. Lietuvoje lašiniai buvo nepakeičiamas
darbymetės valgis. Jie negesdavo net ir vasarą pakabinti palėpėje be
jokių šaldytuvų, nors nuo karščio kartais imdavo tirpti
ir lašėti. Gal iš čia ir atsirado pats žodis
„lašiniai”?
Karo nepriteklių laikais lašiniai buvo pinigai, už kuriuos buvo
galima gauti visko. Apie jų gydomąsias galias byloja ir daug Sibiran
ištremtųjų laiškų, kuriuose dėkojama už atsiųstą
lašinių paltį ar tirpytų taukų kibirą – jų gyvybės laidą.
Teko ir lietuviškoje spaudoje skaityti, kad lietuviai, vykdami į
popiežiaus Jono Pauliaus II karūnavimo iškilmes Romoje, pasiėmė
ir lašinių su juoda duona. Atsirėži bryzą lašinių, uždedi
ant duonos riekės, gal dar pipirų užberi, užkandi svogūnu ir ko daugiau
bereikia. Ir skanu, ir maistinga, ir pigu, ir... patogu! Kaip į juos
bežvelgtum, lietuviai ir lašiniai – neatskiriami dvyniai.
Ačiū autorei už drąsą.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
04-20-10
FILMAS, SKIRTAS LIETUVOS 1000-mečiui
Dr. Linas Sidrys keliuose savo straipsniuose užsiminė apie būtinybę
sukurti filmus, skirtus Lietuvos tūkstantmečiui. Noriu pranešti,
jog toks filmas lietuvių ir anglų kalbomis jau yra sukurtas ir vertas
žiūrėjimo: lietuvių kalba – http://blip.tv/file/ 2324548 ir anglų
kalba – http:// blip.tv/file/2324260
Virginija-Rūta Udrienė-Ruzgaitė
Jackson, MI
04-09-10
KETURI ,,KODĖL” KLAUSIMAI
Romualdas Kriaučiūnas įdomiai neseniai rašė savo skiltyje apie
„tą nelemtą” klausimą „Kodėl?” Bet aš
norėčiau gauti „lemtus” atsakymus iš redakcijos ar
kitų ekspertų.
1. Kodėl „Draugas” – vienintelis laikraštis
pasaulyje, kuris neturi ar nenaudoja dolerio ženklo – $? Net ir
arabai jį naudoja.
2. Kodėl „Spyglių ir Dyglių” skyrius pasirodo tik kas kelis
mėnesius, o ne kas savaitę? Juokų pilna – kitam užtenka tik į
veidrodį pasižiūrėti!
3. Kodėl bandoma „Draugą” paversti elektroniniu? Toks
galėtų būti tik priedas, bet ne popierinio „Draugo”
pamaina. Elektroninio „Draugo” į kišenę neįsidėsi,
silkių su juo nesuvyniosi ir ant kanarėlės narvelio nepaklosi.
4. Kodėl prašant aukų vis duodamas tik kažkokios elektroninės
sąskaitos numeris, o ne vardas, pavardė ir adresas pašto, kur
siųsti? Ką aš turiu rašyti: „Pay to the order
713756957”? Ir tada, kur siųsti? Daug kas neturi el. pašto.
Charles (Karolis) Ruplėnas
Chicago, IL
PABŪKIME SVEIKI, PADEDAMI N. NAUSĖDIENĖS
Kol mūsų traukinys neatvyko, pabūkime sveiki. Jei būsime sveiki, būsime
linksmi ir laimingi. O tokiais būti mums padeda Nijolės Nausėdienės
straipsniai. Aš, paėmusi „Draugą” į rankas,
pirmiausia ieškau jos straipsnio.
N. Nausėdienė surenka naujausią medžiagą. Visi jos patarimai –
„auksiniai”. Kiek ji sėdi prie kompiuterio, kiek ji skaito
naujausios informacijos, kad mus visus informuotų? Ji rūpinasi mumis
kaip rūpestinga mama savo vaikais.
Dėkui Nijolei, kuri dėl mūsų visų dirba. O mums belieka jos straipsnius
perskaičius sveikai save globoti. Rašykite kuo dažniau. Mes
laukiame Jūsų straipsnių. O jei galite, atvykite visam laikui į mūsų
bendruomenę. Tokių žmonių – energingų, išmintingų –
visiems ir visur reikia.
Jolanta Rymantienė
St. Pete Beach, FL
04-08-10
Apie ,,televizijas” ir ,,televizorius”
(arba kur dingo Aurelija?)
Įdomios gerb. Stasės Semėnienės pastabos (,,Kaip žirniai į
sieną”, ,,Draugas”, 2010 m. kovo 25 d. laiškų
skyrius) apie lietuvių kalbos pelkyną, ypač, kad tie žirniai,
nusiridenę nuo tos sienos, paskui tame pelkyne įklimpsta ir net
paskęsta. Su daug kuo sutinkame.
Tačiau nei aš, nei mano pavaduotojas nesame ,,įsivaikinę”
sovietiškojo ,,televizoriaus”, kaip teigiama. KDVK
Įgaliotinio pavaduotojo rankraštyje buvo aiškiai
parašyta, kad a. a. inžinierius Alfonsas Semėnas man pardavė
,,Zenith televiziją” (,,Draugas”, 2010 m. kovo 12 d.,
laiškų skyrius), kurią aš buvau priverstas žiūrėti,
nes ji per ilgai nesugedusi. Tačiau išspausdintame
,,Draugo” laiške kažkaip ta lietuviška
,,televizija” pavirto į sovietinį ,,televizorių”. Vis vien,
ar tai būtų televizija ar televizorius, imk ir pasiusk, žmogau, bet ta
juoda ir balta mažutėlė ,,Zenith” ir dabar dar veikia.
(Visiškai nežinome, kaip mūsų grynai patriotinė, po
trispalve įsigyta, televizija galėjo tapti sovietiniu
televizoriumi, ir griežtai atsisakome visos atsakomybės. Lietuvoje
valstiečiai sakydavo, kad turbūt čia aitvarų darbas – tik
aitvarai tokius šposus krečia. Valstiečiai kartais irgi
sakydavo: ,,Kad ir plikas liksi, visiems neįtiksi.”)
Donatas Januta,
KDVK Įgaliotinis
San Francisco, CA
Redakcijos paaiškinimas.
„Lietuvių kalbos žodynas” – didžiausias XX a.
lietuvių kalbotyros veikalas, kurio sumanymą prieš 100 metų
pradėjo įgyvendinti žymusis lietuvių kalbininkas Kazimieras Būga ir
kurio dvidešimt tomų šešis dešimtmečius
(1941–2002 m.) rengė kelios kalbininkų kartos, pateikia du
skirtingas reikšmes turinčius žodžius: ,,televizija” ir
,,televizorius”.
televizorius sm. (1) TrpŽ, NdŽ,
LTEXI256 aparatas per televiziją siunčiamiems vaizdams ir garsams
priimti: Įjungė televizorių DŽ1. Spalvotasis televizorius rš.
Televizorių kasmet vis daugėja, ir milijonai žmonių prieš
mirgantį ekraną praleidžia savo vakarus rš.
televizija sf. (1) TrpŽ
1. NdŽ, LTEXI253 vaizdų perdavimas per atstumą laidais ar radijo
ryšiais: Šiandien sunku įsivaizduoti žmogaus gyvenimą be
radijo ir televizijos rš. Spalvotoji televizija DŽ1.
2. įstaiga, rengianti ir perduodanti tokių vaizdų programas; tos
įstaigos patalpos: Dirbu televizijoje DŽ1. Televizijos bokštas
DŽ1.
3. NdŽ televizorius.
Pasiremiant aukščiau minimu žodynu, čia matomoje nuotraukoje yra ne televizija, bet televizorius.
Visus dvidešimt ,,Lietuvių kalbos žodyno” tomus galima rasti ir internete adresu: www.lkz.lt/dzl.php
D. Janutos nusikaltėlė televizija.
MIKLŪS PIRŠTAI IR RAIDĖS
Atrodo, kad tarp lietuvių išeivijoje nesibaigia ginčai apie
pavardžių bei vietovardžių rašymą. Suprantu, kad ,,Draugo”
redakcija priėmė sprendimą, kad lietuvių išeivija JAV kitaip
traktuoja lietuvių kalbą ir todėl redakcija prisitaiko prie jų
reikalavimų.
Norėčiau atkreipti dėmesį į palyginti nemalonų reiškinį
rašytinės kalbos vartosenoje. Įvairios lietuvių organizacijos
man siunčia elaiškus, kuriuose nevartojamos lietuviškos
raidės. O asmeninė korespondencija – tai beveik
ištisai be lietuviškų raidžių.
Siūlau visiems geros valios žmonėms nukreipti savo dėmesį nuo -yčių,
-aičių, -ūčių, -ienių ir -uvienių ir susitelkti prie lengvai įveikiamos
ydos. Prisiminkime: 1=ą, 2=č, 3=ę, 4=ė, 5=į, 6=š, 7=ū, 8=ū ir
0=ž. Jei reikia didžiosios raidės, pirma paspausk ir
laikyk nuspaudęs didžiosios raidės kompiuterio klavišą.
Aš manau, kad ir Lietuvai paslaugą padarysime, o patys
besimiklindami neturėsime laiko nei jėgų spręsti ginčo, apie kas ir
kaip vadovavo išeivijai per sąstingį.
Mindaugas Bielskus,
Berwyn, IL
04-06-10
LR PREZIDENTŪRAI LAIKAS IŠMOKTI MANDAGUMO TAISYKLIŲ
Noriu atsiliepti į Kęstučio Girniaus straipsnį ,,Neatvykę
pakviestieji” (,,Draugas”, 2010 m. kovo 18 d.), kuriame jis
apgailestauja, kad Europos kraštai neatsiliepė į Lietuvos
kvietimą kartu atšvęsti jos Nepriklausomybės atkūrimo
dvidešimtmetį. K. Girnius priėjo įvairių išvadų dėl tokio
,,gėdingo solidarumo stokos su Europos kraštais”: ,,Nuo
pat pradžios buvo aišku, kad Rusijos prezidentas Dmitrij
Medvedev neatkeliaus į Vilnių. Pirma, jis buvo kviečiamas per vėlai.
Galingos šalies prezidento užsienio kelionės paprastai rengiamos
prieš pusmetį.” Net paprastiems žmonėms reikia duoti
pakankamai laiko pasiruošti kelionėms į užsienį.
Galiu paliudyti, kad Lietuvos Respublikos prezidento kanceliarija yra
linkusi labai vėlai kviesti asmenis į svarbius įvykius. Mano vyras, dr.
Linas Sidrys buvo Lietuvos prezidentūros pakviestas priimti Gedimino
ordino apdovanojimą Vilniuje 2008 m. liepos 6 d. Tiek mano vyras, tiek
aš labai norėjome dalyvauti, deja, kvietimas buvo
parašytas tik dvi savaites prieš apdovanojimo
iškilmes. O patį kvietimą gavome savaitė po apdovanojimo! Koks
apsileidimas ir gėda, kad Lietuvos prezidentūra nežino paprastų
mandagumo taisyklių: kviesti žmones anksti į svarbius renginius, o
svarbius asmenis dar anksčiau, jeigu iš tikrųjų norima, kad jie
dalyvautų.
Lietuvos prezidentūrai taip vėlai mus pakvietus ir neteisingu adresu
atsiuntus pakvietimą, gali manyti, kad arba Prezidentūra yra
nepaprastai apsileidusi, nelaiku išsiųsdama kvietimą ir net
neteisingu adresu, arba per išdidi, manydama, kad mes turime
viską mesti paskutinę akimirką ir lėkti į Lietuvą, arba kas nors
tiesiog nenorėjo, kad mes ten dalyvautume.
Kadangi dr. L. Sidrio nebuvo minėtose iškilmėse Vilniuje, žmonės
galėjo padaryti išvadą, kad jam jos nebuvo svarbios. Jie galėjo
filosofuoti kiek norėjo: kokia ,,gėdinga solidarumo stoka” tų
Amerikos lietuvių. O iš tikrųjų buvo atvirkščiai –
dr. L. Sidrys ir jo žmona būtų labai mielai dalyvavę iškilmėse,
bet apie jas sužinojo po to, kai jos įvyko. Apie apdovanojimą
pranešta ,,Lietuvos ryto” internetinėje svetainėje! Gal
laikas išmokti Lietuvos prezidentūrai mandagumo taisyklių, o
nekaltinti kitų, kad jie pakviesti neatvyksta.
Rima Sidrienė
Palos Hills, IL
KUR GAUTI GRŪDŲ?
Visuomet su didžiausiu malonumu skaitau „Drauge”
ruošiamą skyrelį „Šeimininkės patarimai”.
Tiek daug visko ir įdomaus randu. Mano šaldytuvas apklijuotas
įvairiais Nijolės Nausėdienės patarimais.
Labai susidomėjau daigintais grūdais. Kur gauti pačių grūdų, pavyzdžiui
ryžių, avižų, saulėgrąžų? Kaip suprantu, kruopa – tai jau ne
grūdai? Norėčiau daugiau sužinoti. Gaila, kompiuteriu nesinaudoju.
Dangė Dudzė
Palos Hills, IL
KIEKVIENAM GERI PATARIMAI
Kiekvieną ketvirtadienį džiaugiamės, skaitydami ,,Drauge’’
įdomius Nijolės Nausėdienės ,,Šeimininkės
patarimus’’, kurie tinka ne tik šeimininkėms, bet ir
kiekvienam, norinčiam žinoti apie gyvenimui reikalingą sveiką maistą.
Maistas duoda energijos, apsaugo organizmą nuo ligų, tačiau labai
svarbu, kokį maistą pasirenkame. Ir kodėl nepasinaudoti gerais
patarimais, juk tai yra mūsų sveikatai?
Ačiū Nijolei už patarimus. Ne viena skaitytoja išsikerpa juos ir papildo savo žinias.
Marija Remienė
Westchester, IL
04-03-10
AR NEATĖJO LAIKAS JUNGTIS PRIE PARAPIJOS IŠLAIKYMO?
Visada su malonumu skaitydavau Jeronimo Tamkutonio straipsnius,
laiškus, spausdinamus „Draugo” dienraštyje.
Šį sykį (,,Draugas”, 2010 m. kovo 16 d.) teko nusivilti,
nes savo laiške J. Tamkutonis apkaltino laiško Čikagos
kardinolui rašytojus veikiant sovietiniais metodais.
Reikia tikėti, kad J. Tamkutoniui yra gerai žinoma, kad Švč.
Mergelės Marijos Gimimo parapijos Dievo namus lanko įvairias nuomones
turintys žmonės: vieni pasisako už kun. Antaną Markų, kiti yra
nusistatę prieš jį, nors jis labai gerai eina klebono pareigas
ir parapijoje yra atlikęs daug pataisymų. J. Tamkutonis labai
užsirūstino, kad buvo renkami parašai už antrąją kun. Markaus
kadenciją. Niekas nedraudė tiek jam, tiek ir kitiems, nemėgstantiems
kun. Markaus, rašyti laiškus ir rinkti parašus.
Gyvename Amerikoje.
Atrodo, kad laiško autorius užmiršo, kaip didžioji moterų
dalis, nepritarianti klebono Markaus paskyrimui, o gal dėl kitokių
priežasčių, demonstravo prie parapijos bažnyčios ir rinko
parašus, net buvo nuėjusios į McCauly gimnazijoje rengiamą
koncertą. Vėliau surinktus parašus įteikė kardinolui, kad
šis pašalintų kun. Markų iš klebono pareigų. Tai
įvyko maždaug prieš penkerius metus. Klebonas buvo
šmeižiamas ir per „Lietuvių televiziją”, tai labai
pakenkė parapijai, o paskleistas melas užsiliko iki šių dienų.
Reikia nuliūsti, kad kun. Gediminui Jankūnui teigiamai atsiliepus apie
kun. A. Markų ir pasakius, kad nevietiniam kunigui užimti klebono
pareigas nėra galimybės (tokie yra Čikagos vyskupijos reikalavimai),
jis buvo įskųstas Lietuvos vyskupams. Visiems būtų maloniau turėti
lietuvį kunigą, nors ir silpnai kalbantį lietuviškai, o ne
svetimtautį.
J. Tamkutonis rašo, kad kun. A. Markus, atvykęs į parapiją
sukėlė nesantaiką. Tai netiesa. Nesantaika atsirado jaunam vikarui,
mūsų parapijoje ėjusiam administratoriaus pareigas, patarus klebonui
eiti klebono pareigas svetimtaučiams, o jis pats būtų klebonavęs
lietuviams.
Gal pačioje pradžioje yra buvę ir kitokių nesusipratimų, bet ar neatėjo
laikas kaip tikriems, Dievą mylintiems katalikams viską užmiršti
ir sujungtoms rankomis ir širdimis jungtis prie parapijos
išlaikymo?
Sveikiname naująjį Šv. Mergelės Marijos Gimimo
parapijos administratorių, jauną kunigą Jaunių Kelpšą ir linkime
jam Dievo palaimos parapiją tvarkant. O mes padėkime jam savo
dalyvavimu ir piniginiais ištekliais.
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
03-31-10
JAV SVEIKATOS REFORMOS VAIZDAS IŠ KITO TAŠKO
Pagaliau JAV Kongresas priėmė sveikatos reformos įstatymą. Tik dabar
prasidės rimtas nagrinėjimas, kiek visa tai kainuos. Valdžios
kišenės tuščios, deficitas baisiai didelis, vis auga ir
be sveikatos reformos išlaidų, kurios bus milijoninės. Bedarbių
nemažėja. Sunku prognozuoti, kaip viskas susiklostys. Tačiau viena yra
aišku, tai būdas, kuriuo valdžia ir toliau viską finansuos.
Nesvarbu, ar Washington valdys asilų ar dramblių partija, kaip apačioje
paveiksliukai rodo, mums vis tiek bus tas pats.
Donatas Januta
San Francisco, CA
TIK KALBĖDAMIESI TAMPAME IŠMINTINGESNI
Neseniai „Draugo” dienraštyje buvo gvildenami klausimai apie naująjį sveikatos draudimą JAV.
Skaitytojai turėjo galimybę susipažinti su Algimanto Gečio, dviejų
dvasiškių, šeimos daktaro Andriaus Kudirkos, MD mintimis.
Paskutiniu metu kalbėtasi su Rasa Kazlauskaite, MD, Daliumi Kedainiu,
MD ir socialinėje srityje dirbančia Vilija Aukštuoliene.
Aukščiau paminėti kalbėtojai pritarė JAV prezidento Barack Obama
norams įvesti sveikatos draudimą didesniam gyventojų skaičiui. Nors jie
ir pritarė šiai pertvarkai, pažymėjo, kad ji nėra tobula, kai
tuo tarpu didžioji konservatyviai galvojančios Amerikos visuomenės
dalis šį įstatymą palaikė keliu į socializmą. Ar ne taip pat
galvota, prezidentui Franklin Roosevelt išleidus įstatymą dėl
socialinio senatvės draudimo? Asmenys, šiuo metu besinaudojantys
šiuo įstatymu, yra laimingi, nes turi užtikrintas pajamas
senatvėje. Gal šis įstatymas nėra tobulas, bet jis yra didelė
parama vyresnio amžiaus žmonėms.
V. Aukštuolienė priminė, kad ,,JAV yra vienintelė
išsivysčiusi valstybė pasaulyje, kuri neturi visuotino sveikatos
draudimo.” Ji mano, kad, ,,jei norime turėti sveikatos draudimą,
tai ir patys turime aktyviai prie to prisijungti. Juk sveikata –
brangiausias mūsų turtas. Jei sugebame apdrausti savo mašiną ar
namą, kodėl nėra geros valios ir noro pasirūpinti savo sveikatos
draudimu?”
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
MARGUČIŲ NUOTRAUKA ,,DRAUGE”
2010 m. kovo 10 d. „Draugo” laidoje, 12 puslapyje,
išspausdintas Balzeko lietuvių kultūros muziejaus skelbimas,
kviečiantis norinčius išmokti margučių marginimo meno atvykti į
muziejų kovo 27 d. Prie skelbimo pridėtoje nuotraukoje margučiai yra
visai nepanašūs į lietuviškuosius – vašku
margintus ar skutinėtus, tačiau jie labai primena ukrainietiškus
pysanki, margintus specialiu įrankiu, vadinamu kistka.
Kodėl pasirinkta būtent ši nuotrauka, kai paskutinio Balzeko
muziejaus leidinio viršelyje puikuojasi gražūs, tikrai
lietuviški margučiai? Ir dar lietuviškame
laikraštyje! Jei mano susidaryta nuomonė šiuo atveju yra
klaidinga, būčiau dėkingas už paaiškinimą.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
Redakcijos pastaba. Kovo 10 d.
,,Drauge” išspausdintą margučių nuotrauką paėmėme
iš internetinio puslapio (www.blogas.lt), kuriame be kitų dalykų
pateikti ir margučių marginimo būdai (nurodyti 4 – dažymas,
skutinėjimas, marginimas vašku ir tapyba ant kiaušinių).
Kadangi redakcijos dar buvo nepasiekęs Balzeko lietuvių kultūros
muziejaus žurnalo numeris su nuostabiai gražiais margučiais,
panaudojome nuotrauką iš aukščiau nurodyto internetinio
puslapio. Dėkojame už pastabumą.
03-26-10
PIRMAS KRIKŠTAS LIETUVOS ŽEMĖJE
2009-siais minėjome didelį įvykį mūsų šalies
istorijoje. Oficialiai jis buvo įvardijamas kaip Lietuvos vardo
istoriniuose šaltiniuose paminėjimo tūkstantmetis, tačiau tai,
kas toje didelėje šventėje svarbiausia, buvo tarsi nepastebėta,
nutylima, nekalbama, o gal daugeliui ir nesuprantama.
Daug kam iš viso buvo neaišku, koks tai jubiliejus, ką
minėjome, o ką šventėme. Pats Šv. Brunonas, šio
įvykio pagrindinis herojus – Lietuvos Krikštatėvis,
šventėje liko beveik ir nepaminėtas ar bent kiek labiau
prisimintas. Dažnas, pagautas šventės virpesių, nesusimąstė nei
apie Brunono paliktą auką Lietuvai, nei apie tai, kad šis
jubiliejus paženklino ne vien Lietuvos vardo tūkstantmetį, bet ir
Pirmąjį Krikštą Lietuvos žemėje, krikščionybės pradžią
Lietuvoje, priartinusią Lietuvą prie Europos, išvedusią ją
iš praeities nežinios į svarbų istorinio vystymosi kelią,
atvedusią prie visoje Europoje vykusių procesų, aiškiai
parodančių, kad Lietuva nebuvo Europos pakraštys ar
„Europos užpakalys”, atsilikėlių laukinių kraštas,
kaip tai mums bando į galvą įkalti Lenkijos ar net kai kurie Lietuvos
istorikai.
Atrodo, kad tūkstančio jubiliejaus turinys kiek labiau
filosofiškai taip ir liko neišgvildentas, nebuvo
išmąstytas ir neprivesta iki Lietuvos žmonių protų ir
širdžių. Atšvęsta, atšokta, paminėta, taip ir
neatsakius į daugelį iškilusių klausimų. Prisimenant šią
reikšmingą istorinę šventę, apmąstant matytus vaizdus ir
įspūdžius, rodos, ne mane vieną kankina keistas jausmas – jog mes
tarsi tik dabar pradedame apčiuopti tikrąją šios šventės
prasmę, bundame. Ir gal tik dabar pradedame suvokti, kad daug dar čia
ir nepadaryta, kažkas svarbaus nepasakyta. Galbūt ir toji pati
svarbiausioji tūkstantmečio knyga dar nėra parašyta, kaip kad ir
neatliktas pagrindinis darbas: Lietuvos žmonėms iki galo taip ir
nepaaiškinta, koks tai jubiliejus ir kokia yra jo tikroji
reikšmė.
Dr. Linas Sidrys „Drauge” (2010 m. kovo 11 d.)
apie tai pabandė pamąstyti ir priminti, teigdamas, jog šia
tema būtų galima sukurti ir įdomų filmą. Iš tiesų
kaip tik šiomis dienomis, tiksliau prieš kelias
savaites, Lietuvoje, internetiniame dienraštyje
„Bernardinai lt.” pasirodė puikiai, profesionaliai
sukurtas filmas „Paskutinė Brunono misija”. Filmą sukūrė
žinomas režisierius, dokumentinių filmų kūrėjas Algis
Kuzmickas. Šiame dokumentiniame publicistikos filme siekiama
kiek kitu kampu nei iki šiol pažvelgti į 1009 m. įvykius,
bandoma kiek giliau analizuoti šio įvykio svarbą,
išdrįsta kiek labiau apmąstytai ieškoti tos
šventos vietos, (o ne nuriedėjusios galvos), kurioje per
Šv. Brunono paliktą auką gavome su Pirmuoju Krikštu
pašventintą, įvardytą savo valstybės vardą Litua –Lietuva.
Manau, šis puikus filmas turėtų sudominti visus, kurie
domisi Šv. Brunono misijos reikšme ir Pirmojo
Krikšto Lietuvos žemėje istorija. Filmą galima pamatyti
tinklalapyje: Bernardinai.lt, ,,Multimedia” skyriuje, paspaudus
,,Video” ir suradus filmą „Paskutinė Brunono
misija”.
Violeta Rutkauskienė
Waukegan, IL
E. BERNOTAS: KAS JIS – LIETUVIS, GRAIKAS AR AMERIKIETIS?
Skaitant Ramunės Lapas rašinį „Drauge” ,,Kliūtys,
tampančios galimybėmis” (2010 m. kovo 5 d.), iškilo
klausimas dėl Eric Bernoto tautybės. Autorė savo ilgame rašinyje
nė karto nepaminėjo, kad jis būtų pasisakęs esąs lietuvis. Pavardės
lietuviškumas dar nereiškia, kad jam svarbu
lietuviška kilmė. Gal jis gėdijosi būti lietuviu? Buvo tokių
visose išeivių kartose.
Lietuviai labai vertina kiekvieną lietuvį, pasiekusį sporto, verslo ar
mokslo aukštumų ir pasisakiusį, kad kilimo esąs lietuvė ar
lietuvis. Kaip iš rašinio matyti, Bernotas yra pavyzdys
visiems, kurie turi bet kokią negalią.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
03-25-10
KAIP ŽIRNIAI Į SIENĄ
Ar mes, Dievo paukšteliai, nesame keisti sutvėrimai? Aimanuojam,
raudam, kai kurie netgi grasinam atsisakyti dienraščio dėl
visokių nevykusių „tarptautinių” žodžių, pavardžių
iškraipymo, vietovių pavadinimų pakeitimų iki jų nepažinimo,
tarsi jie būtų iškrėsti iš išverstos rankovės...
O, žiūrėk, apsisukę patys visa tai kartojame, be jokio sąžinės
graužimo. Prieš 80 metų Lietuvoje pasitaikė nugirsti rusakalbius
sakant „Pop svajo, čiort svajo” (popas [rusų stačiatikių
kunigas] savo, velnias savo). Taip ir velkasi daina be galo. Kur
pradingo logika, kas nutiko rimtam įsidėmėjimui, o, svarbiausia –
kurgi pats veikimas?
Daugelis mūsiškių „įsivaikinę” sovietiškąjį
„televizorių”, dar ir dabar jį tebesinešioja,
nepaleidžia iš savo glėbio, jį minėdami.
Perskaičius Rasos Avižienio (dauguma skaitytojų nesuprato, kodėl
lietuvaitės gražiais tautiniais vardais – Ramunė, Rasa –
lietuviškoje spaudoje visiškai nugramzdina savo
lietuvišką moterišką pavardę? Ar tai savos kultūros, savų
tradicijų bei papročių puoselėjimas, klausia jie?) labai įdomų
straipsnį „Ir todėl aš taip myliu operą” (2010 m.
vasario 13 d.), bemaž priepuolis ištiko. Vaje, kiek jame
gausiai, kaip usnių javų lauke, iškeverzotų žodžių?!
Pradedant Toska, Džiakomo Pucinio, Verdžio (prieš kurį jau
keletą skaitytojų sukėlė „Drauge” audrą arbatos
stiklinėje), Leoš Janačeko, Hektaro Berliozo, Karmen, Mocarto,
Plačido Domingu (net ištarimas neteisingas, Placido visame
pasaulyje tariamas ispaniškai – Plasido) bei kt. Keista ar
stebėtina, jog autorė išvardina kai kurias kitas įžymybes tikra
jų pavarde ir vardu. Įdomu, kodėl ji kitataučių pavardes, kurios
nesilinksniuoja, linksniuoja, o savo lietuviškos pavardės,
priešingai, nelinksniuoja (kaip buvau priversta šiuo
atveju rašyti Avižienio)?
Gražų visiems pavyzdį, kaip gerbti bei mylėti savo lietuviškas
šaknis davė mažoji patriotė, 8metė Lina Barzdukaitė. Pakviesta
garsiakalbiu „Laina”, ji drąsiai pasakiusi: „Mano
vardas Lina, ne Laina!”
Labai patiko gerb. Vytauto Matulionio vertingame laiške
išsakyta teisinga, taikli, įsidėmėtina ir būtinai vykdoma
pastaba, kad dėl įvairių netikusių žodžių atsakomybę neša abi
pusės – tiek rašantieji, tiek pati redakcija. Nereikia
būti orakulu tai kartoti: kiek gi reikia „prakaito
išlieti” bei „valandų sugaišti” žodžio
perbraukimui, jo pataisymui? Redaktorių, kaip ir mokytojų, tai
nuolatinis, kasdieninis darbas, iš to jie duoną valgo.
Beveik įpusėjus rašyti, gerųjų „dūšių” dėka
gavau paštu „Draugą”, kuriame išspausdintas
puikus Eglės Juodvalkės komentaras „Apie lietuviškos
kultūros papročius Amerikoje” (2010 m. kovo 19 d.). Skaitydama
jos šauniai apmąstytą, stipriu lietuvišku jausmu
persmelktą straipsnį, pasijutau lyg čiulpčiau mėgstamą belgišką
„Godivos” saldainį. Kiek jame daug sveikos, atviros tiesos,
patriotiško, gilaus samprotavimo, stipraus jausmo savajai
kultūrai! Oje, leiskite pacituoti jos Pačios perliukus bei
deimančiukus. Ji rašo: „Dabartinis mėginimas įteisinti
vyrišką pavardės galūnę moterims tiek Lietuvoje, tiek Amerikoje
yra paprasčiausias nesusipratimas, nesuvokimas lietuvių kalbos
taisyklių. (...) Lietuviška spauda turėtų šiukštu
atsisakyti spausdinti tokias nesąmones savo puslapiuose. Ši
pastaba, deja, galioja ir ‘Draugui’! Tarp amerikiečių
lietuvės gali vartoti kokias tik nori pavardes, bet tarp lietuvių turim
laikytis lietuvių kalbos taisyklių.”
Amen! Brangioji Eglele, lai Jūsų šventi žodžiai įkrenta į moterų
širdis, o įstrigę smegenyse ten pasilieka rankoms padėti
prisiversti rašyti sąžiningai, teisingai, lietuviškai!
Ogi Pačiai talentingai poezijos kūrėjai, Lietuvos kalno
parnasiškos viršūnės mūzos numylėtai, linkime dažniau mus
pradžiuginti bei praturtinti ne tik savo šauniu poetišku
žodžiu, bet ir reikalingu tiesos žodžiu, stiprinant paklydusius
lietuvybės baruose!
Stasė E. Semėnienė
Baraboo, WI
Redakcijos prierašas. Stasė
Semėnienė, rašydama apie Rasos Avižienis straipsnyje vartojamus
tikrinius nelietuviškus daiktavardžius, nepaminėjo, jog
straipsnio autorė šalia lietuviško jų tarimo
skliausteliuose pateikė ir tų daiktavardžių originalą.
Beje, už tokią pačią, kaip ir R.
Avižienis, tikrinių žodžių vartoseną pasisako ir Eglė Juodvalkė. Jos
komentare (2010 m. kovo 19 d.), vienoje vietoje, rašoma:
,,Lankiau lietuvišką Švento Pranciškaus pradinę
mokyklą Yst Čikagoje (East Chicago)...”
UŽ KĄ IR KODĖL
„Drauge” išspausdintoje Leono Čerškaus
autobiografijoje ,,Lietuvos kario atsiminimai” aprašyti
baisūs ir šiurpūs įvykiai atrodė kartais nepakeliami žmogaus
jėgoms. Reikia stebėtis, kaip Apvaizda gelbėjo Čerškų iš
didžiausių sunkumų. Ten, kur atrodė jau visai beviltiška
padėtis, staiga sušvytėdavo mažytis šviesos žiburėlis
– išsigelbėjimas. Čerškaus šiurpus
išsigelbėjimas Gudijoje yra stebuklas. Garbė Dievui ir mūsų
mielam tautiečiui, kad nepalūžo ir išlaikė stiprią dvasią.
Pirmieji jo aprašomi vaizdai daug kuo priminė vokiečių
rašytojo Eric Maria Remark knygą „Im Western Nichts
Neues” („Vakarų fronte nieko naujo”). Tai Pirmojo
Didžiojo karo kareivio užrašai kovos lauke. Su šia knyga
autorius išgarsėjo visame pasaulyje.
Būtų gerai, kad visa tai būtų aprašyta knygoje ir
išversta į vokiečių ir anglų kalbas. Tokia knyga būtų atdaras
langas į pasaulį su giliu apmąstymu visiems: „Už ką ir
kodėl”? Tai būtų šauksmas teisingumui ir
humaniškumui.
Elena Rožėnienė
Tucson, AZ
03-24-10
DĖL PIRMOJO LR AMBASADORIAUS JT
„Drauge” 2010 m. vasario 18 d., p. 9 dr. Darius
Furmonavičius straipsnyje „Lietuviai šventė Vasario
16ąją” rašo: „Sveikinimo žodį tarė LR ambasadorius
Jusys (buvęs pirmasis Lietuvos ambasadorius Jungtinėse Tautose New
York).”
Kiek man yra žinoma, pirmasis Lietuvos Respublikos ambasadorius Jungtinėse Tautose New York buvo Anicetas Simutis.
Lijolė Stanulytė-Černauskienė
Woodhaven, NY
Gerb. L. Stanulytė-Černauskienė teisi
– pirmasis LR ambasadorius Jungtinėse Tautose (JT) New York buvo
Anicetas Simutis. Jis buvo paskirtas Lietuvos ambasadoriumi iš
karto, kai Lietuva buvo priimta į JT 1991 m. rugsėjo 17 d.
Ambasadoriui Simučiui 1994 m. išėjus į pensiją, Lietuvos ambasadoriumi JT paskirtas Oskaras Jusys.
Redakcija
IŠ KUR ATSIRADO MIESTAS VARDU ,,WOOSTER”?
,,Draugas’’, 2010 m. kovo 9 d., p. 5, ,,Wooster apylinkės
lietuviai paminėjo Nepriklausomybės dieną’’. Skaitau
Sigitos Šimkuvienės-Rosen parengtą straipsnį, žiūriu į
pažįstamus veidus nuotraukose, bet gi jie gyvena Worcester,
Massachusetts, ne Wooster.
Sunku tą miesto vardą teisingai ištarti net ir pagal anglų
kalbos taisykles. Jis pavadintas pagal Anglijoje, netoli
Birmingham, esantį miestą Worcester. Worcester dar galima
rasti ir Pietų Afrikoje, netoli Cape Town, New York
valstijoje, netoli Albany, ir Maryland valstijoje, kur visa apskritis
pavadinta Worcester.
Jeigu jau lietuvinti to miesto vardo ištarimą, tai gal geriau rašyti ,,Vūster’’, ar ne?
Birutė Prasauskienė,
Lomita, CA
03-23-10
AČIŪ UŽ ĮDOMIUS POKALBIUS APIE JAV SVEIKATOS REFORMA
Klausėte kunigo/psichologo; gydytojo; rašė kitas psichologas.
Kiekvieną dieną galima skaityti naujų žmonių įžvalgas, kiekvienas
rašo iš savo profesinės perspektyvos. Kiti galimi
požiūriai? Gal sveikatos ekonomisto? Ligoninės administratoriaus?
Socialinio darbuotojo? Pacientų?
Pacientų patirtis įvairi: yra pacientų, kurie nėra atsidūrę ant
ekonominės krizės ribos, bet kabo kažkur per vidurį. Gal kas nors
iš jų sutiktų atsakyti, pasidalyti savo mintimis šia tema?
Man būtų įdomu sužinoti JAV gyvenančių (su žalia kortele ar neseniai
tapusių JAV piliečiais) lietuvių nuomonę. Ar jie seka sveikatos
reformas? Ar kas pasikeis jų gyvenimuose, priėmus sveikatos reformą?
(Žinoma, reikia sekti spaudą, kad žmogus susigaudytum, kuris reformos
variantas JAV Kongrese bus priimtas ir kaip jis bus įgyvendinamas.)
Teko girdėti, kad kai kurie asmenys per savo darbovietes negauna
sveikatos draudimo, ir jie net neįsigijo ,,krizinio” sveikatos
draudimo. Jie visi man sako: ,,Jei kas bus, važiuosiu į Lietuvą
gydytis”, o aš jų klausiu: ,,Jei būsi kritiškoje
padėtyje, kaip skrisi?” Gal jie mano, kad nuvažiuos į ligoninę
(Cook County, IL ar kokį kitą ligoninės ,,emergency room”) ir
mokės iš kišenės, o vaikus užrašys į Illinois
sveikatos draudimo programą?
Žinoma, tą pačią problemą turi visi JAV gyvenantys lietuviai (ir
amerikiečiai), kurie buvo atleisti iš darbo ar turi tik
laikinus/kontraktinius darbus, todėl turi iš savo kišenės
mokėti už sveikatos draudimą, turi su tam tikra baime gyventi be jokio
sveikatos draudimo ar įsirašyti į kokią nors JAV valdišką
programą, jeigu gali. Gal ateis toks laikas, kai sveikatos reforma mums
visiems užtikrins tai, ką visos kitos ,,pažangiosios” pasaulio
šalys, įskaitant Lietuvą, užtikrina savo gyventojams.
Ramunė Kubiliūtė
Evanston, IL
Amerikoje vyko ir tebevyksta karšti apsikeitimai nuomonėmis dėl
sveikatos draudimo. Šių dienų Amerikos visuomenėje, kongrese
šiuo klausimu vyrauja skirtingos nuomonės, nors visi pripažįsta,
kad reforma yra reikalinga.
Algimantas Gečys, norėdamas, kad ir lietuviai įsijungtų į šių
klausimų svarstymą, kvietė mus nebūti pasyviais stebėtojais. Sekant
spaudą, galima pastebėti, kad šiuo klausimu be A. Gečio su
sveikatos reforma gerai yra susipažinęs ir dr. Romualdas Kriaučiūnas,
kurio manymu, ,,diskusijos vyksta ne apie reformos reikalingumą, bet
apie principus, kuriais reikėtų siekti reformas įgyvendinti”.
Niekam neatsiliepus į A. Gečio kvietimą pareikšti savo mintis
apie sveikatos reformą šalyje, „Draugo” vyr.
redaktorė kreipėsi į įvairių sričių žinovus ir pateikė jiems klausimus.
Buvo kreiptasi į teologą, Romos katalikų kunigą dr. Kęstutį Trimaką,
šeimos gydytoją Andrių Kudirką ir lietuvių liuteronų kunigą
Valdą Aušrą. Ačiū dienraščio redakcijai už suteiktą
galimybę susipažinti su kalbintų žmonių nuomonėmis, kurios gal ir
neturės įtakos pačiai reformai, bet bus lietuvių visuomenės indėlis.
Antanas Paužuolis
Čikaga, IL
03-20-10
PAŽINTIS SU ,,PAVARGUSIU HEROJUMI”
Leonidas Ragas savo komentaro ,,Tebeaidintis aidas apie
santariečiusšviesininkus” (,,Draugas”, 2010 m.
vasario 27 d.) pradžioje užsimena apie Juozo Gailos straipsnį
,,Herojai, išdavikai, prisitaikėliai”, paminėdamas ir
Liūto Mockūno jau seniai išleistą knygą ,,Pavargęs
herojus”.
Nors su šios knygos turiniu susipažinau prieš daugelį
metų, iki šiol negaliu pamiršti savo nuostabos ir
širdgėlos. Knygoje mėginta sumenkinti ar net pasišaipyti
iš tikrųjų herojų kovos už Lietuvos laisvę ir iškelti
išdaviką ,,herojų” Joną Deksnį, palaikiusį ryšį su
kitu garsiu išdaviku Juozu Albinu Markuliu. Sunku buvo suprasti,
kokių tikslų siekė L. Mockūnas, rašydamas tą knygą. Buvau labai
dėkinga Kęstučiui Girniui už šios knygos kritiką, pasirodžiusią
,,Darbininke” (gaila, neatsimenu tikslios to numerio datos), kur
jis labai taikliai išsakė savo mintis. Gaila, kad po tiek metų
nebeturiu savo rankose nei knygos, nei Kęstučio straipsnio, kad
galėčiau smulkiau apie tai parašyti. Liko tik knygos skaudus
prisiminimas, ypač dėl Juozo Lukšo, mano už Lietuvos laisvę
žuvusio vyro.
Kai 2005 m. Goteborg, Švedijoje, vykusioje knygų mugėje buvo
pristatyta Jono Ohman’o į švedų kalbą išversta
Juozo Daumanto (Lukšos) knyga ,,Partizanai”, netikėtai
susidūriau su L. Mockūnu ir jam trumpai išsakiau savo nuomonę
apie jo knygą. Jis man atsakė, kad yra pakeitęs savo nuomonę ta tema.
Gaila, kad daugiau nebeturėjau progos su juo ,,susidurti” ir
nebeturėsiu, nes jis jau paliko šį pasaulį.
Gal ta L. Rago minėta krepšininkų kelionė į Sovietų okupuotą
Lietuvą ir L. Mockūno knyga ,,Pavargęs herojus”, menkinanti
tikrųjų laisvės kovotojų milžinišką auką ir kelianti
išdaviko ,,heroizmą”, ir yra priežastis, kodėl
santariečiaišviesininkai buvo pravardžiuojami kosmopolitais,
komunistų draugais ir nelaikomi patriotais? Sunku su tuo sutikti, nes
aš asmeniškai (ir mano dvynė sesuo Vida) turėjome mums
brangių draugų tarp šviesininkų, kurie buvo tikri patriotai ir
nieko bendro su komunistiniais įsitikinimais neturėjo.
Nijolė Bražėnaitė-Lukšienė-Paronetto
Sparkill, NY
APIE IGNĄ ,,IŠ ARČIAU”
Įdomus Stasio Goštauto straipsnis Vytauto Igno mirties metinių
proga „Užrašai iš Bostono: Vytautą Igną
(1924–2009) prisimenant” („Draugas”, 2010 m.
vasario 13 d.) pabudino daug iš atminties negrįžtamai blėstančių
atsiminimų. Šio autoriaus straipsnį apie šį iškilų
menininką teko skaityti angliškai ir „Lituanus”
žurnale, 1963 metų pirmame numeryje. Abu straipsniai įžvalgiai
pristato, nagrinėja ir vertina V. Igno kūrybą.
Vytautą Igną, jam besikuriant Amerikoje, teko iš arčiau pažinti,
kartu pabuvoti, pasisvečiuoti. Siejo su juo ir giminystė. Jo pirmoji
žmona buvo mano pusseserė Genė Krivickaitė (jos brolis Alfonsas
Krivickas, dailininkas-grafikas, gyveno ir kūrė Vokietijoje). Su ja
Vytautas susilaukė dukters Eglės. Kitas, kiek tolimesnis ryšys
su juo buvo per Vytautą Kazimierą Jonyną, mano mamos (Jonynaitės)
pusbrolį, Freiburgo Taikomosios dailės instituto įkūrėją, direktorių ir
dėstytoją, kur mokėsi ir Ignas.
Kaip ir daugelis pokario atvykėlių į Ameriką, pačioje pradžioje, kad
pragyventų, Ignas turėjo imtis ir „nemeniškų” darbų.
Vienas jų buvo namų dažymas. Tačiau šio darbo jis turėjo
atsisakyti, nes jam, kaip menininkui, vis norėjosi į savo
„kūrinį” – dažomą namo sieną – pažvelgti
„iš toliau”. Tačiau užsimiršus, kad stovi ant
kopėčių, pora žingsnių jį greit grąžindavo į labai
„nemenišką” ir dažnai pavojingą tikrovę. Todėl teko
ieškoti kito darbo, mažiau žalingo menininko lakiai vaizduotei
ir kūnui.
V. Igno kūryba – laiko ir kantrybės reikalaujantis galvosūkis. Jo
veidų liūdnos akys šypsosi per kančią, o jo juokdariai juokiasi
pro ašaras. Bet koks atpildas, kai ši mįslė yra atspėjama
ir „neregys” staiga praregi! Jo meninė
„poezija” pilna (gerąja prasme) vaizdinių, kurie
prašosi rūpestingo, gilaus žvilgsnio. Joje krikščionybė
ir pagonybė yra lygiateisės dvynės seserys. Jo
„primityvizmas” – griežtų akademinių taisyklių dar
visai nesupančiotos vaizduotės padarinys. Primityvizmo sąvoką ne tik
galima, bet ir būtina naudoti „laisvai ir drąsiai”, kitaip
ji netenka jai būdingo „naivaus” patrauklumo. Menininko
„naiviu originalumu” ir kad jis „kitaip
nemokėjo” tenka tik džiaugtis. Tai ir buvo jo talento esmė ir
gelmė.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
03-18-10
KŪČIOS IR AMERIKOJE YRA GRUODŽIO 24 D.
Perskaičius Danutės Grajauskienės laišką („Draugas”
2010 m., vasario 12 d.) liko neaišku, ką ji nori pasakyti. Ji
teigia, kad gyvename Amerikoje, todėl reikia prisitaikyti prie
dabartinių sąlygų. Pamini, kad ne visi gali paruošti tradicines
Kūčias su „12 patiekalų vien tik sau…”, kad
,,neturi, su kuo Kūčias praleisti”. Tokiu atveju pasikvieskite
juos pas save, o jei visi nesutilps, tai išnuomokite didesnes
patalpas ir praleiskite šventą Kūčių vakarą gruodžio 24 d.
kartu. Jei sekate lietuvišką spaudą, tai turėjote skaityti apie
tokius renginius keliose lietuvių kolonijose.
D. Grajauskienė aiškina, kad ,,Kūčių valgiai menkinami,
rašant, kiek mišrainių, kiek silkių galima
suvalgyti”. Bet ar Kūčių prasmė nėra sudarkoma, tiesiog
pašiepiama, kai nesilaikoma tradicijos ir taip
lengvapėdiškai ,,kūčiavojimai” ruošiami kada tik
kam patogiau? Toliau laiške ji rašo, kad ,,Kūčiose
atsilanko (…) nelietuviai, jiems ne taip svarbu Kūčių data. Nori
susipažinti su lietuviškomis tradicijomis (…)”
Nesuprantu, ar čia D. Grajauskienė mums sako sekti nelietuvių
galvosena, kad Kūčių data nesvarbi? Ar pajėgia jiems perduoti
lietuviškų tradicijų pažinimą, kai pati šių tradicijų
negerbia?
Noriu vėl grįžti prie ,,šuniui numesto kaulo”, t. y.,
rengti taip vadinamas Kūčias Advento metu tiems, kurie negali sau tokį
tradicinį stalą paruošti. Teko skaityti, kad kartais po tokių
Kūčių atvyksta ir Kalėdų senelis. Tai ar nebūtų logiška po
kiekvienų šių Kūčių turėti ir Kalėdas? Vaikučiai daugiau dovanų
gautų.
Teko paklausti keletą ,,organizacinių Kūčių” rengėjų, ką jie
veikia gruodžio 24 d. vakare? Visi atsakė, kad tą vakarą švenčia
Kūčias su savo šeimos nariais. Gaunasi vaizdas, kad dabar JAV
lietuviai praleidžia Adventą lankydami įvairias Kūčias taip, kaip
amerikonai savo kalėdinius balius. Renginiai labai panašūs, tik
kitaip pavadinti.
Galiausiai, mano minėtas asmuo, kuris dalyvavo keliose Kūčiose, ten
lankėsi iš pareigos, remdamas lietuviškų organizacijų
renginius, tad D. Grajauskienės pašaipios pastabos, kad einama
iš smalsumo ar nuobodulio, čia visai netiko.
Gražina Kiaučiūnienė
Lansing, MI
BAISUS ŽODIS ,,PATIKRA”
Jau antrą kartą iš eilės žodis ,,patikros’’ pasirodo
,,Draugo’’ straipsniuose. Palikime žodžius ramybėje, kurie
mums yra jau įprasti, su kuriais mes jau suaugę, kaip
,,patikrinimas’’. Geriau ieškokime naujadarų, kurie
pakeistų svetimžodžius.
Gintra Narienė
Darien, IL
03-17-10
Kas duos jaunimui pavyzdį?
Vartydamas „Skautybės kelio” straipsnius
„Draugo” dienraščio vasario mėn. 10 dienos laidoje,
pastebėjau rašinį su nuotraukomis apie 2009 metais įvykusius
„Skiltininkų” kursus. Skiltininkas ar skiltininkė yra mažos
grupės vadovas, kuriuos išsirenka patys jaunuoliai. Grupę sudaro
6–8 asmenys. Norint būti skiltininku ar skiltininke, reikia
turėti šiokių tokių vadovavimo žinių ir gabumų. Tuo tikslu
– žinių pagilinimui – ir yra ruošiami kursai.
Mane nustebino nuotrauka, po kuria parašyta, kad viena iš
nuotraukoje stovinčių yra kursų patarėja, apsirengusi
suplyšusiomis kelnėmis. Tokia šių dienų jaunimo mada.
Spaudoje teko pastebėti, kad šių dienų jaunimas nemoka pasakyti
žodžio „NE”. Bendraamžių psichologinis spaudimas kelia
baimę būti nesuprastiems ir išskirtiems iš savo būrio.
Reikia manyti, kad vyriausių vadovų tikslas yra paruošti
jaunuosius vadovus būti tvarkingais organizacijos nariais, rodant save
kaip pavyzdį jaunesniesiems, nesivaikant žalingų jaunimo
„madų”.
Teko dalyvauti daugelyje stovyklų, kuriose matydavau netvarkingai
apsirengusius jaunuolius ar jaunuoles vėliavų nuleidimo ar
iškilmingų sueigų metu. Pagarba jūrų skautėms už jų tvarkingumą.
Teko pastebėti nusižengimų nustatytoms taisyklėms, ir tarp vyresnių
vadovų. Yra sakoma, kad nėra namų be dūmų, bet tai –
išimtys.
Mane nustebino straipsnio pasakymas, kad tik 15 jaunuolių dalyvavo
visuose užsiėmimuose iš 44 atvykusių. Suruošti kursus
kainuoja nemažai išlaidų ir asmeninio laiko. Atrodo, kad kai
kurie jaunuoliai atvyksta tik linksmai praleisti laiką.
Skaitant „Skautybės kelyje” išspausdintus
straipsnius, atmintin grįžo laikai, kada, gyvendami Vokietijos
stovyklose, atkūrėme Tėvynėje Lietuvoje veikiančius skautų vienetus ir
kitas Lietuvoje veikiančias organizacijas, o vėliau tą patį darėme
išvykę į svetingus kraštus. Buvo vadovautasi Lietuvoje
skautų vadovybės sukurtomis taisyklėmis. Gal ir tada pasitaikydavo mažų
nukrypimų, bet viskas būdavo sutvarkoma išmintingais
sprendimais, nes klestėjo tarpusavio meilė, pagarba vienas kitam,
broliškumas, seseriškumas.
Gal kam nors nepatiks šie mano tiesūs žodžiai, bet juk iš
klaidų mokomės. Visi žino seną patarlę: „Kalk geležį, kol ji dar
karšta.”
Senas skautijos darbuotojas
Antanas Paužuolis
Čikaga, IL
03-16-10
NEVYKĘS LAIŠKAS KARDINOLUI
Perskaičius š. m. kovo 6 d. „Drauge”
išspausdintą „Atvirą laišką J. E. kardinolui
Francis George, OMI ir Čikagos arkivyskupijai”, parašytą
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos rėmėjų vardu, matyti
retas atvejis, kai maža, drąsių asmenų grupė bando kalbėti už visus ir
visiems primesti savo norus ir planus. Laiško autoriai nenurodo
savo skaičiaus ir pavardžių, o pasirašo kaip vien parapijos
rėmėjai.
Laiškas prasideda aprašymu, kai laikinai parapijoje
besilankantis kunigas-studentas pradeda kalbėti suruošto klebono
pagerbimo metu. Nežinodamas parapijos ir klebono praeities, kun.
Gediminas Jankūnas pradėjo agituoti parapijiečius pratęsti kun. Anthony
Markaus klebonavimą parapijoje. Ta kalba, pasak laiško autorių,
buvo „Šventosios Dvasios įkvėpta”. Toliau parapijos
rėmėjai pradeda niekinti „taip vadinamus katalikus”, kurie
nesutinka su jų nuomone. Laiško autoriai apkaltina juos
„nenoru atsisakyti savo egoizmo ir išdidumo, ginant vien
save, o ne parapijos gerovę”. Laiško autoriai nė žodžiu
neužsimena apie kun. A. Markaus klebonavimo pradžią, kuri parapijoje
sukėlė didelę nesantaiką, o jo veikla išvaikė iš
parapijos daugumą naujai atvykusių lietuvaičių.
„Atviras laiškas” savo turiniu nedaro garbės nei
parapijos nariams, nei jo rašytojams. Nėra malonu jį skaityti ir
arkivyskupijos darbuotojams. Galbūt tai atsitiktinis sutapimas, bet
„Atviras laiškas” savo taktika pamėgdžioja sovietų
kompartijos veiklos būdus. Ten visi, nesutinkantys su jos programa,
buvo apšaukiami „liaudies priešais”.
Jeronimas Tamkutonis
Čikaga, IL
03-13-10
20 STEBUKLINGŲ METŲ: DŽIAUGSMŲ
2010 metų kovo 11-tą dieną Lietuva šventė 20 stebuklingų laisvės metų.
Kaip ir visur pasaulyje, Lietuvoje taip pat yra daug rūpesčių, bėdų ir
vargų. Bet, mano nuomone, yra kuo pasidžiaugti! Siūlau: kiekvienas
lietuvis, kur jis dabar bebūtų, gali pasidžiaugti šiais įvykiais
bei šiais dalykais:
1. K-11: 1990.03.11, kai Lietuva – pati pirmoji, atsisakė Maskvos „meilės”.
2. 1993.08.31, kai paskutinis rusų kareivis išvyko iš laisvos Lietuvos.
3. Lietuva yra visateisė Jungtinių Tautų narė.
4. Lietuva yra visateisė NATO ir ES narė.
5. Penkiose olimpiadose (1992; 1996; 2000; 2004 ir 2008 m.) Lietuva laimėjo kelis aukso, sidabro ir bronzos medalius.
6. 2002 metais buvo baigtas leisti didžiulis lietuvių kalbos turtas
– „Lietuvių kalbos žodynas” (LKŽ) – 20 didelių
tomų, apie 400,000 žodžių.
7. Lietuvių kalba jau nuo 1988 metų yra Lietuvos valstybės kalba.
8. 2009 metais Lietuva šventė 1000 metų nuo jos vardo paminėjimo istorijoje.
9. Virgilijus Alekna kelis kartus laimėjo pasaulio (ir olimpiados) disko metimo aukso medalį.
10. 2009 m. jachta „Ambersail” apiplaukė visą pasaulį.
11. Pasaulio Lietuvių Bendruomenė veikia 41 valstybėje.
12. JAV dienraštis „Draugas” sulaukė 100 metų.
13. Lietuva išsirinko 5 Seimus (1990; 1996; 2000; 2004 ir 2008 m.).
14. Lietuva turėjo 15 ministrų kabinetų.
15. Lietuvos kariai gina laisvę Balkanuose, Irake ir Afganistane.
16. Lietuva turi 16 universitetų. Vilniaus universitetas – žymus aukštojo mokslo centras.
17. Prez. George W. Bush Vilniuje pažadėjo ginti Lietuvą.
18. Vilniaus senamiestis – viena iš pasaulio labai įdomių vietų.
19. Daug lietuvių grįžta iš užsienio.
20. Lietuvos valdžioje dabar yra trys moterys: prez. Dalia
Grybauskaitė, Seimo pirmininkė Irena Degutienė ir Krašto
apsaugos ministrė Rasa Juknevičienė.
Antanas Klimas
Rochester, NY
PAS SEUL GARSIAJAI BALERINAI ANNAI PAVLOVAI
Audrė Budrytė savo pastabose dėl vasario 20 d. įvykusio koncerto
Jaunimo centre „Koncertas žiūrovams ar žurnalistams?”
(„Draugas”, 2010 m. vasario 26 d.) klysta, priskirdama
Eglės Špokaitės šoktą „Mirštančią
gulbę” Čaikovskio baletui „Gulbių ežeras”. Šis
šokis buvo šokamas ne Čaikovskio muzikai, bet prancūzo
Charles Camille SaintSaens orkestrinei siuitai „Žvėrių
karnavalas”, tiksliau sakant, jos gražiausiai daliai
„Gulbė”. Tai buvo vienintelė šios siuitos dalis,
kurią kompozitorius leido spausdinti ir atlikti dar jam gyvam esant.
Šia muzika pagrįstas trumpas šokis
„Mirštanti gulbė” buvo sukurtas choreografo Michael
Fokine kaip pas seul garsiajai balerinai Annai Pavlovai, kuri jį pirmą
kartą pašoko 1905 metais St. Peterburg, Rusijoje, viename
koncerte. Jis tapo su ja glaudžiausiai susijusiu šokiu.
Tačiau A. Budrytė labai teisingai piktinasi fotografais ir
filmuotojais, kurie tiesiog akiplėšiškai savo blykstėmis
ir kitais technologijos „stebuklais” darko scenos menininkų
susikaupimą ir žiūrovų gėrėjimąsi jų talentais. Tai paprasčiausios
pagarbos ir profesionalumo stoka. Jų pasiteisinimas, kad „Tai
mano darbas”, yra tik nevykęs išsisukinėjimas. Gaila, kad
išeivijos lietuvių renginiuose tokie
„žurnalistiški” (?!) išsišokimai yra
labai dažni. Dar blogiau, kad jie yra toleruojami. Jokiame rimtame
teatre taip neatsitiktų. Laikas pabusti.
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
03-12-10
ROŽĖMIS KLOTAS GYVENIMAS? TIKRAI NE.
Turiu būtinai atsiliepti į Sta sės Semėnienės viešą apkaltinimą
(,,Draugas”, 2010 m. kovo 6 d., laiškų skyrius), kad mūsų
Kalifornijos dailiųjų valgių klubo (KDVK) Įgaliotinio gyvenimas buvo
,,rožėmis klotas”.
Kadaise, seniai, labai seniai, dypukų gyvenimo pradžioje, kada ir tie
ankstesni grinoriai dar nebuvo visi išmirę, kada dar nė
viena lietuvių graži bažnyčia nebuvo nugriauta, kada
seselės kazimierietės pamokų metu su liniuotėmis per nagus negailėdavo
(,,Shut up!” she explained), Chicagos Bridgeport rajone, netoli
a. a. Lietuvių auditorijos ir ne taip toli, kur
senovės šernai ir stumbrai dar siautė ,,pažangiųjų”
laikraščio ,,Vilnis” redakcijoje, kai dar nė viena
lietuvė negyveno kažkokiame ,,barabanų”
miestelyje, inžinierius Alfonsas Semėnas ten, ant pačios Halsted
gatvės, turėjo savo elektronikos įmonę. Ir taip pasitaikė, kad
vieną gražią dieną gerb. Semėnas pardavė mūsų įgaliotiniui ir jo tėvui,
Kaziui Janutai, ,,Zenith” televizorių, kuris paskui per ilgai
nesugedo. Mūsų įgaliotinis dar dabar atsimena, kai visi jo draugai jau
seniai žiūrėjo spalvotą televiziją, o jis vis dar turėjo pasitenkinti
su tuo juodai baltu ,,Zenith”. Bet turbūt jau per vėlu atitaisyti
tą skriaudą.
Tai tokios buvo ir tos rožės – erškėčiai, ne rožės.
KDVK Įgaliotinio
(Donato Janutos) pavaduotojas
San Francisco, CA
03-11-10
VASARIO 16 MINÈJIMAS ČIKAGOJE
Visuomet su įdomumu perskaitau straipsnius apie Čikagos lietuvių
veiklą, nes ten esu praleidęs savo jaunystę. Taip buvo ir su
ALT’o straipsniu ,,Išeivija gyva” (,,Draugas”
2010 m. vasario 27 d.).
Reikia pagirti Nepriklausomybės šventės rengėjus, kad jie
pakvietė studentus vesti minėjimą. Noriu atkreipti dėmesį, kad nors
pavadinimas skelbia – ,,akivaizdus kartų junginys”, deja,
pažvelgus į nuotraukas, vaizdas kitoks: atrodo, visi dalyviai –
pensininkai. Čia nenoriu kritikuoti prof. Stasio Goštauto, kurio
straipsniai man yra vieni iš įdomiausių ,,Drauge”,
galvoju, jo kalba buvo sutikta su entuziazmu. Ir kultūrinė dalis turėjo
patraukti daugiau jaunesnių dalyvių. Manau, kad jaunimas neateina, nes
minėjimai būna per ilgi, o oficiali dalis neįdomi. Gaila, kad
straipsnyje nepaminėtas nė vienas amerikietis pareigūnas, tiktai
perskaitytas Kongreso nario laiškas.
Zigmas Viskanta
Los Angeles, CA
03-10-10
BŪNA IR TAIP
Perskaitęs Stasės Semėnienės laišką (kovo 6 d. nuomonėse) apie
lietuviškų vardų ir pavardžių vargus, noriu ir savo
„nuotykį” pridėti. Gal savaitę prieš universiteto
baigimą ir diplomų įteikimą, savo universiteto mokinio sieninėj dėžutėj
randu raštelį: ,,Būk malonus ateinančią savaitę stabtelėti
dekano Cramer įstaigoje.” Krapščiau galvą, ką dabar būsiu
padaręs? Truputį bijodamas, nužygiavau pas dekaną, kuris žemesniam
kurse man buvo ekonomikos mokslus dėstęs, bet tikriausia tai buvo
užmiršęs. „Radau jūsų raštelį, ir, štai, esu
čia”, pasakiau. „Ačiū, kad atėjai”, sako dekanas.
„Noriu išgirsti, kaip tari savo vardą ir pavardę, idant,
įteikiant diplomus, teisingai ištarčiau.” Tarimą
sąraše pasižymėjo.
O kada varžybų pranešėjas per garsiakalbį jos vardą
ištardavo Laina, aštuonmetė plaukikė duktė Lina
nužygiuodavo pas jį ir pareikšdavo: „Vardas yra Lina, ne
Laina.”
Arvydas Barzdukas
Falls Church, VA
GARSIOJI V. DAUNORO KONCERTO PLYTA
Norime pranešti, kad dr. Leonido Rago komentare ,,Tebeaidintis
aidas apie santariečiusšviesininkus” (,,Draugas”,
2010 m. vasario 27 d.) minima Jaunimo centre vykusio Vaclovo Daunoro
koncerto metu įmesta plyta, sužeidusi Danos Stankaitytės ranką, yra
Vilniuje, mūsų namuose. Mes ją ,,saugome” jau tiek metų ir
norime, kad dr. Ragas bent žinotų, kad ji nėra dingusi.
Nerija Kasparienė
Vilnius, Lietuva
ARTĖJANT BIRŽELIO TRĖMIMŲ DIENAI
Artėjant liūdnajam birželiui, reikia, kad lietuviai rašytų į
Lietuvos paštą, prašydami ta proga išleisti
pašto ženklą ir taip paminėti lietuvių trėmimą į Sibirą.
Pašto ženklas galėtų vaizduoti prekinį raudonos spalvos vagoną,
ant ženklo turėtų būti parašyta deportacijos data ir
ištremtų lietuvių skaičius.
L. Stankevičius
Lavalis, Quebec, Kanada
03-06-10
KOVA DĖL VARDO!
Ak, kas gali išdrįsti pasakyti, kad „Draugas”
neįdomus?! Jis ne tik glėbiais neša mums įvairiausių žinių, bet
ir draugiškai sustiprina mus lietuvybės dirvose, praplečia mūsų
pažinimo akiratį, netgi dažnai mus sveikai pralinksmina.
Štai neseniai ketvertas „Draugo”
darbščiausių bendradarbių nesidangstydami, kaip tie XIX a.
prancūzo Alexandre Dumas per visą pasaulį išgarsinti trys
muškietininkai su D’Artagnan, ne tiktai atvirai atskleidė
savo vardų bei pavardžių erškėčiuotus takus, bet ir savo
riterišką kovą, siekiant išlaikyti juos grynakraujais,
lietuviškais. Ir laimėjo!
Pradžią davė populiarus apmąstymų kūrėjas Juozas Gaila. Jis
šmaikščiai bei juokingai papasakojo, kaip marinų
vyresnysis jį marinų eilėse, visų bendražygių akivaizdoje
lietuviškai išrupūžiavo, o po to draugiškai ir
džiaugsmingai paspaudė jo ranką, jog, jo žodžiais tariant, jis esąs
„lietuvys”.
Neatsiliko ir dienraščio darbštuolis skiltininkas,
psichologijos mokslų žinovas Romualdas Kriaučiūnas, jautriai ir
tikroviškai išpažindamas, kad dėl savo pavardės jam teko
ir ašaroti... Humoristiškai, mandagiai, bet taikliai
priminė nevadinti jo „Romu”, nes jis nėra Lietuvos romas
(čigonas).
Visai kitokia gaida nuskambėjo mūsų jau gimnazijoje pamiltos žymios
rašytojos Petronėlės Orintaitės (Janutienės) vienturčio sūnaus
Donato Janutos džiugus prisipažinimas, jog jam niekad neteko raudonuoti
dėl kieno nors prikabintų prie jo vardo ar pavardės lenkiškų ar
rusiškų uodegyčių. Regis, tarsi jo gyvenimo kelias, lyg tam
„laimės vaikui”, šiame krašte buvo rožėmis
klotas?!
Na, o paskutinysis, bet nė kiek ne mažiau svarbus,
kunigaikštišku vardu pavadintas Kęstutis Ječius drąsiai
ir atkakliai apgynė savo kilmingo vardo mėgintą sutrumpinti likimą.
Valio šiam garbingam muzikiniam „kvartetui” už
patriotišką savo šaknų gynybą!
Nė viena moteriškaitė, „silpnosios lyties” atstovė,
neatvėrė savųjų bėdų ar pergalių. O jų būta gan apsčiai.
Neiškenčiu neprikišusi savo 2 centų vietoj jų. Nebus
nieko egzotiško, nei nepaprasto, tačiau vis šis tas. 1961
m. Rosary College, esantis viename puikiausių Čikagos priemiesčių
– River Forest, aukšto lygio privati mokslo įstaiga, tuo
metu dominikonų vienuolių vedama vien tiktai mergaitėms, o dabar ir
vyrams, ir pervadinta į Dominican University, turėjo dvi studentes
lietuvaites. Jame profesoriavo chem. inž. Jonas Rugis (visuomenininkės
pedagogės Alicijos Rugytės brolis, dr. Jono Račkausko dėdė), Lietuvoje
dėstęs Kauno aukštesniojoje technikos mokykloje, buvo jos
vice-direktorius. Viena studentė Nijolė Semėnaitė beveik
„niršo”, kai ją vadindavo „Nidžol” arba
netgi „Nikol”. Neapsikęsdama, ji išmetė iš
savo vardo raidę „j”. Ir ką gi? Visiems ji pavirto
„Naiola”. Tai ją pykino nė trupučiu mažiau, nes ir vėl
skambėjo visai ne lietuviškai, bet kaip grynai angliškas,
labai nemėgiamas vardas Viola (Vaiola). Ji susigrąžino atgal nusviestą
raidę „j” ir žodžiu mokė ištarti savo vardą
teisingai lietuviškai.
Gaudama bakalauro laipsnį, ji iš anksto sutvarkė savo pavardės
ištarimą teisingai lietuviškai. Paprastai amerikiečiai
dėdavo kirtį jos pavardėje ant pirmojo skiemens, o lietuviškai
kirtis krenta ant antrojo. Tada ji padėjo kirtį (apostrofą) ant antro
skiemens (Semenas). Valio! Ją iššaukiant įteikt diplomą,
jos pavardė nuskambėjo 100 nuošimčių lietuviškai.
O varge! Nepavyko tai kitai studentei, didžiai pasižymėjusiai
patriotišku nusiteikimu. Iššaukta magistro laipsnį
siekianti Viltis Vaičiūnaitė (dabar Jatulienė, 30 m. dėsčiusi lietuvių
kalbą lituanistinėje mokykloje, Gailutės Valiulienės sesuo) diplomą
gavo Vaikunas (Vaiciunas) vardu. Nors jos pavardė buvo
iškreipta, vis dėlto su lietuvišku atgarsiu! Taip jau
gyvenime būna – vieniems laimė nusišypso, kitiems –
ji susiraukia!
Stasė E. Semėnienė
Baraboo, WI
Atviras laiškas J.E. kardinolui Francis George, OMI ir Čikagos arkivyskupijai
Kaip žinote, Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijoje turime tris
kunigus, kurie labai rūpinasi parapija: tėvas Gediminas Jankūnas, tėvas
Kęstutis Trimakas ir tėvas Jaunius Kelpšas.
Sveikiname tėvo Gedimino Jankūno kreipimąsi į parapijiečius š.
m. vasario 6 d. per tėvo Tony (Anthony Markus – Redakcija) dviejų
jubiliejų šventę. Tą darydamas tėvas Gediminas buvo įkvėptas
Šventosios Dvasios. Jis kalbėjo labai gerai, aiškiai, su
pagarba ir meile, nuoširdžiai klausdamas: ,,Kodėl turime
ieškoti kito kunigo, jei jau turime gerą?”
Tėvas Gediminas turėjo drąsos ir išminties, kreipdamasis į
parapijiečius, žinodamas, kad jis geičiausiai bus nutildytas taip
vadinamų katalikų, kurie nenori atsisakyti savo egoizmo ir
išdidumo. Jie gina tik save, bet ne mūsų parapijos gerovę. Vienu
žodžiu, jie nori lietuviškai kalbančio kunigo.
Arkivyskupija leidžiasi įtikinama šių žmonių ir nesiklauso
kitaip manančių parapijiečių daugumos. (Kam keisti, jei viskas iki
šiol ėjosi taip gerai?)
Mūsų mylintis Dievas ir Jo Šventoji Motina leido žmonėms matyti
tiesą, kad mūsų gerasis kunigas, tėvas Tony Markus gerai atliko savo
darbą ir parodė gerą pavyzdį savo parapijiečiams čia, Švč.
Mergelės Marijos Gimimo parapijoje.
Mūsų Katalikų Bažnyčia negali egzistuoti ir gyvuoti, jei žmonės
rūpinsis tik savo asmeniniais dalykais, o ne Dievo šlove ir mūsų
Katalikų Bažnyčia.
Galų gale, tiesos matymas iš tiesų padarys mus laisvais.
Dėkojame.
Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijos ,,rėmėja”
03-04-10
MŪSŲ VISŲ PAREIGA
Gavęs „Draugą” pirmiausiai susirandu skaitytojų
laiškus. Sausio 14 d. „Drauge” Zenono Prūso
laiškas tikrai sukrėtė: jame jis aprašo pažįstamos
merginos garbingą žūtį už Tėvynę, einant partizanų ryšininkės
pavojingas pareigas, ir garbingą mirtį – nepasidavusi
priešui žuvo su ginklu rankoje.
Nuoširdžiai pritariu gerb. Prūsui, kad ji turėtų būti tinkamai
pagerbta ne vien partizanų, bet ir visos Lietuvos patriotų, prezidentų
Brazausko ir Adamkaus. Bet tai iki šiol nebuvo padaryta. Taip
mūsų partizanų, partizanių, ryšininkių kūnai – tūkstančiai
jų nėra surasti, nėra tinkamai palaidoti. O kas kaltas? Mes, nes
nelendame mūsų pačių išrinktai valdžiai po skūra, kad įkyrėtume.
Mūsų visų pareiga surasti visus, tinkamai ir garbingai palaidoti,
pastatyti paminklus garbingose vietose.
Z. Prūsas įsikarščiavęs nei iš šio, nei iš
to užsipuola mūsų garbingiausią didvyrę Emiliją Platerytę. Tų dviejų
moterų negalima lyginti: Platerytė buvo ne tik surinkusi tūkstančius
sukilėlių, net su dalgiais – vadinamus dalgininkus, stojusius
prieš rusų kariuomenę. Ji kūrė sukilimo ir mūšio su
priešu planus, ji vedė į mūšį. Tam reikėjo labai didelių
gabumų, drąsos, pasiaukojimo, ryšių su sukilimo vadais ir jų
pasitikėjimo. Z. Prūsas gal nežino, kad visame pasaulyje buvo tik dvi
tokios moterys – mūsų bajoraitė E. Platerytė ir Jeanne
d’Arc.
Algis Virvytis
Boston, MA
SiŪLYMAS DAUGIAU PATYRINĖTI FAUSTIN E. WIRKAU PRAEITĮ
John Rapšio straipsnis „Drauge” (2010 m. vasario 3
d.) apie Haiti yra labai įdomus ir labai aktualus dabar, kada
šalis šiuo metu kenčia nuo didelės nelaimės. Ačiū jam už
tos šalies istorinę apžvalgą.
Buvęs šalies vadovas F. Wirkau, tikrai, atrodo, galėjo būti
lietuvių kilmės, bet tam reikia daugiau studijų. Lietuvos praeityje yra
buvę daug lietuvių – vyrų ir moterų, kurie atliko didelius
žygdarbius kitoms tautoms.
Dainelę apie negrų sukilimą Kuboje ir man teko dainuoti būnant studentu
Muenchen’e, bet vietoje „Kubos” mes dainavome
„Afrikoj”. Tą pačią dainą dainavo ir vokiečių studentai
vokiškai. Mes galvodavome, kad tai vokiečių Antrojo pasaulinio
karo prisiminimai apie jų kovą Afrikoje.
Gal J. Rapšys galėtų daugiau patyrinėti Faustin E. Wirkau praeitį? Tai būtų didelė dovana Lietuvos istorijai.
Algimantas Juškys
Čikaga, ILKOVA DĖL VARDO!
Ak, kas gali išdrįsti pasakyti, kad „Draugas”
neįdomus?! Jis ne tik glėbiais neša mums įvairiausių žinių, bet
ir draugiškai sustiprina mus lietuvybės dirvose, praplečia mūsų
pažinimo akiratį, netgi dažnai mus sveikai pralinksmina.
Štai neseniai ketvertas „Draugo”
darbščiausių bendradarbių nesidangstydami, kaip tie XIX a.
prancūzo Alexandre Dumas per visą pasaulį išgarsinti trys
muškietininkai su D’Artagnan, ne tiktai atvirai atskleidė
savo vardų bei pavardžių erškėčiuotus takus, bet ir savo
riterišką kovą, siekiant išlaikyti juos grynakraujais,
lietuviškais. Ir laimėjo!
Pradžią davė populiarus apmąstymų kūrėjas Juozas Gaila. Jis
šmaikščiai bei juokingai papasakojo, kaip marinų
vyresnysis jį marinų eilėse, visų bendražygių akivaizdoje
lietuviškai išrupūžiavo, o po to draugiškai ir
džiaugsmingai paspaudė jo ranką, jog, jo žodžiais tariant, jis esąs
„lietuvys”.
Neatsiliko ir dienraščio darbštuolis skiltininkas,
psichologijos mokslų žinovas Romualdas Kriaučiūnas, jautriai ir
tikroviškai išpažindamas, kad dėl savo pavardės jam teko
ir ašaroti... Humoristiškai, mandagiai, bet taikliai
priminė nevadinti jo „Romu”, nes jis nėra Lietuvos romas
(čigonas).
Visai kitokia gaida nuskambėjo mūsų jau gimnazijoje pamiltos žymios
rašytojos Petronėlės Orintaitės (Janutienės) vienturčio sūnaus
Donato Janutos džiugus prisipažinimas, jog jam niekad neteko raudonuoti
dėl kieno nors prikabintų prie jo vardo ar pavardės lenkiškų ar
rusiškų uodegyčių. Regis, tarsi jo gyvenimo kelias, lyg tam
„laimės vaikui”, šiame krašte buvo rožėmis
klotas?!
Na, o paskutinysis, bet nė kiek ne mažiau svarbus,
kunigaikštišku vardu pavadintas Kęstutis Ječius drąsiai
ir atkakliai apgynė savo kilmingo vardo mėgintą sutrumpinti likimą.
Valio šiam garbingam muzikiniam „kvartetui” už
patriotišką savo šaknų gynybą!
Nė viena moteriškaitė, „silpnosios lyties” atstovė,
neatvėrė savųjų bėdų ar pergalių. O jų būta gan apsčiai.
Neiškenčiu neprikišusi savo 2 centų vietoj jų. Nebus
nieko egzotiško, nei nepaprasto, tačiau vis šis tas. 1961
m. Rosary College, esantis viename puikiausių Čikagos priemiesčių
– River Forest, aukšto lygio privati mokslo įstaiga, tuo
metu dominikonų vienuolių vedama vien tiktai mergaitėms, o dabar ir
vyrams, ir pervadinta į Dominican University, turėjo dvi studentes
lietuvaites. Jame profesoriavo chem. inž. Jonas Rugis (visuomenininkės
pedagogės Alicijos Rugytės brolis, dr. Jono Račkausko dėdė), Lietuvoje
dėstęs Kauno aukštesniojoje technikos mokykloje, buvo jos
vice-direktorius. Viena studentė Nijolė Semėnaitė beveik
„niršo”, kai ją vadindavo „Nidžol” arba
netgi „Nikol”. Neapsikęsdama, ji išmetė iš
savo vardo raidę „j”. Ir ką gi? Visiems ji pavirto
„Naiola”. Tai ją pykino nė trupučiu mažiau, nes ir vėl
skambėjo visai ne lietuviškai, bet kaip grynai angliškas,
labai nemėgiamas vardas Viola (Vaiola). Ji susigrąžino atgal nusviestą
raidę „j” ir žodžiu mokė ištarti savo vardą
teisingai lietuviškai.
Gaudama bakalauro laipsnį, ji iš anksto sutvarkė savo pavardės
ištarimą teisingai lietuviškai. Paprastai amerikiečiai
dėdavo kirtį jos pavardėje ant pirmojo skiemens, o lietuviškai
kirtis krenta ant antrojo. Tada ji padėjo kirtį (apostrofą) ant antro
skiemens (Semenas). Valio! Ją iššaukiant įteikt diplomą,
jos pavardė nuskambėjo 100 nuošimčių lietuviškai.
O varge! Nepavyko tai kitai studentei, didžiai pasižymėjusiai
patriotišku nusiteikimu. Iššaukta magistro laipsnį
siekianti Viltis Vaičiūnaitė (dabar Jatulienė, 30 m. dėsčiusi lietuvių
kalbą lituanistinėje mokykloje, Gailutės Valiulienės sesuo) diplomą
gavo Vaikunas (Vaiciunas) vardu. Nors jos pavardė buvo
iškreipta, vis dėlto su lietuvišku atgarsiu! Taip jau
gyvenime būna – vieniems laimė nusišypso, kitiems –
ji susiraukia!
Stasė E. Semėnienė
Baraboo, WI
Atviras laiškas J.E. kardinolui Francis George, OMI ir Çikagos arkivyskupijai
Kaip žinote, Švč. Mergelės Marijos Gimimo parapijoje turime tris
kunigus, kurie labai rūpinasi parapija: tėvas Gediminas Jankūnas, tėvas
Kęstutis Trimakas ir tėvas Jaunius Kelpšas.
Sveikiname tėvo Gedimino Jankūno kreipimąsi į parapijiečius š.
m. vasario 6 d. per tėvo Tony (Anthony Markus – Redakcija) dviejų
jubiliejų šventę. Tą darydamas tėvas Gediminas buvo įkvėptas
Šventosios Dvasios. Jis kalbėjo labai gerai, aiškiai, su
pagarba ir meile, nuoširdžiai klausdamas: ,,Kodėl turime
ieškoti kito kunigo, jei jau turime gerą?”
Tėvas Gediminas turėjo drąsos ir išminties, kreipdamasis į
parapijiečius, žinodamas, kad jis geičiausiai bus nutildytas taip
vadinamų katalikų, kurie nenori atsisakyti savo egoizmo ir
išdidumo. Jie gina tik save, bet ne mūsų parapijos gerovę. Vienu
žodžiu, jie nori lietuviškai kalbančio kunigo.
Arkivyskupija leidžiasi įtikinama šių žmonių ir nesiklauso
kitaip manančių parapijiečių daugumos. (Kam keisti, jei viskas iki
šiol ėjosi taip gerai?)
Mūsų mylintis Dievas ir Jo Šventoji Motina leido žmonėms matyti
tiesą, kad mūsų gerasis kunigas, tėvas Tony Markus gerai atliko savo
darbą ir parodė gerą pavyzdį savo parapijiečiams čia, Švč.
Mergelės Marijos Gimimo parapijoje.
Mūsų Katalikų Bažnyčia negali egzistuoti ir gyvuoti, jei žmonės
rūpinsis tik savo asmeniniais dalykais, o ne Dievo šlove ir mūsų
Katalikų Bažnyčia.
Galų gale, tiesos matymas iš tiesų padarys mus laisvais.
Dėkojame.
MALONU PRISIMINTI
Malonu prisiminti Vandą Stankienę Panavaitę, kurią teko pažinti
gyvenant lietuviškajame Čikagos Marquette Parke, girdėti ne
kartą dainuojant subuvimuose, skautų stovyklose savo dainą ,,Aš
verkiau parimus”. Ne kartą teko su gerb. Vanda, visada linksma,
juokaujančia, gražiabalse, pasišnekėti. Keista, kad Lietuvoj kai
kurie laikraščiai vis dar nežino tos populiarios dainos autorės,
kaip buvo rašyta š. m. sausio 23 d. ,,Drauge”.
Maloni, gražiabalse Vanda, gyvuok, dainuok!
Su gražiais prisiminimais,
Nijolė Jankutė Užubalienė
Engandine, Australia
03-03-10
VASARIO 16-oji – NE SKAIČIŲ REIKALAS
Antradienį, t. y., tikrą Vasario 16 dieną, lygiai 11 valandą ryto,
Austra-lijos valdžios įstaigų kieme Hobart’e (Tasmanijos
sostinėje) mes iškėlėme dvi vėliavas – Lietuvos ir
Australijos. Sugiedojome Lietuvos himną ir pasa-kėme prakalbas, kad
visi žinotų, ko-dėl mes ten susirinkome. Juk Vasario 16-oji mums
visada buvo ir lieka brangiausia data, ir mes kasmet ją paminime
viešai, bet ramiai ir su didele meile.
Nesvarbu, kad visoje Tasmani-joje gyvena vos 40 lietuvių ir kad gal tik
pusė jų tepajėgė šįkart susibėgti. Čia ne skaičių reikalas: juk
ir mažesnis būrelis gali parodyti savo gilią meilę Tėvynei.
Algimantas Taškūnas
Hobart, Australija
OSANA AUKŠTYBĖSE!
Kiekvieną sekmadienį pamaldų metu iškyla abejonės dėl kalbos
tiks-lingumo: „Pilnas yra dangus ir žemė Jo garbės.” Visų
pirma, būdvardis (pilnas) numato vyriškos giminės daiktavardį.
Taigi, dangus yra tvar-koj, bet žemė? Toliau tas būdvardis
prašyte prašosi vienaskaitos, o turim dviskaitą. Laimei,
išeitis paprasta: „Pilnas yra dangus ir pilna žemė Jo
garbės.” Osana aukštybėse!
Leonas Sabaliūnas
Ann Arbor, MI
APIE VARDŲ IR PAVARDŽIŲ BĖDAS IR BĖDELES
Su įdomumu skaitau straipsnius, komentarus apie vardus ir pavardes,
bėdas ir bėdeles apie jų rašymą, tarimą, trumpinimą ir ilginimą.
Kas jų neturėjo? Kęstutis Ječius („Drau-gas”, 2010 m.
sausio 30 d.) rašo apie savo bėdas universitete, kur jis buvo
apsuptas žydelių. Ir mokinių, ir mokytojų. Manau, kad jis klysta,
greičiausiai, tai buvo vaikų darželyje.
Jonas Kastilius
New Stanton, PA
PASLAPTINGAS ANSAMBLIS
Pastebėjau ,,Draugo” vasario 12 d. laidoje, 6 puslapyje ,,garsaus
vyrų vokalinio ansamblio iš San Francis-co’’, kuris
koncertavo filharmonijoje, nuotrauką. Atrodo gana paslaptingai: garsus,
bet bevardis ansamblis pasi-rodė neįvardytoje filharmonijoje.
Kadangi kiek anksčiau girdėjau per Rochester NPR klasikinės muzi-kos
stotį dainuojant vyrus, kurie, kaip buvo skelbiama, turėjo vykti
gastrolių į Europą ir taip pat ap-lankyti Lietuvą, spėčiau, kad čia tas
pats ansamblis – ,,Chanticleer”.
Raimundas Kiršteinas
Rochester, NY
02-27-10
NE VISKAS TAIP
Truputį atsargiau su vertinimais, užsakytais per honorarą (biografijomis, straipsniais ir kt.).
Raimundo M. Lapo laiškas „Drauge” (2010 m. sausio 16
d.) apie Vl. Baltrušaitį ir Čikagos Operos chorą reikalauja
patikslinimo. Jis prisipažįsta suklydęs, pavadinęs Vl.
Baltrušaitį Čikagos Operos Vyrų choro įkūrėju, tačiau mano, kad
tai nemenkina muz. A. Gečo ir V. Radžiaus nuopelnų, kadangi vėliau jie
dirbo kartu. Toks vertinimas neteisingas.
„Karūną” vis dėlto tenka uždėti muzikui A. Gečui ir choro
vadovui V. Radžiui, kurie 1949 m. pirmieji sutelkė 42 vyrų grupę ir
įkūrė Čikagos Lietuvių vyrų chorą. Vl. Baltrušaitis pradėjo
darbą kaip dirigentas ir aktorius nuo 1954 m. Statant operą ir
pasikeitus choristų sudėčiai, choras tapo Čikagos Lietuvių Opera.
Jame daug metų dirigentu buvo muz. A. Kučiūnas ir dirigentas muz. A.
Vasaitis, taip pat muz. R. Kaminskas ir Kazėnas (iš Clevelando).
Svečio teisėmis buvo pakviestas Gaidelis (jo kūrinio „Dana”
atlikimui) ir muz. Marijošius. Visi šie dirigentai turėjo
aukštą muzikinį išsilavinimą. Tuo laikotarpiu buvo
atlikti ir lietuvių kompozitorių kūriniai, kurių lietuviška
visuomenė labai geidė.
Nuopelnas ir garbė priklauso ne vienam asmeniui, bet visai didžiulei
grupei žmonių, kurie įdėjo savo kūrybą, talentą ir sielą. Kitaip
galvoti yra klaidinga.
Algimantas Juškys,
buvęs dainininkas
Čikaga, IL
DUNDZILOS MENAS, BIZNIS IR LABDARA
Labai malonu buvo matyti, kad Antanas Dundzila domisi liaudies menu ir
tikrai moka išrinkti būsimus Michelangelo ir Picasso ir jų
kūrinius (,,Draugo” laiškų skyrius, 2010 m. vasario 13
d.). Neatsimenu, kad Dundza tada, kai trumpomis kelnėmis
stovyklaudavo su mumis, būtų parodęs tokių gabumų. Bravo! Šaunu!
Tikiu, kad mes galėtume padaryti gerą biznį pardavinėjant tokį meną ir
pelną paskirti ,,Draugui” ir kitiems lietuviškiems
reikalams (žinoma, po atitinkamo komiso (už mūsų triūsą).
Išteklių niekad nepritrūktų, nes tokių apiplyšusių
tuščių kartoninių dėžių yra išmestų prie kiekvienos
likernės ir grosernės (liquor ir grocery stores) šiukšlių
konteinerių.
Donatas Januta
San Francisco, CA
KADA GRĮŠIME PRIE TIKRO GROŽIO MENE, POEZIJOJE
Asmenys, pasiilgę grožio mene, poezijoje ir literatūroje, bus dėkingi
Antanui Dundzilai ir Gražinai Kriaučiūnienei už jų straipsnius
„Draugo” dienraštyje (2010 m. vasario mėn. 13 d.),
kuriuose išsakė pastebėtas neigiamybes šių dienų mene,
literatūroje.
Žiūrint į pateiktą ,,National Gallery of Iceland muziejuje B. Anderson
kūrinį ,,Kartonas”, man priminė laikus, kada augantys vaikai
atsinešdavo didžiules kartono dėžes, panaudotas šaldytuvų
ar skalbimo mašinų pervežimui, žaisdavo su jomis, pjaustydami
įvairių dydžių ir išvaizdų skyles. Gal vaikai kūrė modernų meną,
nes labai panašiai atrodė?
Šiuo klausimu esu ne vieną kartą rašęs, bet nebuvo
atsiliepimų. Matyt, daugumai patinka nežmoniškai atrodantys
piešiniai arba eilės. Reikia eiti su nauju mąstymu,
išmetant tikrąjį grožį, kitaip gali būti palaikytas
neišmanėliu.
Kyla klausimas, kodėl viduramžių menininkų kūriniai yra parduodami už
milijonus? Šių dienų menininkai, poetai, literatūros kūrėjai
turėtų pasielgti kaip Renata Šerelytė – paaiškinti
savus kūrinius, ką jie nori pasakyti žiūrovams, bet nelaikyti jų
tokiais, kurie nesupranta šių dienų naujovių. Atrodo, kad
pasaulis pamilo smurtą, karus, žemės drebėjimus, potvynius, bet
užmiršo tikrąjį grožį, kuris dar supa žmoniją.
Antanas Paužuolis,
Chicago, IL
02-25-10
KATYNĖS ŽUDYNĖS – AR LIETUVOS VALDŽIA SNAUDŽIA?
1940 m. Stalino įsakymu NKVD Katynės miške nužudė 22,000 į
nelaisvę paimtų lenkų karių. Per Antrąjį pasaulinį karą sovietai
nuslėpė ir paneigė, kad tos žudynės įvyko, ir melagingai kaltino
vokiečius įvykdžius minėtas žudynes. Taip reikalai stovėjo 50 metų.
Pagaliau, 1989 m. Michailas Gorbačiovas pripažino, kad tos žudynės buvo
įvykdytos NKVD pagal Stalino įsakymą. 1991 ir 1992 metais Borisas
Jelcinas perdavė Lenkijai kai kuriuos anksčiau slaptus buvusius sovietų
dokumentus, kurie tai patvirtino. Bet ligi šiol kai kurie
Rusijos politikai vis dar neigia Rusijos kaltę, sako, kad tie
dokumentai yra suklastoti, kad žudynės buvo įvykdytos
,,hitlerininkų” ir t.t. Slaptuose Rusijos archyvuose dar yra daug
dokumentų apie tas žudynes, kurie nėra paviešinti.
Rusijos nerangusis Vladimiras Putinas ligi šiol labai nenoriai
ta tema kalba. Bet lenkams pamažu, ,,mandagiai” ir
,,geruoju” pasisekė išklibinti vieną kitą žodį ir net
gauti pakvietimą iš Putino dalyvauti šių metų balandžio
mėnesio Katynės žudynių minėjime. Nors Rusija tą minėjimą vadina
apibendrintu švelnesniu vardu – ne lenkų, bet apskritai
įvairių piliečių žudynėmis.
Dabar atrodo, kad lenkai žada pereiti nuo ,,mandagių” kalbų į
atvirą ir viešą priverstinį ieškinį prieš Rusiją.
,,Drauge” (2010 m. vasario 20 d.), pranešama, kad Lenkijos
vyriausybė ruošia bylą Europos žmogaus teisių teismui
prieš Rusiją už tuos veiksmus.
O kiek buvo lietuvių nužudyta tarp tų 22,000 lenkų? Tuo laiku lenkų
kariuomenėje tarnavo nemažas skaičius lietuvių iš lenkų užimto
Vilniaus krašto, iš Suvalkų trikampio ir iš
Baltarusijos lietuviškų kraštų. Kad Lietuva niekuomet
nepripažino Žulikausko (lenkiškai: Želigowskio) tų
lietuviškų kraštų prie Lenkijos prijungimo, duoda
dabartinei Lietuvai ir teisinį pagrindą atstovauti tiems lietuviams.
Jeigu Lenkija ruošiasi į atvirą kovą teismuose su Rusija, būtų
gera proga Lietuvos valdžiai prisidėti prie to ir paremti Lenkiją. Tai
būtų geras žingsnis net kitoms Lietuvos ir lietuvių patirtoms
skriaudoms vėliau paviešinti ir reikalauti pripažinimo.
Donatas Januta
San Francisco, CA
02-20-10
DISKUCIJOS APIE SVEIKATOS APSAUGA
Visiškai pritariu Algimanto S. Gečio straipsniui apie JAV opius
klausimus ir mūsų sveikatos apsaugos įstatymus („Draugas”,
2010 m. nr. 14).
Autorius, rodos, inteligentiškas ir aukšto
išsilavinimo asmuo, kuris gerai nusimano šiuo svarbiu
klausimu.
Aš taip pat sutinku su jo pastaba, kad JAV lietuvių
žiniasklaida, tarytum susitarusi, sveikatos įstatymų klausimu tyli,
atrodo, lyg prisibijome spaudos skiltyse išprovokuoti gyvą
diskusiją, užimti griežtesnę poziciją, bijant prarasti sveikatos ir
teisėsaugos darbuotojų skelbimus ar išgąsdinti ,,Medicare”
apdraustus, amžiumi vyresnius prenumeratorius ir t. t.
Spaudoje, per radijo bangas, televizijoje bei internete pateikiami kai
kada gana aistringi argumentai yra dažnai iškraipyti,
prieštarauja vieni kitiems, politiniais ir ideologiniais
sumetimais aplenkia tiesą su komentarais, kurie tiesiog yra melagingi.
Jie baugina, mulkina ir gąsdina žmones nebūtais dalykais, kuriems ir be
to sunku susigaudyti šioje painiavoje. Čia ypatingai pasižymi
kai kurių televizijos kanalų bei radijo stočių taip vadinamų
„talk show” vedėjai. Jie, dažniausiai dėl politinių ir
ideologinių priežasčių, perša savo aiškinimą šiuo
svarbiu reikalu, kuris toli gražu nesutampa su eilinių žmonių tikrais
interesais.
Atviros diskusijos šiuo reikalu „Drauge” žymiai
padėtų daugeliui skaitytojų geriau susivokti ir suprasti, kas iš
tikrųjų po visu tuo slepiasi.
Dr. Nicholas I. Gemell
Crystal Lake, IL
GEDIMINO STULPAI
Dar gerokai prieš Vasario 16-ąją Vilnius pasipuošė
Gedimino stulpais. Kiekvieną kartą praeidamas pro tokį stendą
stabteliu. Suskauda širdį, užgniaužia kvapą jo didžiai prasminga
raiška. Matant, kas dabar vyksta Lietuvoje, šis stendas
yra labai iškalbus. Vis ieškojau, kas iš
dailininkų taip įžvalgiai išsakė Lietuvos pamatų griovimą.
Neradau.
Pridurti galiu tik tiek, kad kiekvienas sąžiningas ir neteistas mūsų
tautietis privalo daryti viską, kad Lietuva nebūtų griaunama, ką
skelbia ir juosta su užrašu „Stop”.
Vaclovas Juodpusis
Vilnius, Lietuva
02-18-10
STRAIPSNIO PAPILDYMAS
Antano Paužuolio kun. klebono Anthony Markus 60-ojo gimtadienio ir
30-ties metų kunigystės šventės aprašymas
„Drauge” (2010 m. vasario 11 d.), straipsnyje
„Dvigubas jubiliejus Švč. Mergelės Marijos Gimimo
parapijoje” yra gražus. Ir ta šventė tikrai buvo gražiai
paruošta, sutraukusi daug žmonių, atėjusių pasveikinti kleboną
su šia ypatinga jo gyvenimo švente.
Parapijos salė buvo pilnutėlė, gal apie 200 žmonių. Visi buvo gražiai
susodinti prie spalvingų stalų ir pavaišinti šampanu,
užkandžiais, šilta, skania vakariene, saldumynais ir
šventišku tortu – pyragu.
Pakėlę šampano taures, sugiedota klebonui „Ilgiausių
metų” (Vėliau „Happy Birthday”). Sveikino ir ses.
Johanna Shainauskas. Kun. Gediminas Jankūnas savo kalboje iškėlė
kun. Markaus privalumus. Paminėjo, kad kunigui iš Lietuvos būtų
sunkiau parapijoje dėl kalbos ir amerikietiško gyvenimo būdo
pažinimo stokos, nes reikia aptarnauti ne tik lietuvius. Kvietė
rašyti į arkivyskupiją laiškus, prašant kun. Markų
palikti klebonu antrajai kadencijai, dar 6 metams, nes jis pats
rašė arkivyskupijai, kad norėtų čia pasilikti. Kun. Gediminas
kalbėjo lietuviškai ir pabrėžė, kad tai jo nuomonė.
Po jo angliškai kalbėjo Joe Kulys. Jis iškėlė kun.
klebono Markaus padarytus pagerinimus bažnyčioje. Kvietė rašyti
laiškus arkivyskupijai iki š. m. kovo vidurio,
prašant palikti kun. Markų klebonu dar vienai kadencijai. Iki
šiol, sakė jis, arkivyskupija yra gavusi tik vieną tokį
laišką, būtent jo paties, t. y. J. Kulio. Kiek prisimenu, nei
kun. Gediminas, nei J. Kulys apie parašų rinkimą nekalbėjo.
Mano supratimu, švenčiant tokias ypatingas sukaktuves, nederėjo
kalbėti apie prašymą rašyti laiškus
arkivyskupijai. Tai buvo galima daryti daug anksčiau, kreipiantis į
parapijiečius per bažnytinį biuletenį. (Tai, atrodo, daroma dabar
bažnyčioje.) Žmonės atėjo pasveikinti kun. A. Markų jo brangių sukakčių
proga ir ne visi buvo tos pačios nuomonės, kaip šios
šventės jau minėti kalbėtojai.
Aldona Šmulkštienė
Čikaga, IL
DEJA, NE PIRMĄ KARTĄ
Vasario 10 dienos ,,Drauge” Rita Mikučonytė ir Dovilė Tomkutė
rašo apie „Alex” galerijoje/galerijoje A
Washingtone suruoštą lietuvių dailininkų parodą. Straipsnio
autorės rašo, kad „[t]okia didelė lietuvių menininkų
paroda JAV sostinėje suruošta pirmą kartą”. Tai netiesa.
Dvylikos rinktinių išeivijos dailininkų darbų paroda
Amerikos sostinėje buvo 1973 m., nuo rugpjūčio 10-tos iki rugsėjo 5-tos
dienos, vienam Amerikos prestižinių muziejų, Corcoran Meno Galerijoj.
Iš viso, keliose to muziejaus salėse, buvo iškabinti 105
jų darbai. Buvo eksponuoti Adomo Galdiko, Kazimiero Žoromskio, Vytauto
K. Jonyno, Zitos Sodeikienės, Viktoro Petravičiaus, Vytauto O. Virkau,
Vytauto Igno, Viktoro Vizgirdos, Romo Viesulo, Kazimiero Varnelio,
Dalios Aleknienės ir Irenos Mitkus kūriniai.
Parodą suruošė Dalės Lukienės vadovaujamas komitetas, o
eksponuojamus darbus kritiškai atrinko galerijos kuratorius ir
muziejaus žinovų grupė. Anglų kalba buvo išleistas gražus
parodos katalogas, kurį redagavo Dalė Lukienė ir Vida Zubkienė, o
grafiškai apipavidalino architektas Algis Žemaitis.
Menotyrininkas Mindaugas Nasvytis parašė išsamią Lietuvos
dailės istorinę apžvalgą.
Po Valstybinės Meno Galerijos (National Gallery of Art), Corcoran
Galerija yra žinomiausias ir didžiausią įvairaus meno rinkinį turintis
Washingtono muziejus. Gaila, kad – iš entuziazmo ir
nepasvėrę savo svarbos – mūsų spaudos bendradarbiai kartais
pasistengia parašyti perdėtai, galvodami, kad viskas prasidėjo
tik vakar. Nepasistengus faktų patikrinti, kategoriškų
pareiškimų („suruošta pirmą kartą”) nederėtų
daryti, nes taip, spausdintam puslapy, istorijai lieka klaidinga
informacija.
Arvydas Barzdukas
Falls Church, VA
ŠIUO ATVEJU KALTOS YRA ABI PUSĖS
Nijolė Nausėdienė laiške „Piktumu nieko
nepasiekiama” („Draugas”, 2010 m. vasario 2 d.)
švelniai bando vieną „Draugo” skaitytoją, nusivylusį
gausiu tarptautinių žodžių vartojimu, įtikinti, kad būtina
„atsikratyti pykčio”. Ji sako, kad „Ne redakciją
reikėtų kaltinti dėl straipsniuose pasitaikančių tarptautinių žodžių,
bet tuos straipsnius rašančius” ir teisina redakciją, kad
„dirbant su daug straipsnių vienas kitas žodis prasmunka
nepastebėtas”. Tiesa, bet „redakcija straipsnius taiso savo
nuožiūra”. Ar tos „nuožiūros” pakanka? Ar ji
pakankamai griežta?
Nors tarptautinių žodžių visiškai išvengti neįmanoma,
kalbos grynumo siekti privalome. Šiuo atveju kaltos yra abi
pusės: rašantieji dėl tingumo neieškantys tarptautiniams
žodžiams lietuviškų atitikmenų, o redakcija dėl atidos stokos ir
nuolankumo tiems mūsų rašančios visuomenės sluoksniams, kurie
dedasi turį neklaidingumo dovaną.
Redakcija turėtų drąsiau „blusinėti” jai teikiamą medžiagą.
Iš spausdinamų straipsnių matyti, kad, jei rašantysis
asmuo yra „iškilus”, „svarbus” ar
„garbaus amžiaus” „visuomenės veikėjas”,
išimčių visada galima rasti ir daug ką atleisti ar
„nepastebėti”. Todėl nenuostabu, kad lietuvių kalboje
svetimybės vis labiau įsigali. Gaila, bet kartu taip
„šiuolaikiška” ir
„kosmopolitiška”!
Vytautas Matulionis
Cleveland Heights, OH
02-13-10
MENAS PABUČIAVIME
Š. m. sausio 30 d. šeštadieniniame priede skaitėme
apie redaktorės Renatos Šerelytės novelę
„Pabučiavimas”. Atkreipiant dėmesį į skaitytojų
atsiliepimus, pasirodo, prireikė tikrai nekasdieniško,
savotiškai įdomaus kun. Kęstučio Trimako ir net pačios autorės
aiškinimo apie menui bei eilinio skaitytojo kultūrai reikalingus
bruožus.
Jie priminė mūsų literatūrinėje arbatoje subangavusią kontroversiją dėl
Icchoko Mero romano „Striptizas”, irgi privedusio prie
leidėjo aiškinimosi „Drauge”. Tiesa, tie ar ne 1976
m. kai kam siaubą kėlę kūrybiniai vaizdai buvo kitokios rūšies
nei dabartiniai.
Esmėje reikalas dabar sukasi apie meną, t.y. kas eina meno vardu ir
kaip visa tai pateisinama ar bent aiškinama. Savo pasisakyme R.
Šerelytė teigia: „Tai skaitytojo priedermė. Skaitytojas
pats įžvelgia teksto paslaptis, analizuoja jį, spėja jo mintis.”
Naudojuosi minėto svarstymo akstinu ir siūlau pažvelgti į skulptūrą
National Gallery of Iceland muziejuje, Reikjavike, Islandijoje. Tai
vienas iš 1955 m. gimusio Birgir Andresson darbų, tame muziejuje
2006 m. buvo rodomas 6 mėnesius... Kokios mintys kyla? Ar tai menas?
Skaitytojus skatinu pasisakyti (nuomones siunčiant redakcijai).
Antanas Dundzila
Port Orange, FL
B. Andresson, kartonas, 2006 m. Reikjaviko muziejuje.
ŽMOGĖDROS PABUČIAVIMAS
2010 m. sausio 9 d. ,,Drauge” išspausdinta Renatos
Šerelytės novelė sukėlė diskusijas, pasibaisėjimą, net keltas
klausimas, ar tokia kūryba tinka kultūros priedui. Todėl 2010 m. sausio
30 d. numeryje autorė paaiškina savo kūrybą: ką ji norėjo
pasakyti, atvaizduoti (Kęstutis A. Trimakas ,,Smurtas ir pabučiavimas
R. Šerelytės novelėje”).
Ten surašyti punktai man nuskambėjo lyg apologetika,
pasiteisinimas, bandymas save suprasti. Lyg pateisindama smurtą savo
kūryboje, autorė teigia, kad pasakose visur yra daug smurto.
„Baisūs dalykai pasakose reikalingi tam, kad vaikas suvoktų, jog
pasaulis nėra toks jau mielas (...), kad vaikas galėtų
priešintis blogiui, kad mokėtų kovoti (...)” Nesutinku su
šiuo teiginiu. Daug pasakų esu skaičiusi apie raganas, slibinus,
burtus, žiaurų elgesį su vaikais ir tikrai ne ten sužinojau, kad
pasaulis nėra mielas. To kasdieninis gyvenimas pamokė ir niekad
nesupainiojau pasakų su tikru gyvenimu. O Šerelytės novelėje
vaizduojama motina/žmogėdra. Tai ką čia vaikas turi išmokti?
Bijoti savo motinos? O gal pati motina jam/jai šia novelę
skaito? Tai ir pasirinkimas!
Šerelytė aiškina „turime baisią pasaką, kurios
misija – išmokti pasipriešinti smurtui, o jam
priešinamasi ne saldžias pasakėles sekant, o susiduriant su juo
akis į akį.” Na, o kai taip „mokomi” vaikai bijo
užmigti ar per sapnus iš baimės klykia? Ši metodika man
yra visiškai nepriimtina. Jei tikrai yra noras vaiką pamokinti
per pasakas, tai turi būti pateikiama vaikui suprantama kalba.
J. K. Rowling tai puikiai atlieka per savo knygų herojų, kuris
patiria diskriminaciją, neapykantą, nuožmumą ir su tai tvarkosi.
Tai vaikams padeda suprasti, kad ne viskas yra ,,teisybė”,
gyvenime yra atvejų, kur reikia priimti, nukentėti ir toliau žengti.
Tačiau Šerelytės novelėje jaučiama pradžioje baimė, vėliau vaiko
,,džiaugsmas”, kad mama mirė. Tai bent pamoka!
Perskaičius Šerelytės pasiteisinimą prisiminė sekantis
atsitikimas. Anais gerais laikais apsipirkimo centruose buvo kinų
teatrai, kur motinos vienus vaikus palikdavo kelias valandas filmą
žiūrėti, kol pačios apsipirkdavo. Filmų būdavo įvairių, kai kurie
– apie pabaisas. Pereito šimtmečio šešto
dešimtmečio pabaigoje buvo susuktas filmas „The Night of
the Living Dead”, kuris buvo aprašytas kaip
šedevras, iki naujo lygio iškėlęs siaubingus filmus
(horror movies). Skaičiau vienos žurnalistės pasipiktinimą, kad vaikai,
kurie patys vieni, be suaugusių, tą filmą žiurėjo, išėjo
apsiblausę, verkdami, nes filmo pabaigoje net ir geri žmonės, pasislėpę
nuo pabaisų, buvo nušauti. Pati šio filmo nesu mačiusi,
bet Šerelytės novelė panašias emocijas sukėlė.
Kunigas K. Trimakas teigia, kad autorė „pati patyrė daug smurto
iš patėvio (...), savo kūryboje smurtą traktuoja rimtai”.
Bet ar tai suteikia jai teisę dabar vaikus gąsdinti? Ar ši
novelė netiktų kokiai profesinei spaudai, kur profesionalai galėtų
tirti, su kokiomis psichozėmis autorė bando susidoroti? Šiomis
dienomis, kai pasaulyje vyksta karai, žemės drebėjimai, badas ir
kitokie žiaurumai, būtų atgaiva ,,Draugo” kultūros priede
skaityti grožinę literatūrą, o ne redaktorės bandymą naudojant žiaurumą
dorotis su savo nepritekliais.
Gražina Kriaučiūnienė
Lansing, MI
02-12-10
SEKMADIENIS – pirmoji savaitès diena
Praeito šimtmečio pradžioje ar XIX a. gale, tobulinant bendrinę
lietuvių kalbą, vietoj slaviškų savaitės dienų vardų buvo įvesti
nauji lietuviški, pagal savaitės dienų eilę: pirmadienis,
antradienis, trečiadienis... Bet kalbininkai suklydo – pirmąją
savaitės dieną pavadino sekmadieniu. Įdomu, kad panašią klaidą
padarė ir mūsų broliai latviai: lietu višką pirmadienį taip pat
pavadino pirmdiena, antradienį – otrdiena, bet sekmadienį –
svētdiena, atseit šventadieniu.2
Krikščionys švenčia pirmąją savaitės dieną, nes, kaip
liudija visos keturios evangelijos, tą dieną prisikėlė Kristus (Mt 28,
1-8; Mk 16, 1-8; Lk 24, 1-12 ir Jn 20, 1). ,,Pirmąją savaitės dieną,
labai anksti, dar ne-išaušus, Marija Magdalietė atėjo pas
kapą ir pamatė, kad akmuo nuvers-tas nuo rūsio angos.” (Jn 20,
1). Bet, žinoma, žydai ir toliau švenčia šabą, septintąją
savaitės dieną, kurią mes vadiname šeštadieniu.
Dėl šio lietuvių kalbos netikslumo savaitės
dienų tvarka kalendoriuje keistai atrodo, todėl suprantama, kad
gerb. Leonas Venckus dėl jos papeikė šių metų ,,Draugo”
kalendorių (,,’Draugo’ kalendorius – negirk dienos be
vakaro”, ,,Draugas” 2010 m. sausio 14 d.). Bet kalendoriaus
dienų eilė teisinga – savaitė prasideda sekmadieniu, pirmąja
savaitės diena, ir baigiasi paskutine, šeštadieniu,
septintąja.
Algimantas Gureckas
Germantown, MD
VISŲ PATENKINTI NEĮMANOMA
Ne vienas, perskaitęs Lino Regio laišką „Draugo”
dienraštyje pavadinimu ,,Meskite tas kvailystes, arba aš
mesiu ‘Draugą’” (2010 m. sausio 22 d.), stebėsis
piktu laiško tonu.
Gerbiamasis, „Draugas” tik Jums praneša, kad
prenumeratos laikas baigiasi, ir kviečia likti tolimesniu jo
skaitytoju. Tą daro visi laikraščiai. Jūs esate tas asmuo, kuris
tą pranešimą arba priima, arba atmeta, niekas prievarta nesiūlo.
„Draugas”, kaip ir kitos visuomeninės organizacijos,
prašo aukų. Aukų dydis priklauso tik nuo aukotojo: jis arba
duoda, arba ne. Todėl L. Regiui nereikia rūstintis dėl
paprašytos aukos, viskas yra jo valioje.
Kas dėl kainos, ją nustato dienraščio leidėjai, apskaičiavę
visas laikraščio parengimo, išleidimo, siuntimo
paštu ir kitas išlaidas. Prenumeratos kaina priklauso nuo
prenumerato rių skaičiaus, reklamų ir skaitytojų aukų. ,,Draugas”
neturi tarnautojo, kuris užsiimtų tik reklamų rinkimu. Senoji
dienraščio skaitytojų karta išeina į Amžinybę, o
jaunesnioji karta juo nesidomi. Be to, šiuo metu turime du
veltui dalijamus laikraščius, kurie pradėjo spausdinti daugiau
įdomių žinių, ne vien apkalbas. Neužtenka laiko skaitymui.
Laikraščių įdomumas priklauso tik nuo skaitytojų pageidavimų,
juk tiek nuomonių yra, kiek yra galvų. Redakcija stengiasi skaitytojų
pageidavimus patenkinti. Atkreipkite dėmesį į redaktorių
prašymus, siūlykite temas, patys rašykite. Jeigu
„Draugas” išsilaikė net 100 metų, matyt, nėra toks
blogas, kaip Jūs sakote.
Gerb. L. Regi, esate gimęs ir augęs Amerikoje. Gal Jums nerūpi žinios
iš Lietuvos, bet yra skaitytojų, kuriems šios žinios yra
labai reikalingos ir mielai laukiamos. Daugelis mūsų Lietuvoje yra
palikę savo tėvus, brolius, seseris ir daug artimų asmenų, todėl
domisi, kas ten vyksta.
Gal redakcija turėtų labiau patrumpinti ilgus politinius straipsnius ir
daugiau spausdinti apie lietuvių išeivių gyvenimą ir jų
pasiekimus. Norint tą pasiekti, reikia rasti daugiau rašančių.
Jums atrodo, kad skelbiami aprašymai yra kvailystė, bet kiti
skaitytojai palaikys Jūsų mintis kvailomis, bet „Draugo”
prenumeratos nenutrauks.
„Draugo” redaktorės stengiasi nevartoti barbarizmų, bet,
nepaisant jų pastangų, svetimžodžių įsibrauna. Skaitytojui yra lengviau
juos pastebėti, nes jis to tik ir ieško. Dienraščio
korektorė turi perskaityti kiekvieną sakinį, jos akys nuo ilgo
žiūrėjimo atbunka, neleistini žodžiai praslysta.
Gerb. L. Regi, „Draugas” yra pasitaisęs į gerąją pusę ir
vertas skaitymo. Kaip minėjau anksčiau, visų patenkinti neįmanoma,
visada atsiras nuskriaustųjų.
Antanas Paužuolis
Chicago, IL
ALPHABET!
Keli neseniai „Drauge” išspausdinti straipsniai apie
lietuviškas pavardes man priminė pirmąją mano dieną Amerikos
kariuomenėje. Neseniai atvažiavęs dar nebuvau savo pavardės sutrumpinęs.
Atvežtus naujokus greit sustatė į nelabai lygias eiles, ir
viršila tvirtu balsu, žiūrėdamas į sąrašą, pradėjo
šaukti naujokų pavardes: Abbot! Adams! ir sustojo, lūpos
čiaupsoja, balso nėra. Bet greit atgavo savo formą ir pašaukė
mano pavardę: Alphabet!
Arvydas Algminas-Algminavičius
Riverside, IL
KŪČIOS: GYVENAME NE LIETUVOJE, O JAV
Perskaičiusi
porą laiškų ,,Drauge”, kuriuose pasisakoma prieš Kūčių rengimą anksčiau
negu gruodžio 24 d., norisi ir man išsakyti savo nuomonę.
Gyvename
Amerikoje, ne Lietuvoje, todėl daug ką turėjome pakeisti, prisitaikyti
prie dabartinių sąlygų. Lietuvoje buvome apsupti daugelio giminių, čia
gal to nėra. Kūčias ne visi gali pasigaminti, nes senesni ar vieniši
negi ruoš tuos 12 patiekalų vien tik sau, vien tik todėl, kad neturi su
kuo Kūčias praleisti?
Tradiciniai Kūčių valgiai menkinami,
rašant, kiek mišrainių, kiek silkių galima suvalgyti. Tie patiekalai
yra tradiciniai, pasnikiški, sveiki, lietuviški, kilę iš kaimo, kur
buvo patiekiama tai, kas turėta. Kūčiose atsilanko gal niekada Kūčių
nevalgę lietuviai ar nelietuviai, jiems ne taip svarbu Kūčių data. Jie
nori susipažinti su lietuviškomis tradicijomis, žmonėmis. Kūčios – tai
ne vien tik maistas, bet ir bendras suėjimas, maldos, giedojimas,
plotkelių dalijimasis, Lietuvos prisiminimas.
O kai rašoma,
kad kai kurie valgo net keturias Kūčias (turbūt Chicagoje), tai kyla
mintis, kam jie eina į visas tas keturias ar kelias Kūčias, nebent iš
smalsumo, nuobodulio, o gal – kad turėtų apie ką kalbėti?
Danutė Grajauskienė
Glastonbury, CT
ANEKDOTAS SU POTEKSTE
Ačiū Arvydui Barzdukui už įdomų anekdotą
(,,Draugas”, 2010 m. vasario 3 d.) su šmaikščia
potekste.
Zenonas V.