Dr. Charles Borowsky:
„Išgirdę dainuojant, prisijunkite, juk blogi žmonės nemoka dainų’’
EUGENIJA MISEVIČIENĖ
LAURYNAS R. MISEVIČIUS
Ankstyvą šių metų pavasarį Elizabeth mieste, NJ išdidžiai tebestūksančioje šimtametėje Šv. Petro ir
Povilo bažnyčioje bešvenčiant Lietuvos nepriklausomybės metines,
iš daugumos pažįstamų veidų išsiskyrė iki tol nematytas
besišypsantis pusamžis vyriškis, kuris drąsiai kalbino
mūsiškius kažin ar šioje bendruomenėje kada nors girdėtu
Silezijos vokiečių akcentu. Netrukus paaiškėjo, kad tai
iš toliau – Baltimore, MD – atvykęs garbingas
svečias, žymus klasikinės muzikos pasaulio atstovas dr. Charles Borowsky,
nutaręs Amerikos lietuviams padovanoti didelę meno šventę. Žodis
po žodžio išsikalbėjome su reto talento žmogumi – po kelių
minučių atrodė, kad gerb. Borowsky pažinojome mažiausiai kelis
dešimtmečius. Jo turtingoje kultūrinėje veikloje dalyvauja kone
visas pasaulis, o šiandien belieka džiaugtis, kad šis
muzikos puoselėtojas atrado ir Lietuvą.
– Mūsų skaitytojai norėtų
daugiau apie Jus sužinoti. Ką galėtumėte papasakoti apie save ir
šeimą? Kur gimėte, kaip atsidūrėte Amerikoje, ką veikiate?
– Įdomu, praktiškai visi interviu, kuriuos esu davęs ligi
šiol, prasidėdavo panašiu klausimu. Bet aš tai
puikiai suprantu, juk negalime išsamiai nupasakoti medžio,
neapibūdinę jo šaknų! Taigi trumpai. Gimiau Silezijoje –
toje Vokietijos dalyje, kuri po Antrojo pasaulinio karo atiteko
Lenkijai. Vaikystėje išgyvenau skausmingą, deja, tam metui
būdingą etninį valymą. Mano tėvas atsidūrė kalėjime, nes mes namuose
kalbėjome vokiškai. Juk pokario laikais mūsų regione vokiečių
kalba buvo uždrausta tiek oficialiuose, tiek privačiuose sluoksniuose.
Vis dėlto šis ir kiti išgyvenimai paveikė mano tolimesnį
įsipareigojimą paskirti savo gyvenimą šeimos vertybių ir
visuomenės gerovės kūrimui. Savo išsilavinimą ir profesionalią
karjerą iki šiol taikau plataus užmojo planams įgyvendinti. Po
to, kai pogrindyje pasirodė mano Vakarų jaunimo judėjimų tyrimo
medžiaga, siejant tai su panašiomis Rytų Europos srovėmis, man
liepė nešdintis iš gimtinės. Tada patraukiau į Vieną
(Austrija), keliavau aplink Europą ir skaičiau paskaitas. Vėliau buvau
pakviestas į Jungtinių Tautų konferenciją tema „Jaunimas ir
ateitis’’. Tuo laiku ši tematika buvo labai aktuali
– mane pastebėjo Yale University ir buvau pakviestas ten dėstyti.
Yale dirbau 8 metus. Per tą laiką universiteto vadovas Kingman
Brewster, Jr. paprašė manęs užmegzti santykius su Rytų Europa
akademiniais bei kultūros mainų tikslais. Taip atsirado Yale University
komitetas kultūros ryšiams su Rytų Europa, nors tuo metu mūsų
pasaulis dar tebebuvo atskirtas „geležinės uždangos”.
Užbėgant įvykiams už akių, jau dabar galima drąsiai pasakyti, kad mums
pasisekė nutiesti kultūrinį tiltą tarp Amerikos ir Rytų Europos, o
pagrindine jungties grandimi tapo kultūriniai mainai, kuriuose dalyvavo
įžymūs mokslininkai, menininkai, Nobelio premijos laureatai, žinomi
atlikėjai, įvairių sričių specialistai, rašytojai, dvasininkai.
Maloniausia tai, kad vėliau tie kultūrinių mainų programos dalyviai
patys aktyviai prisidėjo prie akademinio bendradarbiavimo, o kartu
pasauliui skelbė apie naują laisvės ir demokratijos sąvoką. Tokia sėkmė
padrąsino mane tęsti šį žmonių vienijimosi darbą, o labiausiai
tai pavykdavo daryti meno srityje. Be akademinio darbo, kartu su
Jungtinėmis Tautomis ir kitomis organizacijomis, dar rengiau
tarptautines konferencijas, seminarus, kongresus tiek Jungtinėse
Valstijose, tiek kitose šalyse.
– O kaip nutiko, kad visa Jūsų šeima (žmona ir trys vaikai) atsidavėte muzikai?
– Kaip jau minėjau, tarp to Yale University tarptautinio projekto
dalyvių buvo daug įžymių mokslininkų ir menininkų. Mano būsima žmona
profesorė Cecylia Barczyk, garsi violončelininkė, tapo viena iš
jų. Taigi darbas, o kartu ir užsimezgęs asmeninis ryšys su
Cecylia, draugystė su kitais žinomais atlikėjais įtvirtino mano
įsitikinimą, kad muzika yra ne kas kita, kaip tiltas, jungiantis visų
tautų žmones, ir pagrindinė erudicijos nešėja. Vėliau šią
žinią perdaviau visiems trims mūsų vaikams. Dukros Elizabeth ir
Frances-Grace bei sūnus Emmanuel jau dabar tapo puikiais atlikėjais ir
išsilavinusiais jaunuoliais. Juos visus mokėme namuose, bet po
to nė vienam tai nesutrukdė siekti aukštojo mokslo puikiai
žinomuose universitetuose. Visi jie yra laimėję be galo daug konkursų,
gavę įvairių apdovanojimų individualiai ir kartu, tapo žinomais
atlikėjais tarptautiniu mastu, yra koncertavę bene 100 šalių.
Esu laimingas, galėdamas dalytis savo pasiekimais ir padėtimi
visuomenėje su daugeliu žmonių – su žmona Cecylia esame įkūrę
„Tarptautinį muzikos institutą ir festivalį JAV’’
(angl. „International Music Institute and Festival
USA’’ specialią vasaros programą talentingiems jauniems
atlikėjams iš įvairių pasaulio valstybių. Visa mūsų šeima
susijusi su šiuo unikaliu projektu, rengiamu kiekvienais metais.
– Žmonės kalba apie Jūsų neva
vokišką, lenkišką, žydišką... netgi
lietuvišką kilmę! O kokios tautybės save laikote, gal
amerikiečiu? Ar, kaip teko girdėti vieną sparnuotą pasakymą, muzikos
pasaulio žmonės turi atskirą tautybę – muzikanto?!
– Na, mane yra pavadinę ir žmogumi renesansu! Kaip jau žinote,
nesu profesionalus muzikantas, bet tiesiog dievinu muziką ir daug metų
su ja nesiskiriu. Į atmintį giliai įstrigo sena vokiečių liaudies
patarlė: „Wo man singt, da laß' dich nieder, böse
Menschen haben keine Lieder’’ (Išgirdę dainuojant,
prisijunkite, juk blogi žmonės nemoka dainų). Šis posakis,
manau, geriausiai nusako mano tautybės esmę. Kai 2008 metais mūsų
šeimyna buvo pakviesta pagroti Beijing olimpiadoje, muzikinio
pasirodymo tema buvo tokia: „Didi harmonija: vienas pasaulis,
viena svajonė, viena šeima”. Juk iš tiesų mes visi
esame viena didelė šeima.
– Ar tas Jūsų pasirodymas
olimpiadoje ir buvo aukščiausia muzikinės karjeros kartelė?
Galbūt yra dar kitų – svarbesnių kelionių
– Na, muzikinė karjera paprastai tęsiasi visą atlikėjo gyvenimą.
Tąsyk, viešėdami Kinijoje, užlipome į Tai Shan kalną, o ten
viršukalnėje išvydau užrašą: „Atmink, yra ir
dar šventesnių ir aukštesnių kalnų pasaulyje...”.
Tiesa, sugroti olimpinių žaidynių atidarymo šventėje mums buvo
didelė garbė, mūsų šeima visuomet prisimins tą nepakartojamą
koncertą ir kelionę. Ir vis dėlto kasdien stengiamės pasidalyti savo
Dievo dovanotais gabumais su daugeliu kitų žmonių. Kaip sakiau, muzika
yra galingas tiltas, na, o mes padedame tą užtaisą nukreipti teigiama
linkme visai mūsų planetos žmonijai.
– O kaip atradote Baltijos šalis?
– Populiarios vaikiškos dainelės tekste yra žodžiai:
„Visgi mažas tas mūsų pasaulis...”. Su Baltijos regiono
šalimis buvau susipažinęs jau seniau – savo studijų metu
per akademinius ryšius, kitus studentus ir draugus. Domėjausi
jūsų šalių istorija, gėrėjausi jūsų tautomis ir ilgamete
kultūra. 1987 metais teko organizuoti tarptautinį simpoziumą tema
„Komunistinės eros pabaiga. O kas toliau?”, kuriame
dalyvavo visų trijų Baltijos šalių atstovai, nors ir negalėję
oficialiai atstovauti savo valstybėms dėl tuometinės politinės
padėties. Taip susitikome su ambasadoriumi Stasiu Lozoraičiu, su kuriuo
jau anksčiau buvome susidraugavę vieno mano studento dėka. O 1992
metais rengiant kitą konferenciją Bulgarijos tautos atgimimo tema, jau
dalyvavo visų šių Baltijos valstybių oficialūs atstovai. Galų
gale praeitą kovą mano šeimyna koncertavo Lietuvoje, Latvijoje
ir Estijoje, skaitėme paskaitas... Pavasaris prie Baltijos jūros
pasitaikė šaltas, snigo net kovo mėnesio pabaigoje, tačiau
nuoširdus priėmimas ištirpdė visus ledus.
– Pakalbėkime apie berniukų ir jaunuolių choro iš Šiaulių projektą. Kaip sužinojote apie jį?
– Kartais pasiskaitau Britanijos spaudą, taigi teko susipažinti
su neigiamai aprašytais lietuviais užsienyje, kas man buvo labai
netikėta.
O 2008 metais vienos koncertinių kelionių po Europą metu lankiausi
Maria Laach vienuolyne Vokietijoje, kur klausėmės nuostabaus berniukų
ir jaunuolių choro pasirodymo. Kaip vėliau paaiškėjo, tai buvo
„Dagilėlis” iš Šiaulių miesto –
Lietuvos. Tada apsilankiau jų repeticijoje, kur buvau sužavėtas choro
muzikalumo ir nepriekaištingo elgesio, kultūros bei
draugiškumo. Nutariau, kad būtų gražu tą teigiamą
„Dagilėlio’’ įspūdį atvežti ir į Jungtines Valstijas.
Palikau savo vizitinę kortelę vienam iš dainorėlių,
paprašiau jo, kad perduotų choro vadovui. Sugrįžęs į namus
elektroninio pašto dėžutėje radau maestro Remigijaus Adomaičio
laiškelį, bylojantį apie norą bendradarbiauti. Taip ir
pradėjome! Per pastaruosius trejus metus mūsų agentūros
„Intermuse’’ darbuotojai padėjo suplanuoti
„Dagilėlio’’ kelionę po Ameriką, kuri pagaliau įvyks
šį rudenį. Esu įsitikinęs, jog šis choras iš
Lietuvos taps geriausiais savo krašto ambasadoriais ir nuveiks
itin svarbų darbą toliau plėtojant kultūrinius ryšius tarp
Lietuvos ir JAV. Tikiuosi ir didelės pagalbos iš Amerikos
Lietuvių Bendruomenės, kuri jau prisideda prie mūsų darbo organizuojant
šią koncertinę lietuvaičių kelionę Rytų pakrantėje.
– Kas labiausiai prisideda prie „Dagilėlio’’ kelionės JAV Rytų pakrantėje organizavimo?
– Chorą oficialiai iškvietė ir šiauliečių
koncertais Amerikoje rūpinasi gerai žinoma muzikos agentūra
„Intermuse Performing Artists Bureau’’, kuriai
vadovaujame mes su dr. Barry Goldstein. Reikia pažymėti, kad už
šį organizacinį darbą neimame jokio mokesčio – tebūnie tai
mūsų auka Amerikos ir Lietuvos visuomenei, indėlis, remiant JAV ir
Lietuvos santykius. Yra numatyta apie 20 „Dagilėlio’’
pasirodymų, susitikimai su visuomene ir bendruomenių grupėmis, svečiai
taip pat lankysis įžymiausiose Rytų pakrantės vietovėse, gyvens
amerikiečių šeimose, pasirūpinsime choristų susisiekimu tarp
miestų ir valstijų.
Daug universitetų, bažnyčių, visuomeninių organizacijų ir pavienių
savanorių nemažai prisidėjo prie „Dagilėlio’’
koncertinės kelionės organizavimo. Turiu išskirti Lauryno
Misevičiaus iš JAV LB ElizabethNJ apylinkės vaidmenį
šiame projekte – šio jauno žmogaus
pasišventimas savo gimtinės ir tautos puoselėjimui yra
stulbinantis. Privalau padėkoti ir savo žmonai Cecyliai, kuri,
nepaisydama savo tiesioginio įsipareigojimo Towson University, labai
daug laiko skiria ir „Dagilėlio’’ koncertų
planavimui, taip pat prof. Andrew Rosenfeld iš Mount Saint
Mary’s University, „The International Friends of
Music’’ bei „The American Virtuosi’’
kolektyvams ir daugeliui vietinių šeimų, kurios choristus
iš Lietuvos priims savo svetinguose namuose.
Tačiau kartu, kaip bebūtų gaila, turiu su liūdesiu pranešti, kad
nei aš pats, nei kiti šios „Dagilėlio’’
kelionės rengėjai nesulaukėme nė menkiausios paramos iš Lietuvos
ambasados Washington, DC bei LR generalinio konsulato New York. Mano
bendradarbiai bei aš pats jau keletą sykių bandėme kalbėtis su
diplomatais telefonu, net buvome susitikę tiek su Lietuvos kultūros
atašė, tiek su ambasadoriumi JAV ir Meksikoje gerb. Žygimantu
Pavilioniu. Jie mums teigė, jog negali pasiūlyti
„Dagilėlio’’ koncertinei kelionei po Ameriką jokios
kitos paramos, išskyrus informacinius ambasados
pranešimus. Negana to, mums buvo oficialiai pranešta, kad
jeigu norime lietuvių choro priėmimo ambasadoje, su savimi turėsime
atsinešti maisto ir gėrimų! Vėliau LR ambasados kultūros
atašė Leonas Garbačiauskas man pranešė, kad ir Lietuvos
užsienio reikalų ministerija atsisakė šiam projektui skirti
paramą. Vis dar tikiuosi, kad Jūsų šalies diplomatinis korpusas
supras, jog „Dagilėlio’’ choro apsilankymas JAV
sukurs Lietuvai didžiulį teigiamą įvaizdį ir atsvers ankstesnius
nepalankius straipsnius apie lietuvių tautą Vakarų spaudoje. Viliamės,
kad oficialioji Lietuva apsigalvos ir sutiks paremti
„Dagilėlio’’ koncertinę kelionę, išnaudojant
puikią galimybę kuriant teigiamą jūsų tautos viziją Amerikos žmonių
akyse.
Lauksime ir jūsų skaitytojų aukų, apie kurias bus oficialiai
pranešama spalvotame choro koncertinės kelionės leidinyje.
Norintys prisidėti prie šio puikaus kultūrinių mainų projekto
prašomi susisiekti su „Intermuse” agentūra tel.
410-426-6062 arba el. paštu: intermuse@intermusearts.org.
Verslininkus kviečia-me „Dagilėlio’’ kelionės
leidinyje įsidėti savo reklamą ar sveikinimą.
– O kur koncertuos „Dagilėlio’’ choras ir kada?
– „Dagilėlis’’ iš Šiaulių atvyks
į Jungtines Valstijas š. m. spalio 20-ąją ir čia viešės
iki lapkričio 6-osios. Choro koncertai bus rengiami Maryland valstijoje
(Baltimore, Towson, Annapolis, Westminster, Emmitsburg miestuose),
Washington DC, Pennsylvania (Gettysburg, Philadelphia,
Doylestown/American Czestochowa), New Jersey (Elizabeth) ir New York
(Brooklyn-Williamsburg). Išsamesnė informacija skelbiama mūsų
agentūros tinklalapyje: http:// www.intermusearts.org.
– Ar galime iš Jūsų
tikėtis panašių kultūrinių projektų kaip
„Dagilėlio’’ choro iš Šiaulių
viešnagė JAV, su Lietuva ir ateityje?
– Lankydamasis Lietuvoje susitikau su keliais aukštas
pareigas užimančiais valstybės tarnautojais, žinomais menininkais bei
mokslininkais, taip pat bendruomenių atstovais. Turėjau oficialius
pokalbius su JAV ambasadore Lietuvos Respublikoje, Lietuvos žydų
bendruomenės vadovu, kardinolu, įžymių orkestrų vadovais, spaudos
žmonėmis. Visi buvo sužavėti mūsų sumanymo nutiesiant kultūrinius
tiltus tarp Lietuvos ir JAV, išsakė savo nuomonę, kaip galėtų
prisidėti prie panašių projektų ateityje. Jau yra rimtų planų,
bet šiandien svarbiausia kuo geriau surengti
„Dagilėlio’’ kelionę už Atlanto. Choras iš
Šiaulių tikrai paliks visiems klausytojams neišdildomą
įspūdį, o gera muzika vaidina svarbų vaidmenį dabartinėje
globalizacijos epochoje, ji iš tiesų suvienija visų tautų žmones!
– Ačiū už pokalbį, kuo geriausios Jums kloties, o „Dagilėliui’’ – sėkmės Jungtinėse Valstijose!
Berniukų ir jaunuolių choras „Dagilėlis’’ su meno vadovu Remigijumi Adomaičiu. Nuotr. iš www.dagilelis.lt