Jau trečią kartą Vilnius subūrė lietuvių rašytojus iš viso pasaulio. Kaip pastebi dalyviai, tai buvo „širdžių susitikimas“ – artuma, bendrystė, pasidalinimas mintimis, kūryba, vidine būsena. Viskuo – kaip darnioje šeimoje.
Jolanta Ona Vitkutė.
III Pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavimas, trukęs keturias dienas Vilniuje, ką tik užvėrė duris. Skirtingi ir panašūs, ilgesiu rašydami savo istorijas, mes vėl susirinkome iš penkiolikos pasaulio šalių. Jau trečią kartą. Švęsti savo bendrystės. Apglėbti Lietuvą. Dovanoti savo knygas. Dalintis mintimis ir kūryba. Prisiminti. Susipažinti. Išsaugoti tai, kas brangiausia. Tiesiog pabūti kartu.
Anot Pasaulio Lietuvių Bendruomenės (PLB) Kultūros komisijos pirmininkės, Pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavimo idėjos autorės Jūratės Caspersen (Šveicarija), šie suvažiavimai darosi panašūs į klasės susitikimus – šilti, draugiški ir mieli. „Džiaugiausi, kad į III suvažiavimą atvyko nemažai naujų įdomių rašytojų. Tai reiškia, kad kuriančių gretos dar neišsekę. Ieškosim toliau! O ir jūsų straipsnis ‘Drauge’, neabejotinai, suteiks pasitikėjimo kukliesiems, apie save sakantiems, jog yra ne poetai, o tik rašantys poeziją. Pasibaigus suvažiavimui, vėl grįžtu prie knygų skaitymo: pirmiausiai griebiau tas, kurias man padovanojo rašytojai: Birutė Jonuškaitė, Aistė Armonavičienė, Rasa Sagė, Judita Grublienė, Valentina Zeitler ir kt. Būtų nedovanotina nepaminėti ir Sandros Avižienytės dovanotą JAV lietuvių POEZIJOS PAVASARIO 2025 almanachą ‘Dešimtas Kūlgrindos akmuo’. Iš tiesų pažindinuosi su tiek daug JAV poetų ir klausiu savęs, kodėl jie nenori atvykti į mūsų suvažiavimus?
Visos knygos guli ant stalo ir lakstau po truputį per jas akimis, ypač po poeziją. O ant tos krūvelės viršaus – ‘Egzodika III’ (Pasaulio lietuvių rašytojų kūrybos antologija – red. past.). Tik, kai visą perskaitysiu, ji atsistos lentynoje šalia pirmosios ‘Egzodikos’ ir ‘Egzodikos II’“.
Tad norisi padėkoti fantastiškom organizatorėm, be kurių šis renginys niekada nebūtų atsitikęs – idėjos sumanytojai Jūratei Caspersen (PLB), prof. Aušrai Martišiūtei-Linartienei ir dr. Žydronei Kolevinskienei (Lietuvių kalbos ir tautosakos institutas), rašytojai Birutei Jonuškaitei (Lietuvos rašytojų sąjunga), dr. Jolantai Budriūnienei (Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka). Visuose keturių suvažiavimo dienų renginiuose dalyvavusiai PLB pirmininkei Daliai Henke ir PLB atstovui Lietuvoje Antanui Vinkui.
Daiktai, turintys sielą
Dar prieš oficialų suvažiavimo atidarymą Prezidentūroje, susirinkę į Vilnių rašytojai turėjo galimybę vakarą praleisti Lietuvos rašytojų sąjungoje kartu su garsiu lenkų kino režisieriumi Krzysztof Zanussi. Čia vyko knygos „Zanussi. Per daiktus“ pristatymas. Knyga išleista švenčiant režisieriaus 85-erių metų jubiliejų. Renginyje taip pat dalyvavo poetė, eseistė Barbara Gruszka-Zych, su kuria režisierių sieja 35 metų draugystė, garsus fotografas Grzegorz Lityński. Vakarą moderavo poetas, vertėjas Eugenijus Ališanka, o vertėjauti pagelbėjo tarp lietuvių ir lenkų kalbų Odeta Venckavičienė. „Knygoje aprašomi režisieriaus namuose esantys daiktai, turintys sielą. Per juos atskleista Krzysztof Zanussi ir jo žmonos tapytojos Elžbietos gyvenimo istorija“, – sakė knygos autorė, poetė Barbara Gruszka-Zych.
Atsakydamas į puikiai apgalvotus poeto Eugenijaus Ališankos klausimus, K. Zanussi pastebėjo: „Man atrodo, kad pasaulis yra sudarytas iš skirtingų burbulų, kuriuose gyvena žmonės. Todėl labai svarbu bendrauti. Šiam tikslui mes su žmona ir sukūrėme savo namus. Pavyzdžiui, per šias šv. Kalėdas mūsų namuose buvo susirinkę per 200 žmonių. Visi giedojom giesmes, bendravom, buvom tarsi priversti atsiverti vienas kitam. Kai pasaulis atsisuka prieš širdį ir intelektą – juos svarbu apginti.“
Renginiui besibaigiant režisierius džiaugėsi malonia vakaro pokalbių atmosfera ir teigė, jog „visi esame pasmerkti vienatvei, tad kiekvienas kvietimas susitikti yra svarbus.“ Beje, kitą vakarą rašytojai ir vėl galėjo pasimatyti su režisieriumi, žiūrėdami jo filmą „Konstanta”, rodomą „Skalvijos” kino teatre. Kino seanse ir po jo vykusioje diskusijoje dalyvavo ir kelis klausimus režisieriui uždavė habil. dr. Vytautas Landsbergis.
Atidarymo akimirkos Prezidentūroje
Iškilmingas suvažiavimo atidarymas vyko Lietuvos Respublikos prezidentūros Baltojoje salėje. Lietuvių diasporos rašytojus pasitiko Prezidento vyriausioji patarėja istorikė Jolanta Karpavičienė kartu su Lietuvių literatūros ir tautosakos direktore prof. Aušra Martišiūte-Linartiene.
Pokalbiuose buvo prisiminti seniau čia veikę Menininkų rūmai, kuriuose netrūko minčių laisvės, poezijos, brandintos nepriklausomybės idėjos. Vienas iš to meto įsimintiniausių susitikimų, kai salė lūžo nuo susirinkusių, – su prof. Marija Gimbutiene. Anot J. Karpavičienės, tuomet žmonės patyrė katarsį, klausydamiesi iš JAV atvykusios vienos įtakingiausių pasaulio archeologių, pasisėmė lietuvybės įkvėpimo ir visa širdimi pajuto, kad Lietuva gali būti laisva.
Susirinkusiems buvo pristatytas ir perleistas pirmasis lietuviškas mėnraštis „Aušra“. Šis Nepriklausomybės akto signataro Jono Basanavičiaus leidinys, slapta leistas XIX a. pabaigoje, dabar sutalpintas keturiose knygose, prie kurių pridėta penktoji – įvadinis tomas su paaiškinimais ir įdomiausiais „Aušros“ tekstais. Mėnraštis leistas Spaudos draudimo laikotarpiu buvo nedidelio formato, telpantis į kišenę. Jame vyko ne tik diskusijos literatūros temomis, bet netrūko ir kasdieninių pokalbių ar net pažinčių skelbimų. Šis mažutis leidinys nuveikė milžinišką darbą – tapo laisvės ir lietuviškos tapatybės simboliu, primenančiu mums apie nepaprastą knygnešių drąsą. Šio mėnraščio perleidimą inicijavo Lietuvos Respublikos Prezidentas Gitanas Nausėda, kuris, pasveikinęs atvykusius į Vilnių lietuvių diasporos rašytojus, palygino juos su šiuolaikiniais knygnešiais, skleidžiančiais lietuvišką žodį visame pasaulyje. Prezidentui buvo įteikta ir Pasaulio lietuvių rašytojų antologija „Egzodika III”. Apie kalbos ir atminties įtaką lietuviškai tapatybei, mėnraščio „Aušra” reikšmę lietuviškajai abėcėlei, kalbos kaitos svarbą mintimis pasidalino ir University of Illinois prof. Giedrius Subačius.
M. K. Čiurlionio magiški prisilietimai
Čiurlionio paveikslų magija pasitiko suvažiavimo dalyvius Vileišių rūmuose (Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas – LLTI). Čia, kur 1907 m. visuomenė pirmą kartą išvydo M. K Čiurlionio tapybos ir grafikos kompozicijas, surengta interaktyvi ekspozicija „Čiurlionis ir jo amžininkai Pirmojoje lietuvių dailės parodoje“. Rūmų menėje ant sienų nušvito M. K. Čiurlionio ir jo amžininkų darbų galerija, o ją pristatė teatro „Arbatvakaris“ aktoriai Eglė Tulevičiūtė ir Kristijonas Siparis, suvaidinę Sofijos Gimbutaitės ir Antano Žmuidzinavičiaus personažus. Kodėl pasirinkti būtent šie personažai? A. Žmuidzinavičius buvo pagrindinis to meto parodos organizatorius. O S. Gimbutaitė – nepelnytai užmiršta menininkų rėmėja, ji dalyvavo steigiant ne tik lietuvių, bet ir tarptautinę Vilniaus dailės draugiją.
Projekcijas papildė Pirmosios lietuvių dailės parodos dokumentų, artefaktų, nuotraukų, leidinių ekspozicija. Čia buvo galima sužinoti, kas dalyvavo tuometiniame parodos atidaryme, ką J. Basanavičius taisė viešos kalbos rankraštyje, kiek kainavo bilietai, taip pat, ar raštelis lietuvių kalba su M. K. Čiurlionio autografu buvo rašytas jo paties ranka.
Besikalbant šalia ekspozicijos su LTTI direktore prof. Aušra Martišiūte-Linartiene, sužinojau, kad Vileišių rūmuose yra išlikęs senasis (beveik 120 metų!) parketas, tos pačios grindų plytelės, koklių krosnis fojė, kad saugoma ir iš Pirmosios parodos užsilikusi kėdė, ir, žinoma, daugybė su paroda susijusių leidinių ir rankraščių.
Paskaitos, kūrybinės dirbtuvės, susitikimai
Anot vertėjo, rašytojo Egidijaus Zaikausko (Liuksemburgas), geriausia suvažiavimo dalis – pokalbiai su rašytojais, atvykusiais iš kitų šalių: „Aš gi naujokas. Nė vieno nepažinojau. O dabar atsirado jausmas, jog esu dalis rašytojų bendruomenės, tebūnie ir gerokai nišinės. Paliko įspūdį ir LRT laidos filmavimas, bepasakodamas jiems savo istoriją ir pats sau susiformulavau svarbių minčių. Pagalvojau, kad gerai būtų sukurti savitarpio pagalbos grupę tarsi ‘peer review’, ‘beta reader’ ar pan. Kai, tarkim, aš kažkam padedu sutvarkyti, suredaguoti lietuvišką tekstą, o ji/jis man – anglišką ar vokišką, dalintis informacija apie leidėjus ir pan.“
Jam antrina ir Nijolė Stražinskaitė (Šri Lanka), kuri iškart po suvažiavimo Vilniuje atšoko vestuves ir tapo Nijole Stražinskaite-Zdramiene: „Pirmą kartą dalyvavau pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavime. Viską ‘gėriau’ akimis ir širdimi. Todėl kiekviena akimirka buvo nepakartojama. O mano pats didžiausias įspūdis, apie kurį visiems dabar pasakoju – kokie talentingi šitie žmonės! Kaip rašo, kokios mintys, išmonės tiek, kad nors ‘vežimu vežk’. Didžiuojuosi esanti lietuvė ir, kad tokioj bendrystėj teko pabūti. Ta bendrystė – jėga nepamatuojama. Nuostabiai praleistas laikas, labai daug žinių pasisėmiau. Puiki organizacinė komanda. Jau pradėjau skaityti Valentinos Zeitler „Mikalojus Radvila Juodasis“ ir kartu „Egzodika III“.
Paskaitos, kūrybinės dirbtuvės, susitikimai, vykę Pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavime įkvėpė daugelį iš mūsų, pametėjo ne vieną mintį. Dr. Gintarės Bernotienės (LLTI) paskaita supažindino su kūrybiškiausių metų knygų atrankos kriterijais. Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto renkama kūrybiškiausia metų knyga – turi per 700 konkurentų – maždaug tiek knygų išleidžiama per metus. Pabrėždama knygų novatoriškumą, individualizmą, poezijos naratyvumą, intelektualių naujienų srautą, literatūrologė minėjo ne vieną autorių, taip pat „knygų poras“, kaip pvz., Kotrynos Zylės ir Ievos Dumbrytės romanus „Mylimi kaulai“ ir „Negrįžtantys“, kuriuose meninės idėjos ir folkloro medžiaga naudojamos labai panašiai, tad reikalauja atskiros diskusijos ir analizės. Kaip skausmingą ir svarbią sritį išskyrė LGBT+ kuriamą literatūrą. Pasidžiaugė ir apdovanojimais įvertintais lietuvių diasporos rašytojais, tokiais kaip Dalia Staponkutė (Kipras), Valdas Papievis (Prancūzija), Stasys Eidrigevičius (Lenkija), Antanas Šileika (Kanada) ir kt. Taip pat supažindino su unikalia „Žemaitės tašės” premija, kurią įsteigė poetė ir menotyrininkė Laima Kreivytė, siekdama atkreipti dėmesį į išskirtines moterų poečių knygas.
Savo pastebėjimais ir smagiomis užduotimis su pasaulio lietuvių rašytojais paskaitoje „Skaitymas kaip savęs pažinimo ir supratimo procedūra. Metafora ir eksperimentas poezijoje“ dalinosi charizmatiškas poetas, filosofas, doc. Liutauras Degėsys. Užsiminęs, kad mes visi nešiojame skirtingus vidinius akinius ir pasaulį matome skirtingai, priminė, kad skaitymas motyvuoja aptikti ßir pakeisti žvilgsnio perspektyvą. Tad, kad vieni kitus geriau suprastume, verta ne tik daug bendrauti, bet ir daug skaityti. Intensyvią paskaitą poetas baigė palinkėdamas visiems „ne tik ieškoti savęs, bet ir save sukurti“.
Lietuvių diasporos kūrybos paroda ir diskusijos

Paskutinę suvažiavimo dieną rašytojai buvo pakviesti į jaukų susitikimą Nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje. Čia specialiai surengta ir pristatyta suvažiavime dalyvavusių autorių kūrinių paroda, kurioje išskirtinę vietą užėmė ir trys spalvingos „Egzodikos“ – Pasaulio lietuvių rašytojų kūrybos antologijos. Greta gausios autorinės kūrybos norisi paminėti ir jau kelinti metai JAV leidžiamą poezijos rinktinę „JAV lietuvių poezijos pavasaris“ (sudarė ir išleido Sandra Avižienytė, 2025), talpinančią įspūdingą lietuviško žodžio kūrėjų skaičių. Kartu su Dokumentinio paveldo tyrimų departamento direktore dr. Jolanta Budriūniene džiaugiamės pilnomis knygų šventovės lentynomis, dalinomės mintimis prie kavos puodelio. Lituanistinio skyriaus vyriausioji tyrėja dr. Dalia Cidzikaitė priminė susirinkusiems, jog lietuvių autorių užsienyje išleistų knygų bent vieno egzemplioriaus laukia ir nacionalinės bibliotekos archyvas.

Užkalbinta poetė, publicistė, literatūrologė Kristina Janušaitė-Valleri (Italija) džiaugėsi galėjusi dalyvauti III Pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavime: „Buvo gera susitikti su senais bičiuliais bei susipažinti su naujais dalyviais, gyvai pabendrauti. Labai džiaugiuosi, kad tęsiasi šio suvažiavimo tradicija – svarbu vieniems kitus pažinti, išgirsti, pamatyti. Įdomi, turtinga suvažiavimo programa. Įsimintinas iškilmingas atidarymas Prezidentūroje ir susitikimas su Lietuvos Prezidentu G. Nausėda. Vertinga ir paskaita apie Kūrybiškiausių metų knygų atrankos kriterijus bei L. Degėsio įžvalgos apie metaforas ir eksperimentus poezijoje. Negaliu nepaminėti ir rašytojų kūrybos skaitymų, vykusių Lietuvos rašytojų sąjungoje – visada įdomu išgirsti bičiulių skaitomus kūrinius, kurie leidžia pasinerti į kitų autorių pasaulius, atrasti naujų balsų ir perspektyvų.
Kristinai pritarė ir poetė Rasa Kochanauskaitė-Raižienė (Airija) prisipažinusi, kad suvažiavime kaip vaikas džiaugiasi viskuo – nuo pat pirmos iki paskutinės akimirkos. Džiugina „ir prezidento pasirodymas, ir saulėtos dienos, netgi šiltas vasaros lietus. Mėgavausi poeto L. Degėsio paskaita. Ir vis dėlto turbūt labiausiai džiaugiausi vėl susitikusi rašytojus ir poetus. Buvome jau pasiilgę vieni kitų. Pokalbiai prie kavos – jie neįkainojami. Todėl šios dienos tikrai yra sugrįžimai. Į save, į tą mus jungiantį ryšį, ir, žinoma, į mūsų visų Lietuvą. Ar išsirinkau iš parodos knygą? Taip, ant darbo stalo guli Rasos Sagės knyga ‘Ugnis jos kauluose’, pradėjau skaityti.“
Jau tapo tradicija Nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje diskutuoti rašytojams aktualiomis temomis. Daug klausimų ir pasiūlymų sulaukė Lietuvos kultūros tarybos atstovas, Dokumentinio paveldo tyrimų departamento Lituanistikos skyriaus vadovas dr. Dainius Vaitiekūnas, aptaręs pagrindines rašytojų finansavi- mo galimybes Lietuvoje ir optimistiškai pastebėjęs, kad pagal naujausius tyrimų duomenis, nors menininkai ir nėra patenkinti savo finansine situacija, tačiau jaučiasi laimingi.
Nacionalinės bibliotekos Vaikų ir jaunimo literatūros centro vadovas Justinas Vancevičius plačiau papasakojo apie jau dvidešimt metų organizuojamą „Metų knygos rinkimų“ akciją: jos etapus, nuostatus, komisiją, pateikė įdomių statistinių duomenų apie skaitytojų balsavimą. Beje, Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka kviečia pavartyti ir akcijos dvidešimtmečiui skirtą elektroninį leidinį, kuriame publikuojami visi nominuotų knygų sąrašai ir literatūros ekspertų įžvalgos apie laimėjusias knygas.
Skaitymai ir bohemiška nuotaika

Du birželio vakarus III Pasaulio lietuvių rašytojų forumo dalyviai klegėjo, fotografavosi ir dalinosi savo kūryba su skaitytojais Rašytojų klube Vilniuje. Taip pat susitiko su poetu, literatūrologu, leidinio anglų kalba „Vilnius Review“ redaktoriumi dr. Sauliumi Vasiliausku, kuris pristatė Lietuvoje leidžiamą kultūrinę spaudą, kviesdamas rašytojus drąsiau kartu bendradarbiauti.
Stilių įvairovė, gerumo atmosfera, aplink tvyranti bohemiška legendų nuotaika, švelnūs ir išraiškingi kūrybos skaitymai ne vienam suvirpino širdį. Susipažinome su dar negirdėtais autoriais (kai kurie save kukliai vadino ne poetais, o tik rašančiais eilėraščius) ir klausėmės jau pažįstamų ir išsiilgtų rašytojų kūrinių ištraukų. Jautrią poeziją keitė intriguojančių romanų ištraukos ar žaismingos vaikų literatūros citatos.
Anot dailininkės, rašytojos Vilmos Černikytės (Italija) labiausiai ir pradžiugino ši galimybė – dalintis kūrybinėmis mintimis ir vidine būsena su kitais rašančiais lietuvių kūrėjais iš viso pasaulio. „Apėmė jausmas, lyg būtume viena šeima – artuma, bendrystė, tikras širdžių susitikimas. Laimė – kai kūriniai tampa tiltais tarp lietuviškų širdžių. Kai žodžiai, parašyti iš tylos, randa namus kito žmogaus viduje. Labiausiai sujaudino tai, kad sulaukiau pasiūlymų versti mano knygą į kitas kalbas ir iliustruoti kitų rašytojų knygas. Tai labai įkvepia ir suteikia pasitikėjimo savo kūryba. Ar išsirinkau knygų skaitymui iš Nacionalinėje M. Mažvydo bibliotekoje vykusios suvažiavime dalyvavusių autorių kūrinių parodos? Taip, pasirinkau Kristinos Janušaitės-Valleri dvikalbę poezijos knygą ‘Phylum’ italų ir lietuvių kalbomis – jau skaitau ir žinau, kad skaitysiu dar ne kartą. Taip pat labai sudomino Nijolės Marytės Šerniūtės kūryba – tiek dėl jos asmenybės, tiek dėl įvertinimo. O jau rytoj su sūnumi skaitysime knygą „Ilgas murmisiukų šeštadienis“.
Užkalbintas rašytojas, vertėjas Vasilij Jaškinas (Vokietija), kuris dalyvavo I ir vėl sugrįžo į III Pasaulio lietuvių rašytojų suvažiavimą, taip pat neslėpė džiaugsmo: „tai buvo nuostabi patirtis. Lengvas ryšys su kūrybingais, sėkmingais žmonėmis, turinčiais tą pačią pasaulėžiūrą, kalbant apie gyvenimą ir kūrybą emigracijoje. Su kūrėjais, kurie ne tik kuria puikius darbus, bet ir nuoširdžiai domisi savo kolegų darbais. Ir su organizatoriais, kurie sugebėjo padaryti visą viešnagę Vilniuje neįtikėtinai patogia visiems kongreso dalyviams.“
Tad gero skaitymo! O susipažinti su visais suvažiavime dalyvavusiais autoriais galite įsigiję pasaulio lietuvių rašytojų trečiąją ontologiją „Egzodika III”, apie kurią plačiau pakalbėsime kitame knygų klubo „Frida” susitikime „Draugo” puslapiuose.
Straipsnis skelbtas laikraštyje „Draugas” (2025-ųjų m. Birželio 21 d. numeryje, Vol. CXVI NR. 50)