Kalbėjosi Virginija Petrauskienė.
Šią ir ateinančią savaitę iš Lietuvos į Čikagą renkasi miuziklo „Lituanica” kūrėjai ir atlikėjai. Jų laukia dvi įtemptos bendrų repeticijų savaitės su čia gyvenančiais prie spektaklio prisidėsiančiais šokėjais ir vokalistais. Naujai suformuota atlikėjų komanda scenoje žada parodyti nuostabų muzikos ir šokio reginį.
Apie pasirengimą spektakliui kalbėjomės su JAV LB Kultūros tarybos pirmininke ir tautinių šokių „Suktinis” vadove Giedre Knieža bei ką tik iš Lietuvos atvykusiais šokėjais choreografais Ieva Tarasevičiene ir Donatu Bakėjumi.
Pirmadienį, kovo 11 d. Čikagoje pasirodė pirmieji „Lituanicos” atlikėjai. Prasideda rimtas darbas?
Giedrė.: Pirmadienį atvyko du šokėjai – Ieva Tarasevičienė ir Donatas Bakėjus. Mes su jais ne viename projekte esame bendradarbiavę. Jie atvyko pirmieji ir dirbs su „Suktinio” šokėjais, o patys taip pat šoka spektaklyje. Atvyko iš Lietuvos solistė šokėja Evelina Kauklienė ir šio miuziklo režisierius Mantas Verbiejus. Jau prasidėjo kasdieninės vakarinės repeticijos, kurios paprastai trunka kokias penkias valandas. Visi šokėjai po darbų atvažiuo-ja ir kasdien kone iki vidurnakčio repetuoja. Esame jau „atidirbę” tą sistemą: vieni ruošiasi Lietuvoje, kiti – čia, o paskui per dvi savaites viską sujungiame.
Kas atliks pagrindinius lakūnų vaidmenis?
Giedrė: Martynas Beinaris Kauno muzikinio teatro solistas ir Vidas Bareikis. Jie atvyksta kitą savaitę. Labai smagu, kad prie „Domino” teatro artistų prisijungė Amerikoje gyvenantys atlikėjai. Tai Nida Grigalavičiūtė, kuri vaidins amerikonę, Karolina Daugirdienė, kuri įkūnys draugės ir medicinos seselės paveikslą ir iš Californijos atskrido Tomas Umbrasas, jis atliks nuomininko vaidmenį.
Ar spektaklio scenografija bus kuriama čia, ar atkeliaus iš Lietuvos?
Ieva: Dedame visas pastangas maksimaliai atkurti tokią scenografiją, kokia ji yra Lietuvoje.
Giedrė: Jau atplukdytas iš Lietuvos visas konteineris, nes spektaklio metu naudojama gal kokių penkiasdešimt senovinių lagaminų ir įvairių kitų senovinių rakandų, atlikėjų rūbai ir kitkas. Į šį darbą įsijungė ir labai mums padėjo „Atlantic Express” bendrovė.
Ieva, Donatai, su kokiomis nuotaikomis atvykote į Čikagą ir kelintą kartą čia atskrendate?
Donatas: Atvykstu jau septintą kartą. Mane čia jau vadina vietiniu. Atvykau su pačiomis geriausiomis nuotaikomis. Skrydis buvo lengvas, nes labai labai lauktas. Visada vietiniai šokėjai ir solistai prisijungia prie spektaklio, niekada neteko išgirsti, kad nenori, negali, kad kažkas jiems netinka… Iš tikrųjų mes turime labai ribotą laiko tarpą juo labiau kad negalime dirbti visą dieną, o tik vakare, kai žmonės po darbų susirenka ir savanoriškai repetuoja. Tačiau nebuvo taip, kad nepasisektų.
Giedrė: Iš tiesų su Donatu buvo nutikusi įdomi istorija. Jis pirmą kartą atskrido 2018 metais tada, kai buvo rengiamasi čia rodyti miuziklą „Žygimanto Augusto ir Barboros Radvilaitės legenda”. Po to statėme miuziklą „Šnekučiai” ir repeticijų metu vienas šokėjas patyrė traumą. Reikėjo per savaitę surasti kitą šokėją. Donatas tuomet mus išgelbėjo, tai dabar visi mūsų panašūs projektai neapsieina be jo.
Donatas: Prisimenu, tuomet sausio trisdešimtą dieną man į Lietuvą skambina Giedrė ir klausia, ar negalėčiau atskristi į Ameriką pašokti. Sako, kad reikėtų atskristi vasario trečią dieną. Kitaip sakant – man nuspręsti ir pasirengti skrydžiui buvo trys dienos. Per tris dienas sutvarkėme dokumentus ir aš atskridau.
Ieva: Bendradarbiauti pradėjome nuo „Paryžiaus katedros”. Tai buvo prieš vienerius metus, bet dabar per nepilnus pusantrų metų jau gal penktą kartą atvykstu į JAV. Giedrė, kviesdama projektui, klausia, ar padarysime? Matai, kad darbo žiauriai daug, bet kai darai, tai ir padarai. Giedrės užsispyrimas atlikti numatytą darbą niekada neleidžia dvejoti.
Kiek kainuoja šis sudėtingas projektas? Juk į Ameriką iš Lietuvos reikia atsivežti režisierių, atlikėjus, scenos dekoracijas visa tai kainuoja nemažus pinigus…
Giedrė: Tas miuziklas yra brangus malonumas. Grubiai skaičiuojant, jis kainuos apie šimtą tūkstančių dolerių. Pradedant dokumentų tvarkymu, atlikėjų atvykimu, baigiant salės nuoma, apšvietimu, konteinerio siuntimu ir kt… Pradedi skaičiuoti, kiek kas kainuoja, ir silpna darosi. Be Lietuvių Fondo pagalbos negalėtume net pradėti. Jie skyrė dalį projektui reikalingų pinigų, kurie mums suteikė drąsos imtis darbo. Sunkiau dabar surinkti rėmėjus, nes pervežimo („trokizmo”) verslui dabar yra ne pačios geriausios dienos, tad sunku prašyti jų paramos. Brangūs būna tokie projektai ir labai gaila, kad spektaklį galime parodyti tik vieną kartą.
Ieva: Reikia nepamiršti, kiek padeda bendruomenė: atvykusiųjų apgyvendinimas, maitinimas – tai čia gyvenančių žmonių noras įsitraukti į bendrą reikalą. Jeigu reikėtų gyventi viešbučiuose, maitintis restoranuose – kiek dar kaina išaugtų? O vietiniai atlikėjai dalyvauja visuomeniniais pagrindais, nereikalaudami piniginio atlygio. Jie po darbo dvi savaites kiekvieną dieną dar repetuoja po penkias valandas… Tiesa, emocijos po spektaklio labai atperka, bet iš tiesų žmonės aukoja labai daug.
Donatas: Dar reikėtų priskaičiuoti tuos, kurie dirba užkulisiuose – makiažo, šukuosenų meistrai, taip pat renginio organizatoriai.
Giedrė: Labai daug darbo ir laiko reikalauja organizaciniai darbai. Antrą kadenciją baigianti JAV LB Kultūros taryba yra puikiai susiderinusi ir pasiskirsčiusi darbus. Žygis Janus yra apsiėmęs atlikti prodiuserio darbus, Daina Miežlaiškis – platinimas bilietų ir informacijos bei scenografijos veikalai. Be stiprios komandos tokių projektų net neapsiimtume.
Paprastai žmonės dirba, siekdami užsidirbti. Suprantu, kad iš šio projekto pelno nėra ko tikėtis. Įvardinkite, kokia jūsų motyvacija yra rengti tokius projektus?
Giedrė: Pasikartosiu, bet vis dėlto tikiu, kad kultūra daro stebuklus: ji suburia, jungia žmones. Tokie projektai įkūnija terminą „Globali Lietuva”, kai susijungia atlikėjų pajėgos, patys dalyvaujantys žmonės jaučiasi pakylėti. O šiame miuzikle papasakota Dariaus ir Girėno istorija atskleidžia kai kam gal nežinomų faktų: Stepono Dariaus meilės istoriją, kai kurių amerikietiškų sportų ir šokių atvežimą į Lietuvą… Tai ir muzika, šokis, susibūrimas, ir net tam tikra edukacija. Per devyniolika „Suktinio” metų – ugdome jaunuosius šokėjus, turime keturias vaikų grupes. Ir iš jų šiam spektakliui paėmėme vieną vaikiną. Taigi, tas tradicijų ir vertybių perdavimas jaunimui vyksta.
Ieva: Man atrodo, kad didelė tokių projektų sėkmė yra ta, kad dalis žiūrovų susirenka pasižiūrėti savų – būtent „Suktinio” šokėjų, stebėti, kaip jie įsilieja į spektaklį. Aš kiekvieną kartą, kai atvažiuoju dėl projektų ar mokymų, pastebiu, kad JAV lietuviai turi daugiau lietuvybės, negu Lietuvoje gyvenantys. Tas labai stipriai jaučiasi.
Donatas: Noriu pasakyti savo mintis apie motyvaciją rengti panašius projektus. Kai vaikai šeimose mato tėvų pavyzdį, jie suaugę tęs tą tradiciją. Jiems, dirbantiems gyvenime darbus, pelnas nebus vienintelis motyvas. Tas yra svarbu – lietuviškąsias kultūrines tradicijas perduoti vaikams, kad jie neštų jas į ateitį.
Dėkoju už pokalbį, linkiu sėkmės parengiant miuziklą Čikagos žiūrovams.
Straipsnis skelbtas laikraštyje „Draugas” (2024-ųjų m. Kovo 16 d. numeryje, Vol. CXV NR. 22)